Главная | Обратная связь | Поможем написать вашу работу!
МегаЛекции

Список книг Терри Гудкайнда

Глава 3

Ирэна схватила за руку бросившегося в сторону крика Ричарда.

— Нет, магистр Рал, не надо. Их может быть слишком много, а тебя нужно вывести живым.

Услышав еще один крик, Ричард вырвал руку.

— Там один из наших людей.

Ирэна тревожно указала в ту сторону, откуда доносились крики.

— Уже поздно пытаться спасти его. Не стоит напрасно рисковать нашими жизнями.

— Мы не знаем наверняка, — Ричард оттолкнул женщину, — и не оставим наших людей, если есть шанс спасти их.

Кэлен бросилась следом за Ричардом, не позволяя колдунье мешать ему. Для обсуждения этого вопроса был выбран неподходящий момент, да и обсуждать было нечего. Кэлен знала, что Ричард не отступится. В таких ситуациях несколько секунд могли отделять жизнь от смерти. И сейчас Кэлен увидела ярость оружия в глазах Ричарда, намеревавшегося устранить угрозу — ничто не сможет встать у него на пути.

Она понимала беспокойство Ирэны за Ричарда — он все-таки был магистром Ралом, правителем Д'Харианской империи. И от него во многих отношениях зависело выживание каждого.

Кэлен с любопытством подумала, как много Ирэна, проживая в столь отдаленном месте, знает о внешнем мире и уникальных опасностях своей родины. Но сейчас, пытаясь поспевать за Ричардом, у нее не было времени для раздумий.

Когда вслед за Ричардом бросились солдаты Первой Когорты, Никки обогнала Кэлен, приблизившись к нему. Развивающиеся светлые волосы женщины, бежавшей за магистром Ралом в бой, напоминали флаг. Ричард перепрыгнул через поваленную ветром ель, устремившись во тьму густого леса, и за ним последовали все остальные.

Кара ушла, прикосновение смерти блокировало силу Кэлен и дар Ричарда, и Никки собиралась держаться поближе, чтобы защитить их. Пожалуй, она лучше других знала, насколько их выживание зависит от Ричарда. Колдунья собиралась сделать все, лишь бы защитить его, став своеобразной заменой Кары.

Кэлен радовалась, что хотя бы магия меча не покинула Ричарда. Его дар сейчас так же бесполезен, как и сила Кэлен, но меч обладал собственной магией, на которую Ричард по-прежнему рассчитывал.

Решив не возражать Никки, Кэлен просто последовала за ней, понимая, что из-за отсутствия Кары колдунье разумнее держаться как можно ближе. Кроме того, для Кэлен нет ничего важнее безопасности Ричарда. В нем нуждались остальные люди, но для нее он был всем, и если Никки могла защитить его лучше других, Кэлен позволит ей находиться как можно ближе.

Зедд следовал за Кэлен по пятам, а Саманту с Ирэной подгоняла волна мужчин, мчащихся позади. Некоторые из солдат отделились от основного потока, образовав защитные фланги вокруг Ричарда и Кэлен, чтобы их не застигло врасплох нападение со стороны.

Направляемый яростью меча, Ричард не собирался останавливаться и быстро опередил остальных. Он бежал по лесу, прокладывая ​путь меж возвышающихся сосен, сквозь заросли кустарника, камни, поваленные деревья и ручьи таким способом, что другие люди не могли с ним сравниться. Он казался тенью, скользящей меж деревьев и стремящейся слиться с тьмой.

Из-за прикосновения смерти, которое носила в себе, Кэлен с трудом поспевала за остальными и все больше и больше беспокоилась, что из-за болезни устает быстрее, чем раньше. У Ричарда была та же постоянно развивающаяся болезнь, но на Мать-Исповедницу она действовала сильнее. Смерть хочет их заполучить, но Кэлен станет первой, если не удастся убрать прикосновение.

С каждой секундой ее удивление и тревога из-за иссушающей силы болезни росли. Зедд с Никки предупреждали, насколько серьезно ее состояние и что ядовитое прикосновение Джит будет лишь крепнуть. Если не убрать его, Ричард с Кэлен долго не протянут.

Едва она начала отставать от Ричарда с Никки, стараясь перевести дух, Зедд положил руку ей на спину между лопаток. Таким образом волшебник не просто поддерживал ее равновесие. С момента освобождения Зедд вливал дар в Кэлен, подпитывая ее жизненные силы и помогая бороться за жизнь. Сейчас потока силы оказалось достаточно, чтобы Кэлен продолжала бежать, хотя она и понимала, что долго не продержится.

