Текст переведен по изданию: Aimoini Monachi Inclyti Coenobii D. Germani a Pratis Libri Quinque de Gestis Francorum. Parisiis. 1602
АЙМОИН (ЭМУАН) ИЗ ФЛЕРИ ПЯТЬ КНИГ ИСТОРИИ ФРАНКОВ LIBRI QUINQUE DE GESTIS FRANCORUM КНИГА II Глава 1. О разделе королевства франков между сыновьями Хлодвига. Итак, четыре сына Хлодвига: Теодорих, Хлодомир, Хильдеберт и Хлотарь – делят между собой в равных долях королевство. И Теодориху достался Мец как столица его королевства, Хлодомиру – Аврелиан, Хлотарю – Свессион, Хильдеберту, как и их отцу, – Паризии. В это время святейший папа Иоанн 1, преемник Гормизда, отправился в Константинополь к императору Юстину, посланный королем готов Теодорихом. Ибо август Юстин, будучи человеком католической веры, преследуя еретиков, их церкви передал правоверным, пользуясь советом упомянутого папы. Из-за этого Теодорих, пребывая в арианской ереси, направил его с другими католиками к императору, передавая, что, если церкви не будут возвращены арианам, он погубит, порубив мечом, весь народ Италии. Святой же предстоятель, поскольку был немощен, отправился в путь на корабле и приплыл в Константинополь. Август и весь клир города встречают его. Принцепс радуется, что принимает в царствующем граде понтифика Апостольского Престола. Изложив и получив то, за чем прибыл, возложил как викарий святого Петра императорскую корону на самого августа Юстина и, получив дозволение вернуться, возвратился в Равенну. Теодорих 2 из-за того, что узнал, что тот был с почетом принят августом, вынудил его испустить последний вздох, измучив длительным заточением, изнурив голодом и мраком застенка. Умирая, он мучеником отдал душу Христу. Также и других, которые были с ним, одних сжег в огне, других умертвил различными казнями, среди которых после заточения в тюрьме приказал покарать мечом патриция Симмаха 3 и его зятя Боэция 4. Насколько же красноречив был этот Боэций в мирских сочинениях, каковым был католиком, видно из его книг. Свидетельствуют это «Арифметика», а также «Диалектика», сама желанная для всех духовная услада «Музыка», переведенная им, которой он напитал слух латинян, уже давно ее жаждавших. Его же книга о единосущности Святой Троицы со всей очевидностью показывает, насколько выдающимся богословом Святой Церкви он мог бы стать в свое время, если бы была возможность. Теодорих же вскоре понес наказание за столь ужасное преступление. Ибо, скончавшись внезапной смертью на девяносто восьмой день после этого деяния, закончил постыдную жизнь заслуженной смертью. Подвизавшийся на острове Липаре 5 некий отшельник видел, как его душа, уводимая святейшим папой Иоанном и бывшим консулом Симмахом, была ввергнута в котел вулкана, находящегося вблизи от этого места, который потому так называется, что море там кипит от огня, подобно медному сосуду. Так погиб Теодорих, человек, изначально обладавший добрыми нравами, ибо доставлял в помощь римлянам в начале правления ежегодно сто двадцать тысяч модиев пшеницы. Подойдя к концу, как ясно из сказанного, все омрачил.
Была с ним связана узами супружества сестра короля франков Хлодвига, именем Аудефледа. Теодорих также выдал замуж своих сестер и дочерей за государей соседних народов. Не было такого народа, соседствующего с Италией, чей король был бы лишен родства с ним. Сейчас продолжим начатое по порядку изложение истории. Глава 2. О войне, возникшей между братьями за раздел королевства 6. Когда королевство, как сказано выше, было разделено на четыре части, несколько поутихли ужасные пожары войн. Но даны, народ очень неспокойный, погрузившись на множество кораблей, опустошают королевство Теодориха, войдя на его земли. В те земли вышеупомянутый король послал с войском против них своего сына Теодеберта 7. Тот, обратив врагов в бегство и захватив пленных, вернулся победителем.
