Основные способы образования SMS-сокращений
Аббревиатуры Широкое развитие аббревиации и использование сокращенных лексических единиц стало общей тенденцией для многих национальных языков; число сокращений в мире растет с большой скоростью и становится трудно учитывать все появляющиеся аббревиатуры. Быстрое и непрерывное увеличение количества информации, широкое распространение сложных, неоднословных наименований, особенно в терминологии и номенклатуре, вызывает естественное стремление пишущих сократить объем текста путем введения в него разного рода аббревиатур, что ведет к увеличению кода, появлению особых знаковых единиц, при этом язык обеспечивает взаимодействие отправителя вербального (словесного) сообщения и его получателя, адресата. Создание аббревиатур – один из больших и быстроразвивающихся процессов; это – естественная, старая и универсальная тенденция языка. Однако прогрессирующее пополнение фонда аббревиатур становится существенным фактором, который заслуживает изучения, оценки и поисков рационального подхода к нормализаторской деятельности. Аббревиация - образование новых слов путем сложения, сращения и перехода из одной части речи в другую Аббревиация представляет собой особый семиотический процесс сокращения линейной длины означающих, при котором часть выступает вместо целого. В результате формируется новый знак (знак вторичной номинации), называемый аббревиатурой. Для передачи на русском языке английских сокращений могут использоваться следующие приемы: 1. Полное заимствование английского сокращения, то есть включение его в русский текст в той форме, в которой оно используется в английском языке. Например, сокращение WS weapon system “система оружия” может быть передано и в русском тексте латинскими буквами WS.
2. Транслитерация английского сокращения русскими буквами. Например, широко распространенное английское сокращение NATO North Atlantic Treaty Organization “Североатлантический союз” обычно передается на русском языке как НАТО. Этот прием чаще всего используется при передаче на русском акронимов. 3. При передаче на русском языке многих акронимов, особенно акронимов, совпадающих по буквенному составу с общеупотребительными словами, широко применяется транскрипция. Например, акроним EAGLE Elevation Angle Guidance Landing Equipment передается на русском языке как “Игл”, то есть в данном случае передается не буквенный состав сокращения, а его произношение, совпадающее с произношением английского слова eagle. 4. Перевод расшифровки английского сокращения. Так, сокращение SHAPE Supreme Headquarters, Allied Powers Europe передается на русском языке как “штаб верховного главнокомандующего объединенными вооруженными силами в Европе”. 5. Перевод расшифровки английского сокращения и создание на базе перевода русского сокращения. Таким путем было образовано в русском языке, например, сокращение США (Соединенные Штаты Америки), созданное на основе перевода расшифровки английского сокращения USA United States of America. 6. В очень редких случаях применяется транскрипция побуквенного произношения сокращения в английском языке. К таким случаям относятся, например, запись русскими буквами – Би-Би-Си – произношения английского сокращения ВВС British Broadcasting Corporation “Британская радиовещательная корпорация”
Сокращения в английском компьютерном общении Сокращения приемлемы во всех английских языковых жанрах, все же они чаще возникают на разговорном уровне и, нередко, на уровне сленга, словари которого изобилуют самыми различными сокращениями. Особо хочется отметить компьютерный жаргон. Аббревиация в компьютерном жаргоне представлена различными типами: усечение конечной части слова: semi от semicolons, jock от jockey, quest от question; усечение начальной части слова Net от Internet. Но самым популярным типом аббревиации является, пожалуй, буквенное сокращение каких-либо словосочетаний и даже предложений. Например, буквенное сокращение предложений: DIAFYO – Did I Ask For Your Opinion?; GMAB – Give Me A Break; GMTA – Great Minds Think Alike; HAND – Have A Nice Day; LMK – Let Me Know; OV – Opinions Vary; PMFJI – Pardon Me For Jumping In; RIP – Rest In Peace; RTM – Read The Manual и др.
Одной из разновидностей ремотивации является шутливое “раскрытие” аббревиатур, омонимичных уже существующим, т. е. акронимами, например, HAND – Have a nice day. Примерами акронимов являются: WOMBAT (вомбат) – Waste Of Money, Brain And Time. Основные способы образования SMS-сокращений Известно, что главный принцип SMS-языка – максимум информации за минимальное количество ударов по клавишам – экономия усилий и времени. Отсюда – основные характеристики SMS-языка (SMS-language, chatspeak, txt, txtspk, txt talk). Основные правила орфографии и пунктуации игнорируются. Наиболее распространенным средством сокращения слов в SMS-языке являются аббревиатура и акроним. Акронимы (инициальные аббревиатуры) – сокращения, состоящие из начальных букв и основ. Среди наиболее распространенных аббревиатур встречаются такие как: TTY (talk to you later), BTW (by the way), IMHO (in my humble opinion), FYI (for your information), HAND (have a nice day) и, наконец, LOL (laugh out loud). Последняя форма все чаще употребляется как слово-акроним вне текстовых сообщений, устно, произносимое по буквам. Акронимы, которые часто путают с аббревиатурами, – представляют собой аббревиатуры, образованные “из начальных букв слов или словосочетаний”, например: “NATO (North Atlantic Treaty Organization), DVD (DigitalVideodisk), CD-ROM (Compact Disk Read-only Memory) или Web (World Wide Web). А.А. Ионина предлагает следующую классификацию образования SMS-сокращений: · Одна буква или цифра заменяет целое слово, например: be – b (быть); ate – 8 (ел);see – c (смотреть); for – 4 (четыре); are – r; to/too – 2 (два); you – u (ты); why – y(почему); your / you are – ur (твой). · Одна буква или цифра заменяет слог, например: activate – activ8 (активизировать);great – gr8 (отлично); mate – m8 (товарищ); later – l8r (позже); before – b4 (вперед, перед); therefore – there4 (поэтому); today – 2day (сегодня); wait - w8 (подожди);threesome - 3SUM (тройка); hate - H8 (ненавидеть); no one - NO1 (никто); anyone -NE1 (кто-нибудь); forever – 4eva (навсегда).