Иногда впереди раздавались крики солдата, и с каждым разом все ближе. Кэлен понимала, что на него, скорее всего, напали полулюди, но те не издавали звуков, поэтому она понятия не имела, сколько их. Кэлен не хотелось сломя голову бросаться в неизвестность, но и оставить человека на погибель они не могли.

В неярком утреннем свете она лишь в последний момент замечала ветки деревьев, возникающие из темноты. Иногда Кэлен приходилось быстро наклоняться, чтобы они не ударили по лицу. Порой она не успевала увернуться и оставалось только закрыть глаза. А несколько раз распрямившиеся после пробежавшего Ричарда ветки били ее по плечу.

Если ветки оказывались слишком большими, и их нельзя было отвести с дороги или обогнуть, Ричард просто взмахивал мечом, продолжая бежать сквозь густой лес, а сучья взлетали и падали под ноги следовавшим за ним, мужчинам даже приходилось защищать себя руками. Кэлен пыталась не терять Ричарда из виду, однако иногда он исчезал среди густых зарослей молодых елей и кустарника, а затем снова появлялся, перепрыгивая через поваленный ствол или торчащий валун.

Не замедляясь, они внезапно выбежали на открытую чистую полянку, обрамленную кленами и березами, и увидели группу полуголых людей, покрытых белым пеплом и склонившихся над чем-то, лежащим на земле.

Шан-так.

В слабом предрассветном свете полулюди напоминали призраков. Глазницы каждого выкрашены черным жирным веществом. Широкие оскалы, нарисованные на лицах, завершали облик и делали монстров похожими на черепа. Большинство были обриты наголо, но некоторые носили на макушке пучки волос, собранные с помощью шнурков с нанизанными на них бусинками и костями, образуя каскад волос.

Несколько Шан-так отвлеклись от жертвы, с удивлением наблюдая, как Ричард, перемахнув через валун и сжимая двумя руками занесенный над головой меч, бросился на них с пронзительным криком ярости.

В это мгновение Кэлен увидела, что с лиц полулюдей капала кровь.

У Шан-так были кинжалы, но те оставались в ножнах.

Вместо них монстры использовали собственные зубы.


Глава 4

Ричард, наконец, дал волю своей ярости, обрушившись на бледные, как мел, фигуры. Описав клинком дугу, он снес бритую голову получеловека с ошарашенными обведенными темной краской глазами. Оружие двигалось столь быстро, что можно было услышать свист рассекающего воздух острия меча, когда лезвие уже врезалось в плечо Шан-так, стоявшего рядом с обезглавленным, почти полностью отрубив ему руку. Ричард мгновенно с силой пнул кинувшегося на него сбоку мужчину в сторону.

Когда несколько полулюдей вокруг Ричарда рухнули, Кэлен увидела лежащего на земле солдата; белые фигуры окружали его, как стая изголодавшихся волков. И хотя Ричард сразил некоторых из них, остальные лишь искоса посмотрели в его сторону, не желая выпускать зажатую в зубах плоть. Ослепленные жаждой крови, они словно совершенно не осознавали, в какой опасности оказалось, и продолжали раздирать тело солдата.

Несмотря на навалившихся полулюдей, в правой руке солдат по-прежнему сжимал меч, а в левой — кинжал. Он пинался и размахивал мечом, отталкивая прижимавших его к земле врагов, одновременно пытаясь заколоть других кинжалом.

Солдат кричал от боли и ярости. В местах, где тело не защищали кожаные доспехи, плоть оказалась разорванной и залитой кровью, однако мужчина еще держался, защищаясь с остервенелой яростью.

Было ясно, что солдат сражался неистово, как и любой воин Первой Когорты. На лесной траве валялось несколько белых фигур, полосой окровавленных тел отмечая путь, в конце которого солдата все же сумели одолеть.

Некоторые павшие Шан-так, что лежали вокруг него, были еще живы: задыхаясь в агонии, они истекали на земле кровью. Несомненно, их повреждения смертельны. Другие, серьезно раненные клинками солдат, корчились среди папоротников и мхов на берегу небольшого ручья. Их кровь стекала по камням, окрашивая мох и воду в алый. Некоторые из нападавших стонали, но никто не кричал от боли, как делали другие раненые, которых Кэлен видела на поле битвы.

Она заметила, что большинство валяющихся Шан-так мертвы. Одолеть солдата оказалось непросто, и монстры, чтобы повалить его на землю, заплатили высокую цену.

Однако полулюдей собралось на полянке слишком много, и солдат не мог справиться со всеми. Казалось, бездушным существам важнее всего добраться до жертвы и попытаться украсть ее душу, они совершенно не обращали внимания на опасность.