Глава 3. О речи Клотильды к королям. Пока Теодорих отражал набег врагов, королева Клотильда, созвав остальных сыновей: Хлодомира, а таже Хильдеберта и Хлотаря, – обращается к ним с такой речью: «Всемогущий Создатель всего и Правитель мира Бог решил, чтобы вы были наследниками отцовского королевства для того, чтобы сделать вас мстителями за обиду вашей матери. Поэтому, дорогие сыновья, счастливо рожденные, с заботой воспитанные, если я достойна какого-либо благодеяния с вашей стороны, прошу вас отомстить за ужасное противозаконное убийство моей матери и отца. Была бы рада, скажу я, тому, что вырастила вас, мстителей за материнскую скорбь, гибель чьих предков оплакиваю. Если бы сейчас они были живы, воздали бы вам за это большую хвалу. Ибо ведь причина моих причитаний должна иметь для вас немалое значение, кому случилось лишиться покровительства таких близких, которых оторвала от вас безжалостная ненависть недруга до того, как вы получили в усладу эту жизнь. Подумайте, каковы у вас надежды на будущее? Неужели думаете, пощадят племянников те, кто не пощадили братьев? Ведь за малую часть королевства убрали их из мира людей. Думаете, что к вам будут более снисходительны, устранив которых, у них будет возможность захватить большие владения? Ведь если должным образом не отомстите, они сами предадут вас несчастной смерти. А если вас не трогает жалость к мертвым, быть может, вас тронут гнетущие терзания моей души, которые были, когда я узнала, что отец казнен мечом, мать утоплена в реке, сестра отправлена в изгнание». Движимые этими справедливыми просьбами матери и ее переживаниями, братья, собрав сильное войско франков, вторгаются в Бургундию, чтобы сражаться против Сигизмунда 8 и Годомара 9, сыновей Гундобада. Глава 4. О святой щедрости Сигизмунда в успешном строительстве храма святых мучеников. В это время Сигизмунд строил 10 с большим великолепием базилику святых Маврикия и его сотоварищей в месте, названном Агауном. В отношении же этой обители показал великодушие своей преданности Богу, поскольку был мужем мудрым и благодетелем святых монастырей. Ведь и подарил этой обители множество поместий, и, собрав сонм клириков, поющих псалмы, снискал милость к себе мучеников святой веры, ибо помнил, что потерял единственного сына, введенный в заблуждение увещеваниями супруги, которого она, пока преследовала с ненавистью мачехи, сделала настолько ненавистным отцу, что тот, движимый неприязнью, приказал казнить его мечом. Вскоре 11 после свершенного, охваченный раскаянием, осознал, сколь великое совершил преступление. Постоянно приходя к могилам святых, падши ниц, молил о снисхождении к себе, просил, чтобы при их заступничестве, если что найдено в его поступках недостойного и противного Божественному величию, справедливый Судья наказал бы его за это лучше при его жизни, чем на грядущем суде. Известно, что эта просьба была исполнена согласно пожеланию. Ибо, узнав, что подошло войско франков, и сам собирает сильную рать своих воинов, и выстраивает в боевой порядок, чтобы сразиться с ними. И вот 12, когда произошло столкновение, побежденные яростно сражающимися франками бургунды ищут спасения в бегстве. Сигизмунд же, когда стремился, быстро скача на коне, под защиту святых Агаунских мучеников, был схвачен Хлодомиром, королем франков, который преследовал его, и был приведен в Аврелиан, где помещен в тюрьму. Тогда блаженный Авит, который на земле города исполнял обязанности аббата 13, стал просить Хлодомира, чтобы не предавал смерти столь выдающегося знатностью мужа, наделенного столькими добродетелями. Тот 14, отказавшись слушать это, приказал привести его в поместье, чье название Колумна 15, и там же, казнив с сыновьями отсечением головы, бросить в колодец. Впоследствии Сигизмунд был поднят оттуда и привезен в базилику святых Агаунских мучеников, где был похоронен с должным почетом. Что он причислен к сонму святых Христа Господа, без всякого сомнения свидетельствует то, что страдающие лихорадкой, если за исцеление искренне поднесут его душе спасительную жертву, тотчас освобождаются от мучений болезни.
Его же убийца недолго ликовал, свершив это деяние. Ибо на следующий год Хлодомир, двинув войска, вторгается в Бургундию, чтобы опустошить ее. Ему выступает навстречу брат погибшего короля и как яростный мститель за убийство, стремится вступить с ним в битву. Но бургунды, не выдержав натиска франков, по обыкновению, свойственному им, подставили спины врагам. Король же Хлодомир, пылкий юноша, защищенный доспехами и воодушевленный успешным ходом происходившего сражения, когда более дерзко, чем следовало бы, преследовал врагов, несясь на быстром коне и забыв о своей безопасности, обогнал строй врагов. Те, заметив, что он покинут своими и окружен, стали издалека досаждать ему метательным оружием. Ибо один лишь вид воина и слава его известной всем дерзкой доблести устрашали врага и никто не осмеливался подойти ближе, чтобы нанести удар. Он, когда увидел, что окружен полчищами врагов и что вблизи нет никого из своих, видя надежду на спасение в одной лишь своей отваге, разворачивает коня и полагается лишь на оружие. Все же стал волноваться великодушный юноша и, не зная, что предпринять, стал собираться духом 16. Некоторое время обдумывал, идти ли на врага или отступить. Наконец, в какой-то момент разумом нашел выход, и чувство чести взяло верх над остальными чувствами. Прорываясь через плотно сомкнутые ряды неприятельских войск, пытаясь проложить себе путь мечом, сбил с коня того, кто первым попался ему на пути. Но, окруженный и израненный со всех сторон, закончил свой жизненный путь. Поистине, неукротимый и храбрый юноша, но неосторожный в поступках, который все надежды в жизни возложил на удачу. Стал все же, насколько было возможностей, мстителем за материнскую обиду.
