- Так! Джим, возьми себя в руки, а то на свадьбу опоздаешь.
- Так! Джим, возьми себя в руки, а то на свадьбу опоздаешь. - А сколько времени? – подпрыгнул Джеймс и, посмотрев на часы, облегченно вздохнул. – Будешь издеваться – точно заколдую, и Лили трудиться не придется. - И это - мой лучший друг! – трагично вздохнул Сириус, подняв глаза к потолку. Нет, Бродяга неисправим: его хлебом не корми – дай устроить какое-нибудь шоу. В небольшой белой церкви в Годриковой лощине собрались только самые близкие: родители Лили, Алиса с Фрэнком, Марлин, ну и, конечно, парни – Сириус, Ремус и Питер. Но одного близкого человека здесь не было – Петунья проигнорировала приглашение сестры. Лили нервно обернулась, ища глазами маму, и та ободряюще улыбнулась ей. Девушка глубоко вздохнула и положила ладонь на локоть отца, который неспешно повел ее к алтарю. В пышном белом платье, расшитом жемчугом, Лили чувствовала себя принцессой. А сколько они с Алисой намучились, пока выбрали это платье! Джеймс уже ждал ее у алтаря, невероятно серьезный и торжественный в своем смокинге. Он, не отрываясь, смотрел на нее, и в карих глазах сияло нечто такое… предназначенное только для нее. Но самое невероятное заключалось в том, что его вечно лохматая шевелюра сегодня выглядела вполне прилично и аккуратно. Лили невольно заулыбалась. Это что ж он такое сделал, чтобы добиться столь впечатляющего результата? Стоявший рядом с женихом Сириус подмигнул ей и что-то прошептал на ухо Джеймсу. Тот улыбнулся, и все напряжение Лили как рукой сняло. Она вдруг почувствовала невероятную легкость и спокойствие и, подойдя к своему жениху, уверенно вложила свою ладонь в его. Джеймс легонько сжал ее пальцы. С другой стороны от нее замерли Алиса и Марлин в бледно-розовых платьях, какие по традиции одевали подружки невесты.
Лили бросила еще один быстрый взгляд на Джеймса и сосредоточилась на словах священника. - Джеймс Чарлус Поттер, согласен ли ты взять в жены Лили Кэтрин Эванс, любить и лелеять ее, быть с ней в горе и радости, болезни и здравии, богатстве и бедности, пока смерть не разлучит вас? - Да! - Лили Кэтрин Эванс, согласна ли ты взять в мужья Джеймса Чарлуса Поттера, любить и лелеять его, быть с ним в горе и радости, болезни и здравии, богатстве и бедности, пока смерть не разлучит вас? - Да! Одинаковые сияющие улыбки на их лицах, взгляды украдкой из-под полуопущенных ресниц, переплетенные пальцы. - Объявляю вас мужем и женой. И их первый поцелуй уже в новом качестве. Теплые губы Джеймса легко касаются ее губ, и сердце замирает от невыразимого счастья. - Ура!!! – хором воскликнули Алиса и Марлин и бросились обнимать новобрачную. В саду особняка Поттеров гостям открылось совершенно феерическое зрелище. Войдя в него, они попали из зимы в весну: все вокруг цвело и благоухало. В ветвях деревьев, в траве и просто в воздухе сияли огоньки, которые мерцали и перелетали с места на место. Приглядевшись, Лили поняла, что это светлячки. Несмотря на локальную весну, тут и там по саду были расставлены скульптуры из раскрашенного льда, которые непонятным образом не таяли. Скульптуры эти были совершенно невероятные, представляющие собой самых фантастических существ. Справа и слева от входных ворот, словно встречая гостей, как живые, стояли олень и лань. И если карие глаза оленя выглядели вполне естественно, то вот ярко-зеленые глаза лани… Лили, заметив эту деталь, хихикнула и показала Сириусу кулак. Тот только довольно ухмыльнулся.
- Горшок понадобится, точно, - раздался позади тихий голос Ремуса. Лили удивленно посмотрела на Лунатика – что он имел в виду? Но Ремус только рассмеялся и махнул рукой. Джеймс, фыркнувший на слова друга, негромко произнес: - Не обращай внимания – это шутка такая. Еду и напитки разносили ожившие ледяные фигуры – драконы, василиски и мантикоры, что выглядело довольно-таки устрашающе. Особенно когда один из драконов вдруг выдохнул пламя, и содержимое бокалов вспыхнуло синим огнем. Алиса и Питер, которым не повезло оказаться рядом с драконом, инстинктивно отшатнулись. Марлин хихикнула – она явно заранее знала, что их здесь ждет. Что касается родителей Лили, то они настолько были поглощены и поражены окружающей обстановкой, что драконом больше, драконом меньше – для них это уже ничего не меняло. - Фирменный мародерский напиток «Поцелуй дракона», - провозгласил Сириус, подняв бокал. – И в связи с этим – тост. Итак, Лили, теперь уже миссис Поттер, - он отвесил в ее сторону галантный поклон и сделал торжественное лицо, - мы вручаем тебе нашего друга, и ты должна пообещать, что будешь заботиться о нем, холить и лелеять, рога полировать… Все посвященные дружно расхохотались, а Лили послала Бродяге взгляд, говорящий: «Убью! » - но в следующую секунду засмеялась и она. И невинно заметила: - Страшно подумать, какое напутствие получит Марлин… Марлин поперхнулась коктейлем, который уже успела отпить, и звонко рассмеялась. Сириус одарил ее взглядом «и ты, Брут! », а у Джеймса тут же загорелись глаза: - О-о, спасибо, дорогая, ты мне такую идею подарила!
Воспользуйтесь поиском по сайту: ©2015 - 2024 megalektsii.ru Все авторские права принадлежат авторам лекционных материалов. Обратная связь с нами...
|