Ричард описал мечом дугу, одним махом отрубая голову бледной фигуре, которая поднялась и попыталась повалить его на землю. На ноги вскочили еще несколько полулюдей, собирающихся наброситься на приближающуюся группу живых и попытаться урвать себе душу.

Но — к ужасу Кэлен — многие из них напали на Ричарда, словно узнали того, чью душу хотели заполучить сильнее всего.

Не давая Шан-так одолеть Ричарда и повалить его на землю, на белесые фигуры бросились солдаты и отогнали от своего магистра большинство нападавших, которые тут же атаковали обрушившихся на них воинов, не осознавая реальной опасности.

Зубы не шли ни в какое сравнение со сталью.

Ужасная сцена напомнила Кэлен о том, как с помощью серпов косят пшеницу. Солдаты устроили жестокую резню, чтобы избавиться от дикарей, живущих только ради убийств.

Но ни один из солдат не мог сравниться с мощью Ричарда, который обрушивал на Шан-так магический клинок. Полулюди тянулись к нему, и меч отрезал пальцы, ладони, руки и головы, разрубал надвое тела. Казалось, оружие ни на миг не останавливалось и всегда находило цель, раскалывая черепа и пронзая плоть и кости.

Зная, что дар против полулюдей бесполезен, Никки решила использовать его, чтобы сжимать воздух в мощные сгустки и отбрасывать ими нападавших, которые приближались к Кэлен. Шан-так отступали назад, шатаясь и пытаясь восстановить равновесие, и в это время на них обрушивались солдаты. Нескольким белесым фигурам все же удалось подобраться к Кэлен, и ей пришлось воспользоваться кинжалом, чтобы отогнать врагов. Вблизи их обведенные черным глаза выглядели устрашающе, особенно когда полулюди раскрывали рты и скалили зубы.

Зедд тоже яростно сражался, оберегая Кэлен и Ирэну с Самантой. Однако взрослая колдунья вырвалась из хватки Саманты, бросаясь в гущу сражения к Ричарду. Она вскинула руки, очевидно, пытаясь с помощью дара защитить его, но Кэлен не заметила, чтобы у колдуньи это получилось. Зато признать в Ирэне одаренную получилось у полулюдей, потянувших к ней белесые руки и скрюченные пальцы в надежде заполучить ценную душу.

Не давая монстрам схватить колдунью, Ричард отрубил им руки и убил пытавшихся запрыгнуть на нее врагов. Пока Шан-так падали, он обвил талию Ирэны рукой и отбросил женщину в сторону, подальше от гущи сражения. Испытывая явное облегчение, Саманта схватила мать за руку, оттаскивая ее подальше.

Когда уже начало казаться, что ситуацию удалось взять под контроль и уничтожить почти всех полулюдей, ветви деревьев затряслись, и лес ожил: из темноты хлынули Шан-так.

Кэлен еще раньше заподозрила, что их заманили в ловушку, в которой солдат являлся приманкой. Полулюди напоминали стаю волков, организованно загоняющую жертву в западню и потом набрасывающуюся на нее.

Неподалеку от поля битвы она увидела несколько бледных фигур, склонившихся над погибшими Шан-так. Они не принимали участия в сражении, а фигуры на земле были явно мертвы, а не просто ранены, поэтому она не представляла, чем занимаются монстры. Собранные в пучки волосы мотались из стороны в сторону вместе с движениями голов. Фигуры водили над неподвижными трупами руками, что напоминало ритуал, и произносили слова, которые Кэлен не слышала.

Когда один из полулюдей закончил ритуал и быстро переключился на следующее тело, распластавшееся на боку, первый мертвец сначала сел, а потом встал в полный рост, словно оживший. Его глаза, лишь недавно безжизненные, теперь горели красным огнем. В сумраке сложно было разглядеть, но они, казалось, пронзали тьму, словно раскаленные угли.

Кэлен с ужасом смотрела на мертвеца, направившегося в их сторону. Он шел, наступая на свои же кишки, которые свисали из жуткой раны на животе и волочились по земле. Мертвец на мгновение остановился, пытаясь понять, что ему мешает идти. Увидев, что стоит на кровавых внутренностях, свисающих из открытой раны вдоль ног, он схватил их и с силой дернул из брюшины, чтобы они больше не мешались. И теперь, устранив причину заминки, вновь двинулся к живым.