Франки же, узнав о гибели короля, не стали, как другие народы, искать спасения в бегстве, но, рассвирепев, преследуют бургундов, жестоко разят их и убивают. Опустошив всю провинцию, возвращаются на родную землю. Государство погибшего короля вместе с его женой, именем Гунтека, принимает его брат Хлотарь. Его же сыновей: Теодебальда, Гунтария и Хлодоальда – приняла на воспитание их бабка Клотильда, движимая материнскими чувствами. Глава 5. О Юстиниане 17 и Велизарии В эти же самые дни, когда в Константинополе скончался Юстин, его власть унаследовал Юстиниан. Он, когда во времена Юстина был препозитом священного скриния, и магистр конницы Велизарий дали взаимно друг другу руку дружбы, связав себя клятвенным обещанием, что если кто-либо из них займет более высокий пост, то и сотоварища сравняет с собой по значимости занимаемого положения. И вот однажды, войдя с ровесниками в лупанар, замечают двух девушек из рода амазонок, уведенных волею судьбы в плен и здесь бывших проститутками. Они их хватают и приводят в свои дома. Имя одной из них – Антония, другую звали Антониной. И Антонию взял Юстиниан, Антонину же – Велизарий. Были обе сестрами. Как-то в один из дней, когда Юстиниан в полдень отдыхал под открытым небом и склонил голову в объятия своей любимой, прилетевший орел, распростерши крылья, пытался защитить его от солнечного зноя. Женщина, поняв предзнаменование, которое сулило Юстиниану империй, обращается к проснувшемуся мужчине с такой речью: «Прошу, – говорит, – о возлюбленный юноша, когда получишь скипетр царства, не посчитай, что я недостойна твоих объятий как любимая жена». Когда он ответил, что это невозможно, чтобы он взошел на вершину имперской власти, женщина просит, чтобы не был к ней неумолим, ибо она это точно знает. Когда он дал свое согласие, они взаимно разошлись, обменявшись кольцами. Велизарий же и связанная с ним Антонина заключили такой же брачный договор, что возьмет ее себе в жены, ибо Велизарий не сомневался, что получит более важный государственный пост, если Юстиниан будет находиться у власти. Прошло немного времени, и Юстин стал готовить военный поход против царя Персии, но, пораженный недугом во время этих военных приготовлений, умер на восьмом году после принятия империя 18.
С согласия сената и всего войска августом стал Юстиниан. Он, без промедления собрав войско, выступил против варваров и, сразившись с врагами и обратив их в бегство, возрадовался тому, что взял в плен их царя, которому указал восседать рядом с собой на царском троне и приказал, чтобы вернул те провинции, которые ранее захватил у римлян. Тот ему: «Нет, скажу я, не верну». Юстиниан же на это отвечает: «Daras 19» Из-за необычности его ответа город, построенный в этом месте, носит имя Дарас 20. Царь же Персии, хоть и по принуждению, вернул Юстиниану все, что по праву принадлежало римлянам, и с тем ему было дозволено вернуться в свое царство. Юстиниан же август с большим триумфом возвратился в Константинополь. В это время Антония, некогда его возлюбленная, но ни в коей мере не забывшая о нем, вошла во дворец, взяв пять золотых, из которых два отдала привратникам, чтобы было дозволено войти, три же – держателям занавеса 21, чтобы получить возможность изложить свою просьбу. И стоя перед принцепсом, повела с ним следующий разговор: «Поскольку Писание гласит: «Могущество царя любит суд 22», а также: «Царь, сидящий на престоле судьи, разгоняет очами своими все злое 23», я, милосерднейший император, считая, что это сказано о тебе, прониклась надеждой дойти до тебя и изложить тебе обстоятельства моего стесненного положения. Одним словом, есть в нашем городе юноша, который, обменявшись со мной кольцами, дал слово верности во взаимной любви, объявив, что будет сочетаться со мной как со своей законной супругой. Поэтому обратилась к власти твоей светлости, умоляя о решении твоего суда относительно этого дела». Ей император: «Если, – говорит, – дано слово верности, оно не должно быть нарушено». Услышав это, она, сняв кольцо с пальца, показывает августу, говоря: «Пусть посмотрит мой господин, чье это было кольцо». Узнает август кольцо, которое дал когда-то, приказывает ввести ее в покои и впредь, одетую в царский наряд, именовать и считать августой. К этому поступку настолько враждебно отнеслись народ и весь сенат, что открыто