Главная | Обратная связь | Поможем написать вашу работу!
МегаЛекции

Лили, посмотрев на этот пакет, потом на сестру, едва заметно усмехнулась.




Лили, посмотрев на этот пакет, потом на сестру, едва заметно усмехнулась.

Родители Лили живо интересовались волшебным миром, и парни больше говорили, чем ели, предоставив хозяевам оценить принесенное ими угощение. Что касается Петуньи, она хоть и делала вид, что все это ей глубоко противно, слушала, тем не менее, затаив дыхание.

- …и она тогда вдруг раз – и делается похожей на ангелочка: кудряшки золотистые, голубые глаза на пол лица, и выражение на ее хитрой мордочке такое умильное-умильное. Просто золото, а не ребенок! – Сириус рассказывал про их последний визит к его кузине Андромеде и про свою дорогую племяшку. – Но Меди этим не проймешь. Зато Тед, по-моему, с трудом сдерживался, чтобы не начать хохотать.

- И многие из вас так могут менять внешность? – заинтересованно спросил мистер Эванс.

- Нет, - Сириус качнул головой. – Метаморфы очень редко встречаются – уникальный дар.

Он явно гордился своей необычной племянницей.

В течение всего его рассказа Петунья смотрела на него, чуть ли не открыв рот. Джеймс усмехнулся. Все-таки Сириус – невозможный человек: умудряется расположить к себе даже таких вредных и недоброжелательных людей, как Петунья Эванс. Хотя, возможно, тут все дело просто в том, что она девушка, а еще ни одна девушка не могла остаться к Бродяге равнодушной. Не отрывая взгляда от Сириуса, она рассеянно взяла шоколадную лягушку и открыла коробку. В следующий миг гостиную огласил истошный визг. Все подпрыгнули и удивленно воззрились на Петунью.

- Она… она… д-д-вигается!.. – пробормотала девушка, глядя круглыми глазами на прыгающую по столу лягушку.

- Извини, мы должны были предупредить, - виновато вздохнул Ремус. – Волшебные сладости часто двигаются.

Лили закусила губу, пытаясь сохранить серьезное лицо. Да уж, если добрая и сострадательная ко всем Лили совершенно не сочувствует своей сестре, как же та ее замучила?! Питер тем временем поймал шоколадную лягушку и услужливо протянул ее Петунье, но та с ужасом и отвращением оттолкнула его руку. Пит пожал плечами и съел лягушку сам. Петунья посмотрела на него так, точно у него появилась вторая голова. Похоже, ей очень хотелось немедленно уйти из-за стола, но она почему-то осталась до конца.

Попрощавшись с Эвансами, Мародеры вместе с Лили отправились к Марлин. МакКинноны жили в Ньюкасле, в городской квартире. До сих пор парни еще не бывали в магловских многоэтажных домах и теперь с интересом осматривались. Впрочем, как заметила Лили, многоэтажными их назвать было нельзя. Старинный английский город, красивейшей архитектуры, был застроен домами не выше пяти этажей.

- Видели бы вы американские города – вот где действительно многоэтажные дома! – мечтательно произнесла Лили. – Там, наверное, этажей по сто бывает.

- Да ну? Это что ж, дом высотой с гору? – изумился Джеймс.

Лили кивнула.

- А ты была в Америке? – сразу заинтересовался Ремус.

- Я не была. Я по телевизору видела.

- По чему? – этот вопрос все четверо задали хором.

Лили, смеясь, принялась объяснять, что такое телевизор.

- А на магловедении этого не рассказывали, - озадаченно произнес Сириус. – Я вообще теперь подозреваю, что наш профессор магловедения знает о маглах не больше, чем мы.

- А они друг другу не мешают, живя в одном доме? – поинтересовался Питер.

- Нет, - с веселой улыбкой объяснила Лили. – У них квартиры отделены друг от друга, так что они не в одном помещении живут.

Марлин с радостным возгласом тут же кинулась Сириусу на шею, и Джеймс задумчиво покосился на Лили – интересно, она будет когда-нибудь так же радостно его встречать? Квартира оказалась весьма просторной и даже двухэтажной.

- Мам, пап, это мои друзья, - начала их представлять Марлин и под конец объявила с особой интонацией: – А это – Сириус.

Родители Марлин одарили его изучающим взглядом. Сириус изобразил самую свою очаровательную улыбку. Джеймс с трудом сдержал смешок, когда МакКинноны приветливо заулыбались в ответ. Невозможный человек. Вот что значит природная харизма!

- Счастливы наконец-то с вами познакомиться, - учтиво произнес мистер МакКиннон – симпатичный брюнет с веселыми серыми глазами. – Наша дочь постоянно про вас рассказывает.

- Особенно про Сириуса, - лукаво вставил Майкл, младший брат Марлин, весело сверкнув голубыми глазами.

Марлин покраснела и дала ему шутливый подзатыльник, на что тот картинно возмутился:

- За что?!

- Чтоб думал, прежде чем рот открывать, - просветила его сестра. – Учишь его, учишь, а все без толку…

Майкл надулся и показал ей язык. Друзья прыснули – очень уж он был похож на саму Марлин, несмотря на совершенно разную внешность. Узнав, что они собираются гулять по городу, Майкл запросился составить им компанию, и родители еле его урезонили, сказав, что нечего путаться под ногами и портить сестре прогулку.

- Мы непременно возьмем тебя с собой в другой раз, - утешил Сириус мальчика, и тот довольно заулыбался.

Ньюкасл – город большой и шумный, с множеством домов и магазинов, огромным количеством людей, спешащих по своим делам. Не Лондон, конечно, но все-таки… Друзья продвигались вперед очень медленно, подолгу останавливаясь чуть ли не перед каждой витриной самых разнообразных магазинов. Марлин с Лили смеялись и объясняли парням предназначение выставленных в витрине вещей.

Поделиться:





Воспользуйтесь поиском по сайту:



©2015 - 2024 megalektsii.ru Все авторские права принадлежат авторам лекционных материалов. Обратная связь с нами...