Главная | Обратная связь | Поможем написать вашу работу!
МегаЛекции

Статья 58. Толкование Конвенции




Комитет по связи МГА/ФУААВ, состоящий из представителей назначенных каждой из договаривающихся сторон, является единственным компетентным органом, который вправе толковать правила данной Конвенции.

Комитет по связи собирается как минимум 2 раза в год. Запросы от владельцев гостиниц или турагентов относительно разъяснений в случае возникновения споров могут быть направлены в этот комитет.

 

Статья 59. Урегулирование споров

а) Любой спор, возникающий в случае применения правил Конвенции, может быть передан на рассмотрение и урегулирование в комитет по связи МГА/ФУААВ;

б) В случае согласия спорящих сторон передать спорный вопрос на рассмотрение арбитража наиболее заинтересованная сторона представляет в Международную федерацию соответствующий запрос об арбитражном разбирательстве и представляет все необходимые документы;

в) Вышеназванная Международная федерация готовит в этом случае две копии компромиссного решения спора, подписываемые спорящими сторонами, и направляет затем в те Международные федерации, членами которых являются спорящие стороны;

г) Процедура рассмотрения спора в арбитраже приводится в " Правилах рассмотрения споров в арбитраже", которые прилагаются к данной Конвенции.

 

Статья 60. Продление срока действия

По истечении 2-летнего периода действие Конвенции будет возобновляться на очередной период, до тех пор, пока одна из сторон не заявит в письменной форме не позднее 6 месяцев до истечения срока о своем намерении не возобновлять действие Конвенции на следующий период.

Стороны могут достичь договоренности о соответствующих поправках к Конвенции, внесенных с учетом изменения практики применения контрактов. Изменения и поправки записываются и утверждаются.

 

Статья 61. Дата вступления Конвенции в силу

К нвенция вступила в действие с 15 июня 1979 г. после одобрения Конвенции двумя подписавшими ее сторонами.

Однако гостиничные контракты, заключенные до 1 января 1979 года, подпадают под действие правил, предусмотренных Конвенцией 1970 года, пока они полностью не будут исполнены; то же относится ко всем оговоренным в контракте услугам, исполнение которых наступило после этой даты.

 

Приложение 1

 

Определение терминов, используемых в конвенуии

 

При применении Конвенции 1979 г. должны использоваться термины, значение которых дается ниже, даже в том случае, если национальное законодательство предусматривает иное толкование.

«Предварительная оплата»

В соответствии с волеизъявлением сторон предварительная оплата, которую требуют владельцы гостиниц, может быть осуществлена либо в форме "депозита", либо в форме "задатка".

 

«Депозит»

Предварительный платеж части общей оплаты турагентом гостиничных услуг. Он засчитывается в счет окончательного расчета за предъявленные услуги или должен быть возвращен в случае расторжения контракта на основании действующих норм.

 

«Задаток»

Французское законодательство рассматривает термин "задаток" (arrhes) как договорную компенсацию, которая не подлежит возврату в, случае расторжения контракта по вине стороны, внесшей задаток, но"которая подлежит возврату в двойном размере в случае расторжения контракта по вине стороны, получившей задаток.

Стороны, подписавшие настоящую Конвенцию, заявляют, что это именно то значение, которое они придают данному термину. Если стороны гостиничного контракта трактуют термин "предварительная оплата", речь о котором идет в статье II настоящей, Конвенции, как это указано выше, то условия Конвенции 1979 г. в части компенсации не применяются.

 

«Группа путешественников»

Группа лиц, путешествующих вместе и рассматриваемых турагентом и владельцем гостиницы как нечто единое, которой владелец гостиницы предоставляет услуги на особых условиях и по специальным ценам.

"Сезон пик" (см. "несезон")

 

«Гостиница»

В качестве гостиниц рассматриваются все средства размещения, входящие в МГА непосредственно либо через национальные ассоциации, а также те, которые объявлены гостиницами в соответствии с национальным законодательством государств, на территории которых они находятся.

 

«Гостиничный контракт»

Контракт, по которому владелец гостиницы берет на себя обязательство перед турагентом предоставлять гостиничные услуги путешественнику, который является клиентом вышеназванного турагента.

 

«Гостиничный тариф»

Официально опубликованный для клиентов прейскурант цен на различные услуги, которые предоставляет гостиница в комплексе или отдельно.

«Индивидуальные путешественники»

Клиенты, которые не пользуются льготами, предоставляемыми группе путешественников.

 

«Несезон»

Устанавливается в соответствии с местной практикой и является предметом особых контрактов, исходя из условий, преобладающих на местном рынке.

 

«Туристский агент»

Все единоличные коммерсанты или корпоративные органы (компании), признанные таковыми в соответствии с законодательством своих государств или национальной ассоциацией, или Международной федерацией, в чьи обязанности входит, в частности, бронирование номеров, а также другого вида услуг в гостиницах для размещения п путешественников.

 

«Ваучер»

Ваучер - документ, выпускаемый турагентом, по которому турагент принимает на себя обязательство оплатить владельцу гостиницы услуги, предоставленные последним клиенту турагента. В ваучере должны быть указаны виды услуг или их максимальная цена. В случае неиспользования гостиничных услуг, указанных в ваучере, обязательство турагента ограничивается в пределах, установленных в статье 42 настоящей Конвенции.

Копия ваучера может быть также использована в качестве дополнительного подтверждения (в соответствии со статьей 10, п. "б").

 

Приложение II

 

УКАЗАТЕЛЬ ТЕРМИНОВ, ИСПОЛЬЗУЕМЫХ В ГОСТИНИЧНЫХ КОНТРАКТАХ

 

Размещение вне предприятия ст. 26

Оплата вперед ст. 11 - 28 (приложение, терминология)

Применение Конвенции ст. 3 и 4

Арбитраж ст. 59 (приложение III, правила)

Выставление счетов ст. 15 - 16

Порядок аннуляции ст. 22

Уведомление ст. 39 (индивидуальное путешествие)

Сборы ст. 16(б) - 28 - 42(в) - 57

Уровень комиссионных ст. 18 - 19

Оплата ст. 20 - 21

Оплата компенсации ст. 27 - 40 - 42(б) - 52 - 57

Сумма ст. 41 (индивидуальное путешествие)

Подтверждение ст. 10

Дата Конвенции ст. 61

Страховой взнос ст. 11 - 28 (приложение 1, терминология)

Двойное бронирование запрещено ст. 53

Сроки действия и прекращение

Действия Конвенции ст. 60

Задаток ст. 11 - 28 (приложение III, правила)

Продление пребывания ст. 19(а)

Невыполнение контракта ст. 42 - 54 - 55 - 56

Форс-мажор ст. 29 - 30 - 31

Гостиница (приложение I, терминология)

Гостиничные тарифы ст. 14 (приложение I, терминология)

Проценты ст. 16(б) - 28 - 42 (в) - 57

Трактовка Конвенции ст. 58

Позднее прибытие ст, 54

Неприбытие ст. 42(б) - 55

Занятие номеров - сроки пребывания ст. 25

Поделиться:





Воспользуйтесь поиском по сайту:



©2015 - 2024 megalektsii.ru Все авторские права принадлежат авторам лекционных материалов. Обратная связь с нами...