возглашали, что август поступил нечестиво, заключив брак с отвергнутой обществом развратницей. Возмущенный этим оскорблением, цезарь приказывает привести на казнь многих сенаторов. Это настолько устрашило плебс, что никто в последующем, опасаясь за себя, не осмеливался противиться его действиям. Глава 6. Об удачах Велизария. После этого направляет на землю Африки своего соратника Велизария, сделав его патрицием, который тоже женился на вышеупомянутой Антонине, сестре августы. Пока Юстиниан окружал его величайшей любовью, старался и обогатить большими средствами. Был Велизарий постоянным участником совещаний императора, принимался и как участник застолий. Но поскольку всегда завидуют более удачливым и без меры бывают терзаемы укусами недоброжелателей изобилующие богатствами, у бедности же не найдется завистника, многие были задеты счастливыми успехами Велизария. Измышляют на него злобную клевету и затевают это с еще более злобной целью. И вот приходят к царю бессовестнейшие люди и возбуждают ненависть, утверждая, что Велизарий жаждет возможности убийства царя и захвата власти. Очень легко принцепса убедили считать заслуживающим доверия то, что утверждалось вместо правды. Поэтому, прежде чем обнаружится какая-либо попытка братоубийственного преступления либо подозрение во лжи развеет проверка истины, по внушению интриганов приказывает ему покорить вандалов, которые многократно губили большие силы римского войска и известнейших своей славой военачальников. Получив этот приказ принцепса, Велизарий возвращается домой печальным и подавленным. Его жена, заметив, что он охвачен глубокой печалью, спрашивает у него причину уныния, омрачившего его лик. Просит открыть ей тайну: быть может, она сможет помочь ему каким советом. Он ей ответил, что дело касается войны, а не прядения шерсти, и поэтому стоит больше спрашивать совета у мужчин, чем у женщин. На это она отвечает: «Надеюсь на Христа, что дам мужской совет, если смогу получить знание этой тайны. Ибо правдивы слова апостола, сказавшего, что да будет спасен неверующий муж через верующую жену 24». Ибо сама она была католичкой, хотя Велизарий был вовлечен в нечестивую ересь. Тогда вышеназванный патриций, обдумав все некоторое время наедине с собой и решив, что и женщинам присуща мудрость и что не лишен слабый пол рассудка в серьезных делах, рассказывает супруге, что ему приказано покорить вандалов. Она, отбросив женскую слабость, стала призывать мужа к вере такими побудительными словами: «Нет никого, как свидетельствует святое Писание, кто положился на Господа и был оставлен им. Поэтому, мой муж, призываю тебя, отбросив еретические заблуждения, признать триединого Бога, Который царствует на небе. Поэтому дай обет Богу неба, и станешь более победоносным, чем был прежде». Ибо при помощи самого Велизария император Юстиниан покорил свирепость многих народов. Когда он поклялся в верности Христу, она опять говорит ему: «Да не омрачится нисколько твой лик, обеспокоенный трудностью войны, и тревога, которая овладела тобой, пусть уйдет от тебя. Разве нет у нас двенадцати тысяч рабов, которых мы содержим за свой счет, и восемнадцати тысяч солдат, которых ты получил вместе со званием патриция?» Когда тот ответил: «Конечно, есть», – она добавила: «Взяв в таком случае часть солдат: до двенадцати, стало быть, тысяч, и часть рабов: до четырех тысяч, – отправляйся в Африку сухопутным путем. Я же с остальным войском: с шестью, разумеется, тысячами воинов и с восемью тысячами рабов – морским путем нападу на берега Ливии. Будет нам взаимно такой знак: пусть твои в лагере разожгут большой костер – и мы на кораблях покажем свет факелами». Что далее? Подтверждая слова делами, устремляются 25 в Африку разделенными отрядами. Вандалы, заметив сухопутную экспедицию и не зная о морском походе, готовятся к сражению, оставив жен и детей в лагере как свидетелей сражения. Когда началась битва и ни одно из войск не могло потеснить другое, к вандалам прибыл вестник, утверждавший, что их жены и дети умерщвлены мечом. Ибо Антонина со своими людьми, высадившись с кораблей на берег, захватила лагерь врагов, не оставив никого в живых, не исключая даже мальчиков и девочек. А сражающиеся вандалы, узнав об убийстве своих, нарушили боевой строй, боясь за них. Пренебрегая своей безопасностью, спешат