· Изменение значения символов, например: ss – $; oo – %; -orr- – oz; sorry – soz(огорченный); tomorrow – tomoz (2moz) (завтра); tomorrow - 2moro (завтра); tonight -2NITE (сегодня вечером); thanks - TX (спасибо); today - 2dA (сегодня); аddress – addy(адрес); says – sez (скажет); because – cuz, bcuz, bcz, bcos, bc, coz or bcoz (потому что);please – plez (пожалуйста); probably – probz (вероятно). · Сокращение букв и пунктуационных знаков, когда: исключаются гласные, при этом значение слова определяется по последовательности согласных, например: between – btw (между); because -bcs (потому что); your - YR (твой); speak - SPK (говорить); people – PPL (люди);please - PLS (пожалуйста); friend –– frnd (друг); homework – hmwrk (домашняя работа);message – msg (сообщение), probably – prbly (вероятно), peace – pce (мир), text –txt (текст). используется аббревиатура “/”: with – w/t (с); something – s/t (кое-что); boyfriend -b/f (парень); girlfriend - g/f (девушка); bedroom - b/r (спальня); homework –h/w (домашняя работа); class work – c/w (классная работа). использование транскрипций, сленга или диалектных вариантов, если они короче оригинального слова, например, вместо because – cos (потому что). Сочетание вышеуказанных средств текстовых сообщений может значительно сократить целое предложение. Например: hi m8 u k? i soz i 4gt 2 cal u lst nyt-y dnt we go c film 2moz (60 символов) – Hi, mate. Are you okay? I am sorry that I forgot to call you last night. Why don’t we go and see a film tomorrow? (120 символов). Так же мы бы хотели рассмотреть виды сокращений популярной в наши дни online игры DOTA. Defense of the Ancients (часто называемая просто DotA) — пользовательская карта для игры Warcraft III: The Frozen Throne. В последнее время сокращения в данной игре вышло далеко за пределы компьютера и используется молодёжью в разговорной речи. DotA — командная тактическая игра, в которой каждый игрок управляет только одним героем. С течением игры участник получает уровни для развития способностей героя и деньги, которые он тратит на покупку различных вещей. Существует большое количество вариаций DotA, но наиболее популярная из них — DotA Allstars, разрабатываемая сообществом людей по всему миру. DotA Allstars завоевала огромную популярность и стала одной из дисциплин в чемпионатах по компьютерным играм.
Самые популярные виды сокращений в DOTA. Мид (Middle)-центральная линия на карте. Бот (Bottom)-нижняя линия на карте. Топ (Top)- верхняя линия на карте. в основном все предметы это переведенные с латиницы на кирилицу слова. мека - Mekansm,бкб, мкб это первые буквы слов. Black King Bar Monkey King Bar и т.д. В игре дота игроки играющие на серверах, которые позволяют играть в игру более 1тыс. человек существуют свои термины и сокращения. Их перевод позволит понять что означают некоторые фразы и надписи в игре. Помогут в сражении как новичку, так и опытному юзеру победить в дота. Leaver — игрок вышедший из игры до ее окончания; если кого-то знают как leaver’a, то вполне могут не брать в игры вообще Missing — вражеский герой покинул свою линию/пропал из обзора; Mob (creep) — нейтралы на карте создающие массовку, известные также как player13 Noob (Newbie) — не опытный игрок, новичок; иногда используется как оскорбление Tank — герой с большим количеством здоровья и брони; как правило, принимает весь огонь на себя. Backdooring — «за дверью»; забегание героя вглубь вражеской территории, Buff — наложенное положительное заклинание, debuff — отрицательное заклинание; Defend (def) — защищать базу/башню Подводя итог вышеизложенному мы пришли к выводу, что использование искаженного и урезанного варианта английского языка, фактически, приемлемо в обществе. Хотя многие ученые и лингвисты считают, что трансляция по национальному телевидению подобных сообщений должна быть запрещена, так как популярные СМИ обязаны пропагандировать литературный язык
Воспользуйтесь поиском по сайту: ©2015 - 2024 megalektsii.ru Все авторские права принадлежат авторам лекционных материалов. Обратная связь с нами...
|