Продолжая рубить монстров, Ричард заметил приближающегося мертвеца и провел мечом по кругу, проламывая череп восставшего. Вернувшись, меч еще одним ударом такой же силы отрезал ноги мертвеца по бедро. Безголовый труп завалился вперед, потянувшись к Ричарду, но промахнулся и с силой упал на землю. Пальцы тут же заскребли траву. Хватаясь за ветки низкорослого кустарника, безголовое и безногое тело поползло вперед, и Ричарду пришлось отрубить от туловища руки. По бокам от своего магистра продолжали отбиваться от Шан-так солдаты Первой Когорты.

Кэлен огляделась: то тут, то там виднелись бледные фигуры, склонившиеся над телами погибших и возвращающие их из мира мертвых. Ее охватило отчаяние — бесполезно даже пытаться убить монстров. После смерти они все также будут идти непрекращающимся потоком.

Ричард, тоже заметивший, что происходит, указал мечом в сторону.

— Туда! — крикнул он достаточно громко, чтобы его услышали все солдаты. — Направляйтесь к той возвышенности у основания утеса, нужно добраться туда, где они не смогут нас окружить, так будет легче обороняться!

Не нуждаясь в дальнейших указаниях, небольшая группа солдат Первой Когорты в одно мгновение выстроилась клином, выставив мечи. Построение предназначалось для пробивания бреши в рядах противника. И хотя такой тактический ход не всегда эффективен в бою, благодаря собственному опыту и военной подготовке солдаты знали, что в данной ситуации следовало поступить именно так.

Никки с Зеддом одновременно выпустили сверкающую стену пламени, чтобы расчистить путь солдатам. Некоторые белые фигуры, возможно, те же, кто имел способность оживлять мертвых, подняли руки, будто отмахиваясь от угрозы. Пламя разделилось, изящно минуя полулюдей, которых только что готово было поглотить. Другим повезло меньше: они оказались объяты огнем, не успев его отразить. Горящие фигуры слепо ковыляли из стороны в сторону, пока их добивали солдаты. Клин бросился вперед, и полулюди, избежавшие волшебного огня, избежать стали не смогли.

Замахнувшись мечом, Ричард разрубил тощую рычащую фигуру почти пополам по уровню груди. Ноги жертвы подогнулись, и Ричард провел оружием по кругу, продолжая мощный удар, а другой рукой схватил истекающего кровью павшего солдата за предплечье, вытаскивая того из-под нескольких Шан-так, которые по-прежнему вгрызались в теплую плоть. Подняв солдата на ноги, Ричард отрубил руки полулюдей, кишащих вокруг раненого, затем развернул мужчину в сторону отходного пути и приказал бежать. Больше не прижимаемый к земле солдат, хоть и покрытый ранами от укусов и истекающий кровью, судя по всему, мог передвигаться самостоятельно. По крайней мере, пока.

Ричард поймал Кэлен за талию и потянул за собой, намереваясь лично защищать ее.

— Они специально не убили его, — сказал он, наклонившись к жене. — Шан-так хотели, чтобы он закричал. Это была ловушка.

Кэлен взглянула в его серые глаза, где сейчас плясал гнев, глаза, которые бывали такими добрыми и сочувственными.

— Я тоже так подумала.

Кивком Ричард указал в сторону возвышенности.

— Нужно занять оборонительную позицию, пока они все не набросились на нас.

— Думаешь, будут еще?

— Не сомневаюсь.

Мужчину удалось спасти, а солдаты окружили Ричарда с Кэлен, обеспечивая их защиту. Люди последовали за стальным клином к возвышенности у подножия скалы, которая вырастала из земли среди деревьев. Иногда Зедду удавалось выбрасывать потоки слепящего желтого огня, поджигающего деревья и освещающего нижние части облаков. Пламя подхватывали еловые иголки великанов, стоявших рядом, и вверх по деревьям поднимался каскад огня, а затем оставался лишь пепел.

Невезучие Шан-так, что попадали под струю жара, сначала становились скелетами, а затем испарялись даже кости.

Кэлен подумала, что огонь может спалить ее волосы с бровями, и не понимала, какой силой пользовались полулюди, но пламя причиняло больше вреда деревьям, чем мертвецам. К счастью, долгое время шли сильные дожди, и лес оказался настолько влажным, что огонь почти не распространялся, поэтому большого пожара удавалось избежать.

Хотя пламя охватило гораздо меньше полулюдей, чем надеялись живые, оно все равно заставило Шан-так отойти с пути солдат. Судя по всему, на полулюдей, которые были созданы при помощи оккультных сил, существующих за пределами Благодати, магия не действовала так, как подействовала бы на обычных людей.

Кэлен увидела, что из леса за их спинами хлынуло еще больше полулюдей.

Находившийся справа Ричард крепче обхватил ее талию, не позволяя жене отстать, а бегущая слева Никки положила на спину между лопаток руку, помогая не только двигаться быстрее, но и придавая сил. Кэлен ненавидела, когда ей требовалась помощь.