возвратиться в лагерь. Те, которые захватили лагерь, преградив им путь, встречают и убивают их, беспорядочно кидающихся в бой, преследуют рассеявшихся по всему лагерю. Однако король Хильдемер, всего лишь с двенадцатью вандалами спасшись от опасности бегством, укрылся в некоем хорошо укрепленном замке, где, будучи осажденным Велизарием и находясь в безвыходном положении, попросил упомянутого патриция, чтобы приведен был в присутствие императора свободным от уз. Когда 26 Велизарий пообещал ему, что не будет связан ни канатом, ни веревками, не будет также взят в железные оковы или спутан бичом, и когда тот сдался, поверив обещаниям, он оковывается серебряной цепью и проводится в Константинополе на триумфе. Но, будучи приведенным во дворец и подвергнувшись многим оскорблениям со стороны придворных, попросил принцепса, чтобы ему вернули коня, которым он владел прежде, и чтобы с ним сразились на поединке дюжина из тех, кто били и оплевывали его. «Тогда, – говорит, – сможешь увидеть и позор моего малодушия, и их силу и отвагу». Император, не отказав в просьбе, приказывает двенадцати юношам ради зрелища вступить с ним в бой. Он, имитируя бегство и бросая назад дротики, всех их перебил. После этого по указу принцепса назначается, ставши евнухом Хильдемером, патрицием тех римских областей, которые прилегают к провинции Персии. Вел он с персами большие и успешные войны, там и окончил свою жизнь. Но возвратимся к последовательности событий истории. Глава 7. О Хлотаре и Хильдеберте 27. Когда Хлодомир, первенец Клотильды, был убит при обстоятельствах, описанных нами выше, оставшиеся два ее сына, то есть Хлотарь и Хильдеберт, снова нападают на Бургундию и, обратив в бегство ее короля Годомара 28, королевство Бургундию подчиняют власти франков. В этой войне Теодорих, которого Хлодвиг имел от наложницы, отказался оказать братьям помощь, потому что дочь короля Сигизмунда, племянница то есть короля Годомара, была за ним замужем. Глава 8. О готе Амаларихе. Амаларих же, сын короля готов Алариха, когда принял власть в той части отцовского королевства, которая не была захвачена франками, направил послов к Хильдеберту и Хлотарю, прося, чтобы, заключив союз, посчитали его достойным взять в супруги их сестру. Не отказав ему (что было достойно королей такого народа), отправили ее к нему с величайшими почестями. А он, поскольку был диким и по происхождению, и по натуре, стал вольно с ней обращаться: не оказывать ей почет, как королеве, а позорить ее оскорблениями, словно купленную за деньги рабыню. Поскольку сам был осквернен, как и его отец, неверием арианской ереси, относясь к ней с презрением, так как она была католичкой, много ее позорил, когда она шла в церковь правоверных, а именно, бросая в нее или на ее дорогу навоз, наводил резкое отвратительное зловоние, чтобы отвлечь ее благочестивые мысли от чистой молитвы. Задетая этими оскорблениями, дочь Хлодвига со слезами пишет к братьям, послав с человеком, верным себе, письмо, в котором, рассказав о нанесенных себе оскорблениях, в самом конце добавила: «Сжальтесь надо мной, горячо любимые братья, и проникнитесь негодованием из-за того, что я в таком стесненном положении». Хильдеберт, когда упомянутое письмо сестры пришло к нему, задерживался в окрестностях города Арверна, силой отторгнутого им от правления брата Теодориха. Откуда он, муж, опытный в военном деле, не стал дожидаться помощи брата Хлотаря, но, собрав строй, снялся с лагерной стоянки и внезапно обрушил на Испанию вооруженные отряды. Когда 29 для обеих армий наступил момент, удобный для сражения на равнине, Амаларих принял бой, подготовившись к битве и на суше, и на море. Но Хильдеберт, более сильный конницей, опрокинул врага. Готы не смогли сопротивляться достаточно долго, поскольку были приведены в замешательство копьями воинов и натиском конницы. Все стали разбегаться в разные стороны, многие побежали к кораблям. И с этой стороны на них тоже напали франки и, став на пути, отгоняют от моря. Сам Амаларих, пытаясь бежать, верхом на коне стремился в церковь католиков. Тогда один из турмы франков, галопом преследуя его, ударил копьем с близкого расстояния и поверг бездыханного на землю. Узнав о его гибели, Хильдеберт, следуя за готами, без промедления осадил и взял город Толет 30, жители которого пришли в смятение от самого страха перед войной. Забрав много сокровищ и взяв сестру, король без промедления стал возвращаться домой. Но до того, как прибыли к столь желанным родным очагам, сестра короля, пораженная неизвестно каким недугом, ушла из жизни. Ее тело, помещенное на погребальные носилки, было перенесено в Паризии и похоронено в базилике святого Петра рядом с отцом. Среди сокровищ, которые Хильдеберт увез из Испании, находилась утварь для церковной службы: из сосудов, которые, как говорят, принадлежали Соломону, девять 31 очень дорогих ваз, пятнадцать патен, двадцать капс Евангелий. Хотя все это было искусно сделано из массивного золота и украшено драгоценными камнями, король, однако, свободный от алчности к этому, все раздал (ибо был очень щедрым) различным церквам. Но пока стремился захватывать чужое, потерял то, что считал своим. Ибо Теодорих, его собственный брат, горюя о том, что город Арверн был отнят Хильдебертом у него, сам опять вошел 32 в него, убив или изгнав тех, кого Хильдеберт оставил для охраны, приказал казнить Мундериха, а его имущество конфисковать в казну, ибо тот всем говорил, что является родственником короля и что королевство должно принадлежать ему. Но Мундерих, склонив на свою сторону жителей Арверна, еще и собрав большой отряд крестьян, стал сопротивляться Теодориху, заняв замок Викториак 33. Когда король окружил его осадой и не мог взять, чтобы суметь, устроив засаду, убить его, приказывает одному из своих, именем Арегизил, убедить Мундериха, дав гарантии безопасности, выйти из замка. Тот подчиняется указанию: выводит осажденного человека из замка и дает своим сигнал, вымолвив следующее: «Что, люди, глядите на этого человека, как словно его никогда раньше не видели?» Услышав это, они бросаются с натиском на Мундериха. Заметив это, тот так обращается к Арегизилу: «Поскольку ты, Арегизил, обманул меня своим клятвопреступлением, впредь телесными очами тебя живым никто не увидит». Вымолвив это, Мундерих как стоял сзади него, так и, вонзив копье между лопаток, поверг его на землю. Обнажив меч и ободряя товарищей, бросился на врагов и, пока оставалось в нем дыхание жизни, не переставал сражаться. Аркадий же, который сдал Хильдеберту город Арверн, бежал в Битуриги. Этот город тогда был во власти Хильдеберта. Его мать и тетка были схвачены и высланы в город Кадурк. Глава 9. О походе Хлотаря против тюрингов. Оттуда сам с сыном Теодебертом, взяв в союзники брата Хлотаря, нападает на Тюрингию. Во главе тюрингов стоял, казнив двух своих братьев, король Герменефред. Им овладело из-за супруги тщеславное высокомерие, ибо с ним была соединена узами законного брака дочь короля Италии Теодориха, рожденная от сестры Хлодвига. Она, зазнавшись женской надменностью из-за того, что происходила из королевского рода, люто ненавидела брата короля, по имени Бертарий 34. Наконец, подговаривает мужа, чтобы брата как соперника лишил жизни и власти, что тот без промедления и сделал, приказав посланным ликторам умертвить его. Равным образом предал ужасной смерти и второго брата, именем Бадерих, внушавшего подозрение в мести за брата,. Этой хитростью Амалаберга (таково ибо имя женщины), притворяясь, что хочет позаботиться о безопасности мужа, освободила для себя дворец королевства, Жалок тот, кто посчитал, что она возненавидела в братьях планы братоубийства, и не подумал, что убраны соправители и сотоварищи в своих опасностях! У порочных настолько дешево родственное чувство, что быстро изгоняется превратными внушениями! И вот Теодорих, направляясь 35 в Тюрингию, встретил на пути Герменефреда с неисчислимым множеством неприятелей. Тюринги между тем вырыли ров, который замаскировали покровом из дерна, чтобы покалечить лошадей наступающих франков. Узнав это, франки, сильно негодуя, сокрушили врагов жесточайшей сечей. Обратив их в бегство, преследуют до реки Онеструды 36. Здесь враги тоже завязали ожесточенную схватку, решившись сопротивляться и препятствовать переправе франков. Но франки, приободрившись своим давним и ставшим привычным обычаем побеждать и полагаясь в натиске на свой боевой строй, начали рубить, теснить щитами, всем своим напором и силой гнать нестройную толпу в реку. Было несложно многих утопить в реке, поскольку события происходили недалеко от берега. Говорят, что избиение тюрингов было таково, что, когда