Сопровождавшая Саманту Ирэна бежала чуть позади.

— Магистр Рал, — крикнула девочка, — я могу помочь?

— Беги быстрее, — не оборачиваясь, ответил он.

Саманта с матерью подчинились, а солдаты продолжили бороться с врагом на флангах. Зедд выпустил в преследователей новые сгустки пламени, стараясь защитить тыл, однако Кэлен знала, насколько сложно и изнурительно использование магии, и понимала, что Зедд долго не продержится.

Клин из солдат Первой Когорты продолжал расчищать путь, и в Кэлен росла уверенность, что они сумеют воспользоваться возвышенностью у стены утеса для обороны. Добравшись туда, им предстоит отражать атаки полулюдей лишь с одной стороны, а не со всех разом. Они получат возможность непрерывно сокращать численность врага и могут надеяться в итоге уничтожить всех монстров, если их не окажется слишком много.

Кэлен не сразу осознала, что одна из призрачно-белых фигур спрыгнула с дерева ей на спину и повалила на землю. Понимание пришло лишь с ударом, выбившим из легких воздух, и болью от вонзенных в шею зубов. Она рухнула лицом на землю, растянувшись на траве.


Глава 5

Нахмурившись, Геральд выпрямился, отвлекаясь от заточки лопаты, подождал, пока звон напильника о металл стихнет, и прислушался. Казалось, он уловил низкий раскатистый звук.

Геральд замер, еще сжимая напильник в мозолистых руках. Когда звон стали затих, он повернул голову и некоторое время стоял неподвижно, прислушиваясь. Звук напоминал гром, хотя был слишком ровным, неизменным и продолжительным. Но больше всего он напоминал именно гром.

Геральд аккуратно положил напильник на деревянный верстак и подошел к маленькому окошку, выходящему на кладбище. За промокшими лугами раскинулись леса, покрывающие большую часть Темных земель и устремляющиеся по постоянно возвышающейся земле к высоким заснеженным горам.

Геральду мало нравился лес. В Темных землях опасности хватало и без посещения чащоб, и ему всегда казалось, что у людей хватало проблем, поэтому не имело смысла испытывать судьбу, встречаясь с обитающими в лесу существами.

Он предпочитал усердно работать, присматривая за кладбищем и хороня тех, кто уже не мог навредить, а не беспричинно искать скрытые опасности в густых лесах Темных земель. Жителям Инсли не нравилось посещать места с гниющими в земле мертвецами, поэтому они не трогали Геральда и избегали его из-за сада мертвых, как говорил сам могильщик.

Мертвые его тоже не беспокоили.

Они никого не беспокоили. Люди боялись их только из-за глупой суеверности. Существовало множество настоящих опасностей, вроде тех, что обитали в дебрях Темных земель. Мертвые же никогда не мешали.

Работа могильщика оплачивалась плохо, но у Геральда не осталось семьи, а ему самому многого не требовалось. К счастью, большинство людей с удовольствием платили ему за погребение родственников, пусть и не очень много. Денег хватало разве что на маленькую комнатку в городе, где по ночам, среди горожан, он был в безопасности, хотя те и отводили взгляды, оказываясь рядом с ним.

Геральд понимал, что людям всегда будут нужны могильщики, которые хоронят умерших, а у него до конца жизни будут крыша над головой, постель и еда.

Не то чтобы люди не желали копать ямы, просто, им совсем не хотелось самостоятельно хоронить мертвых, которые пугали до дрожи. Геральд уже давно относился к мертвецам равнодушно. Благодаря ним у могильщика есть постоянная работа, и они никогда не доставляли проблем.

Большую часть взрослой жизни Геральд исполнял тоскливую обязанность погребения усопших, которых высоко ценил при жизни, и привилегию закапывать тех, кто его мало волновал. Смерть первых часто заставляла пролить слезу. А когда из жизни уходили вторые, он, забрасывая их землей, мрачно улыбался.

Но Геральд никогда не улыбался долго, понимая, что однажды присоединится к ним в подземном мире. Он не хотел давать душам повод злиться на него и пытался выполнять работу так, чтобы не злились и живые.

Геральд убрал с глаз мягкие седые волосы, наклоняясь ближе к окну, прислушиваясь и вглядываясь вдаль. Он заметил, что коровы на лугу перестали пастись и даже прекратили жевать, уставившись в одну точку, в одно и то же место на северо-востоке.