река переполнилась грудами посеченных, франки по убитым перешли на противоположный берег. Сам Герменефред, ускользнув с немногими, укрылся за городскими укреплениями. Позже Теодорих, дав гарантии, предложил ему прибыть к нему в город Тольбиак 37. Когда 38 они шли, гуляя по стене города и беседуя друг с другом, сбросил его стремглав вниз. Упав и размозжив череп, тот испустил дух. Не пощадил Теодорих и рожденных от него, но приказал их удавить. Все города тюрингов он подчинил франкам и приказал им жить на прежних местах их пребывания, ведь выше в изложении было показано, что территорией тюрингов прежде владели франки. Глава 10. Рассказ божественного Иеронима 39 о происхождении франков. Но и блаженный Иероним в небольшой работе, которую написал о житии святого Илариона 40, утверждает, что этот народ, не столько многочисленный, сколько крепкий, некогда жил на территории саксов и алеманнов, упоминая, что этот божий человек, изгнав демона, вылечил знатного юношу из этого народа. И не будет нам в тягость привести слова в высшей степени красноречивого мужа, поскольку они и облагородят, если будут вставлены, наше изложение, и покажут, равным образом и украсят, силу народа. Одновременно также станет видна и сила Бога, действовавшая в человеке языческой веры. Итак, толкователь Божественного закона сообщает: «Телохранитель императора Констанция 41, рыжеволосый и белизной тела показывающий провинцию (ибо между саксами и алеманнами его народ, не столько многочисленный, сколько крепкий, историки называют германцами, мы же – франками) был давно, то есть с детства 42, одержим демоном, который по ночам его принуждал вопить, стонать, скрежетать зубами. Он тайно попросил у императора подорожную путевку, только ему рассказав причину. Приняв письма к консуляру Палестины, с огромным почетным сопровождением был приведен в Газу. Когда спросил у декурионов этой местности, где живет монах Иларион, перепуганные жители Газы, посчитавшие, что он послан императором, отвели его в монастырь, чтобы и выразить почтение посланнику, и, если была за ними какая вина из-за нанесенных в прошлом Илариону обид, загладить ее вновь оказанной услугой. Старец же тогда прогуливался по мягкому песку и шептал про себя что-то из псалмов. Увидев приближение такой толпы, останавливается, и, ответив на приветствия, а также благословив их рукой, через некоторое время распоряжается, чтобы все прочие ушли, тот же с рабами и сопровождением остался, ибо по его глазам и лицу узнал, зачем пришел. Тотчас же человек, подвешенный для допроса, едва касаясь ногами земли и вопя, по-сирийски, как и был спрошен, отвечает. Надо бы видеть, как из уст варвара, который знал только латинский язык и язык франков, настолько чисто звучали сирийские слова, что присутствовали в них и звук придыхания, и все идиомы палестинской речи. Исповедался, стало быть, каким образом в него вошел демон. И чтобы понимали его переводчики, которые знали только латинский и греческий языки, Иларион спросил у него также и по-гречески. Все удивились, когда тот ответил похожими словами. Когда тот ссылался на множество случаев заклинаний и власть магических хитростей, Иларион говорит: «Меня не волнует, как ты вошел, но именем господа нашего Иисуса Христа повелеваю, чтобы вышел». И когда был исцелен, поднося по деревенской простоте десять либр золота, получил от него ячменный хлеб и услышал, что те, которые живут таким пропитанием, считают золото грязью». Это сказал Иероним, муж в Святой Церкви достойный всяческого прославления похвальными словами. Мы же продолжим начатое ранее изложение. Глава 11. Об остальных деяниях Хлотаря и Теодориха. И вот 43 когда случилось им задержаться в Тюрингии, Теодорих готовит брату Хлотарю тайную засаду: развернув в части дома занавес, приказывает стать за ним вооруженным людям, чтобы, неожиданно напав, убили Хлотаря, пришедшего для беседы с ним. Но когда Хлотарь входил в дом, он заметил открытые ноги вооруженных людей. Когда он увидел это, приказывает своим взять оружие и идти впереди себя. Теодорих сразу понял, что брат предугадал обман, и, чтобы он не стал еще более очевидным, дарит ему серебряное блюдо, благодаря за оказанную помощь. Хлотарь вернулся в дом, где остановился, когда его люди не знали, что произошло. После этого Теодорих жалуясь своим, что без причины