Могильщик посчитал это тревожным знаком, поглаживая щетину и обдумывая происходящее. На северо-востоке почти ничего нет. Темные земли достаточно пустынны и полны опасностей, которых не стоит недооценивать, но северо-восток особенно негостеприимное место. Он знал лишь одну деревню, находящуюся там, — Стройзу.

Говорили, что местность там дикая с незапамятных времен и всегда такой будет, потому что на северо-востоке обитает ужасное зло, и любой, не лишенный здравого смысла, держался оттуда подальше. Из поколения в поколение передавали сведения о жутких тварях и даже ведьмах, которых там можно встретить. А ведь всем известно, что с ведьмами шутки плохи.

Люди не задавали вопросов и не проводили расследований. Кому хотелось тревожить спящее зло? Или ведьм. Какой в этом смысл?

Геральду доводилось видеть странствующих торговцев, бывавших в далекой деревне Стройза, по ту сторону горной гряды, смутные очертания которой виднелись на северо-западе. Он не встречал никого из жителей Стройзы, но ему удалось поговорить с немногими торговцами, что изредка отправлялись попытать счастья в том направлении. В деревне не было ценных товаров, и, поскольку торговцы возвращались с небольшой прибылью, не способной покрыть затраты на путешествие, других это место не привлекало. Стройза была маленькой деревушкой, жители которой держались только друг друга. Вполне понятно, почему они жили отчужденно — незнакомцы чаще всего несли неприятности.

Поговаривали, что некоторых торговцев, ушедших на северо-восток в поисках богатства, больше не видели. Вернувшиеся же рассказывали о ночной тьме, в которой сталкивались с дикими животными, коварными тварями и даже ведьмами. Несложно догадаться, почему возвращались не все. Остальные же никогда не отправлялись в Стройзу снова, отдавая предпочтение другим, более известным местам, где можно заработать на жизнь.

Всматриваясь вдаль, Геральд заметил движение на краю отдаленного леса. Было сложно определить наверняка, но показалось, что он увидел туман, временами спускающийся с гор и стелющийся по равнине. Геральд спросил себя, мог ли он ошибиться и на самом деле услышать звук грома и увидеть туман, спускавшийся с гор в преддверии грозы.

Геральд мотнул головой, отгоняя эту мысль. Он явно слышал не гром, не нужно себя обманывать. Что бы ни издавало раскатистый звук, раньше он, определенно, не слышал подобного.

Глядя на неуклонно приближающийся туман, Геральд подумал, что это могут быть всадники, множество всадников, например, кавалерия. Как и другие жители Инсли, он слышал истории о недавней войне от молодых парней, ушедших сражаться за Д'Хару и вернувшихся, чтобы рассказать о ней. Они делились историями об огромных армиях, тысячах и тысячах всадниках, бросающихся в кровавые битвы. Возможно, туман является пылью, поднятой лошадьми? Или огромным количеством марширующих солдат.

Геральд не предполагал, что солдаты или кавалерия делают так глубоко в Темных землях. Зато скачущие по равнине лошади объясняли причину странного рокота.

Однажды он видел охранников епископа Ханниса Арка, когда те проходили через Инсли, но их было мало и явно недостаточно, чтобы поднять облако пыли, как сейчас, или издавать такой грохот.

Тогда Геральд решил, что из-за влажности, которая сейчас стоит, и грязи не может быть пыли. Кроме того, дымка казалась слишком блеклой, не похожей на туман.

Чем бы оно ни было, могильщик начал различать множество точек в грязном, смутном облаке, которые могли быть людьми.

Геральд потянулся к приставленной к стене кирке. Скользнув ладонью по рукояти, он сжал ее возле наконечника, чтобы было проще поднять. Настоящего оружия у него нет, ведь нужды в нем никогда не возникало. К тому же, обычное оружие не годилось против существ, обитавших в Темных землях, например, ведьм и других тварей. Что же касалось остальных, то большинство даже пьяных людей не хотели спорить с киркой.

Хотя ему и не нравилась эта идея, он все же направился к двери сарая, чтобы выйти наружу и попытаться понять, кто приближается.


Глава 6

Прикрывая свободной рукой глаза от мрачного синевато-серого неба, Геральд пристально вглядывался вдаль. Другой рукой он держал рукоятку кирки на уровне головы, позволяя ее весу тянуть руку вниз.

Он оказался прав — вдалеке определенно шагали люди. Еще ни разу Геральд не видел такую огромную толпу и даже не представлял, что однажды увидит. Уж точно не при жизни.

Конечно, купцы и торговцы рассказывали о местах, где жило множество людей. Он слышал о больших городах далеко на западе и юге, хотя и не видел их сам. В Темных землях тоже есть по большей части расположенные к юго-западу города, размеры которых превышали Инсли.

Наиболее большой из известных назывался Сааведра и находился на самой окраине отдаленных и страшных областей Темных земель. Из цитадели в Сааведре епископ Ханнис Арк правил провинцией Фаджин, которую большинство людей называли по-старому — Темными Землями. Название намертво приклеилось к провинции, словно сочащаяся из мертвых гадость, которую не удается убрать из-под ногтей, как ни пытайся мыть и тереть.

Однажды, в юности, Геральд отважился отправиться в Сааведру, но, по совету хорошо знавших город, сделал все возможное, чтобы держаться подальше от цитадели. Люди напугали его описаниями епископа Ханниса Арка, не было смысла влезать в неприятности, и он прислушался к советам.

Он так и не нашел работу в Сааведре, зато встретил будущую жену. Она родилась в бедной семье, родители в которой не могли в достаточной мере прокормить детей, и больше беспокоилась о пропитании, чем о его профессии. А поскольку Геральд мог зарабатывать на жизнь, она согласилась стать его женой, и они вернулись в Инсли, где он нашел работу на кладбище, чтобы прокормить семью.

Прошло уже много лет, как она, беременная их первенцем, умерла. Казалось, это случилось в прошлой жизни. Второй жены он не взял.

Геральд смотрел вдаль, на направляющихся к кладбищу людей, и у него возникло тревожное чувство, что они несут с собой неприятности. Он подумал было о бегстве, но понял, что слишком стар и не сможет скрыться.

К тому же, глупо волноваться. Что им от него нужно? За старого могильщика вряд ли заплатят выкуп. Да и у него, в сущности, нет ценного. Единственными вещами, хоть чего-то стоящими, были инструменты да расшатанная тележка, от которых воняло мертвецами. Так что, если они не собираются перевозить трупы и рыть могилы, его имущество не представляет ценности.

Он смотрел на растянувшихся в длинную цепочку людей, прикованный к месту любопытством. Да и где бы он спрятался? В лесу? Наверняка, там есть более опасные вещи, чем проходящая через Инсли толпа.

Странным, помимо невероятного количества людей, был их внешний вид. Геральд, вопреки всему, подумал, что они носят белые мантии. Когда толпа приблизилась и могильщик достаточно прищурился, понял, что ошибся — на них нет мантий. Большинство, казалось, не носили даже рубашек или штанов. Они ничего не носили.

Тела, руки, ноги и даже головы пришельцев были мелово-белыми, словно измазанные пеплом. Геральд ни разу в жизни не видел таких людей и не представлял, зачем они натерлись пеплом.

В центре, во главе массы людей, могильщик заметил более темные силуэты, поразительно контрастирующие с потоком бледных фигур, что выделяло их еще отчетливее.

Грязный туман, который видел Геральд, окутывал людей, словно сопровождая их или создаваясь ими. Когда пришельцы приблизились, он разглядел зловещую пелену, угрожающую атмосферу, словно они находились в собственном мрачном мире и несли его с собой.

Внутри темной пелены то и дело поблескивало странным зеленоватым светом.

Геральд передумал оставаться на месте. Могильщик захотел убежать или хотя бы уйти и, возможно, задержаться в лесу на некоторое время, пока эти люди не пройдут дальше, но темные фигуры в центре двигались прямо к нему, и он понял, что бежать не стоит.

Убегающая жертва лишь вызывает у хищника желание броситься за ней в погоню.

Только с появлением этой мысли он осознал, что видит сейчас хищников.

Геральд решил, что главное — не теряться, вести себя дружелюбно и, по возможности, предоставить незнакомцам любую информацию, в которой они нуждаются. Он явно не представляет угрозы, поэтому лучше оказать помощь и не мешать идти дальше.

Он хорошо знал, что люди держат тебя рядом, если ты полезен. У Геральда нет настоящих друзей, и жители Инсли подолгу с ним не общаются, но всегда вежливо улыбаются и кивают, проходя мимо, потому что он полезен. Могильщик понимал, что до сих пор жив благодаря своему полезному тягостному труду.

Еще больше Геральд встревожился, увидев, как темные фигуры направились к его тщательно оберегаемому саду мертвых, а за ними потянулась остальная часть толпы.

Он заметил, что одна из фигур выглядела расплывчато — ее обволакивал синевато-зеленый свет, словно она была получеловеком. Или полудухом. Рядом шла более темная фигура, одетая в тяжелые черные одежды. Геральд сумел разглядеть, что кожа на руках и лице последней казалась темной от многочисленных татуировок. За ними следовала еще одна фигура, вся в красном. Могильщик прекрасно знал, кто она.