лишился блюда, позвал сына Теодеберта и говорит: «Ступай к дяде и попроси у него блюдо, которое я ему дал в подарок». Тот ушел и вскоре получил то, что просил. Возвращаясь из Тюрингии, Хлотарь увел с собой Радегунду, дочь короля Бертария, которая позже просияла в городе Пиктавы многими подвигами благочестия. Хотя Теодориха и Хильдеберта, объединенных рождением, и разъединяла, как мы предпослали, вражда, но с заключением семейного договора они, наконец, отложили раздоры гражданских войн. Но стараниями некоторых преступных людей, которые находят выгоду в беспрерывных переворотах, вновь были нарушены условия заключенного мира. Поэтому многие сыновья знати, которые с обеих сторон были даны в заложники, обращаются в рабство. Среди же прочих страдал в неволе у некоего варвара и племянник блаженного Григория 44, епископа города Лингоны, пока рабом упомянутого епископа, именем Лев, исполнявшим обязанности стряпчего, не был выведен и возвращен к прежней свободе при следующих обстоятельствах. Когда, стало быть, вышеупомянутый священник узнал, что племянник удерживается в Треверах, послал рабов, чтобы они, дав его хозяину выкуп, вывели его оттуда. Им варвар отвечает: «Этот раб столь знатного происхождения не будет отпущен, если мне не будут даны десять либр золота». Когда они сообщили это епископу, вызвался Лев, говоря: «Дозволь мне, и я с Божьей помощью освобожу раба». Когда тот дал разрешение, Лев просит некоего найденного человека, чтобы продал его самого хозяину раба как своего собственного слугу и выручку как благодеяние использовал на свои нужды. Тот повинуется сказанному и продает его упомянутому человеку. Спрашивает после этого покупатель у Льва, какие работы он может выполнять. Ему Лев отвечает: «В знании искусства приготовления блюд никто меня не превзошел». Тогда хозяин приказывает, чтобы с наступлением дня солнца (так ибо варвары называют воскресенье) приготовил такой пир, какой бы удивил друзей, которые придут к нему, что тот, собрав множество цыплят, так приготовил, что сотрапезники говорили, что ничего подобного не пробовали и на обеде у царя. Обрадованный хозяин назначил Льва заведующим кладовой и выразил ему большую благодарность. По прошествии года Лев удалился на луг с Атталом (таково ибо было имя племянника епископа), так как тот был пастухом лошадей. Когда они обернулись друг к другу спинами, чтобы не заметили, что беседуют, Лев так стал побуждать Аттала: «Наступил, скажу я, момент, мальчик, нам подумать о родине. Поэтому этой ночью, когда приведешь лошадей с пастбища, смотри, чтобы тебя не объял сон, но когда я позову тебя, собирайся, если благоразумен, в путь». Как раз этой ночью Лев, провожая зятя хозяина, возвращающегося домой, подал ему вина. Тот ему говорит в шутку: «Скажи, раб, если можешь, какой ночью ты задумал возвращаться на родину?» Ему Лев, тоже в шутку, но на самом деле говоря правду, отвечает: «Этой ночью, если Бог позволит». Тот говорит: «О если бы меня сторожили мои слуги, чтобы ты ничего не унес из моего дома». Еще не закончился первый час ночи, Лев, спешно придя к Атталу, спрашивает, есть ли у того спата? Когда тот ответил, что не имеет, Лев забирает у изголовья своего хозяина щит вместе с фрамеей 45. На вопрос же хозяина отвечает, что это он, Лев, и что хочет поднять Аттала, который спит, как пьяный, чтобы тот выводил лошадей на пастбище. Когда тот не стал возражать, отправился к Атталу. Оседлав лошадей и захватив какую-то простую одежду 46, в течение трех дней, голодая, проделывают путь. Когда они подошли к Мозе, их задержали какие-то люди. Они, оставив лошадей, переправились через реку на щитах. Найдя сливовое дерево и набрав ее плодов, утоляют ими голод в пути. Выйдя затем на дорогу к Кампании, однажды ночью слышат за спиной звук скачущих лошадей. Тогда Лев говорит рабу: «Прижмемся к земле, чтобы нас не заметили». Так прячутся за ветками ежевичного куста, обнажив, однако, мечи, чтобы ими защищаться, если будет необходимо. Всадники остановились в этом месте, ожидая, пока кони не освободятся от мочи. Один другому и говорит: «Горе мне, что сбежали эти негодяи! Но если найдутся, одного из них изведу виселицей, другого изруб
Воспользуйтесь поиском по сайту: ©2015 - 2024 megalektsii.ru Все авторские права принадлежат авторам лекционных материалов. Обратная связь с нами...
|