Когда Геральд заметил, что красные глаза мужчины в черной мантии устремлены на него, к горлу подступил ком.

Он шел легко и уверенно. Человек-дух шагал, опустив руки вниз и повернув кисти ладонями вперед, словно таща за собой темный туман. Казалось, он тянул мрачную пелену, как корабль тянет за собой след на воде.

Геральд не представлял, чем еще он мог быть, если не одним из существ из самых темных глубин лесов, о которых ходили слухи.

Вопреки здравому смыслу Геральд, наконец, решился бежать, однако ноги словно приросли к земле. Темные фигуры продолжали идти к нему. Могильщик не знал, что именно приковало его к месту: магия или страх. Так или иначе, он не мог пошевелиться, оставалось лишь стоять на месте и смотреть, как они приближаются.

Когда темные фигуры зашли на противоположную сторону его ухоженного кладбища во главе продолжавших покорно следовать за ними белесых людей, Геральд заметил, что земля начала двигаться, но не ноги пришельцев заставляли грязь и пучки травы трястись и вздрагивать. Казалось, почва шевелится сама.

И тогда он понял, что двигается не все кладбище. Тряслась лишь земля над могилами, словно мертвецы взбунтовались и толкали ее снизу.

Темный туман накрывал кладбище, и земля над свежими могилами, которых он касался, начинала вспучиваться и дрожать еще сильнее.

Геральд оторвал взгляд от непостижимого зрелища и понял, что смотрит в глаза двух людей, остановившихся неподалеку. Могильщик не смог решить, у кого из них более ужасающий вид.

Первый напоминал труп, облаченный в покрытые темными подтеками, похожими на засохшую кровь, одеяния. За свою жизнь Геральду пришлось повидать достаточно мертвецов в запачканной кровью одежде, но до сегодняшнего дня он не встречал ни одного, казавшегося живым.

Однако больше пугал синеватый свет, исходящий из существа, словно дух и тело находились в одном и том же месте. По крайней мере, это напоминало дух, если судить по слышанным могильщиком описаниям. Сам он духов не видел. До сих пор.

Без сомнений, мужчина каким-то образом жил и осознавал происходящее вокруг. Он смотрел на мир одновременно светящимися глазами духа и глазами трупа под ним. Пусть мужчина и казался мертвецом, он, определенно, смотрел, видел и осмысливал происходящее.

Геральду ни на секунду не показалось, что это добрый дух.

Еще он не сомневался, что второй — с красными глазами и черной мантией — живой человек из плоти и крови. Но тело его покрывали татуировки из огромного множества странных оккультных рисунков. Каждый сантиметр плоти, каждую частичку кожи покрывали темные узоры.

Не один год Геральд слышал, как люди с опаской рассказывают об этом человеке. Могильщик точно знал, кого видит.

Позади них стояла высокая женщина со светлыми волосами, собранными в косу. И хотя он не видел их раньше, прическа, обтягивающее кожаное одеяние и холодный взгляд ледяных голубых глаз давали понять, что она является одной из пресловутых Морд-Сит.

Находящаяся за ними армия полуголых фигур, измазанных пеплом или какими-то белилами, придававшими устрашающий вид и делавшими похожими на людей-призраков, остановилась. И теперь они стояли с мрачными лицами, взирая выкрашенными черным глазницами.

— Я — магистр Арк, — произнес человек в черной мантии. Когда он отвел руку в сторону, Геральд заметил, что татуировки покрывают даже ладонь. — А это — Повелитель мертвых, император Сулакан.

Геральду имя ни о чем не говорило.

— Чего вы хотите? — услышал он себя.

Тонкие губы Повелителя мертвых расплылись в едва заметной улыбке.

— Мы пришли за твоими мертвецами.

Звук его голоса вызвал неприятное покалывание в теле Геральда.


Глава 7

— Моими мертвецами? — переспросил Геральд.

Слабая улыбка Повелителя мертвых стала шире, а взгляд — угрожающе.

— Да, твоими мертвецами. Они нам нужны, поэтому станут нашими мертвецами.

С этими словами он воздел руки к небу. Земля над несколькими могилами начала двигаться, словно закипающая густая похлебка.

В тот же момент синеватое призрачное зарево вокруг Повелителя мертвых сменилось тревожным зеленоватым светом.

Затем Геральд увидел, как наружу начали проталкиваться руки мертвецов, извиваясь и отбрасывая почву. Ноги освобождались и пробивали заточившую их землю.

Мертвые покидали могилы.

Почва вспенивалась и разлеталась в стороны, словно не хотела или не могла сдержать находящееся под собой. Белесые фигуры стояли немного поодаль, чтобы не мешать трупам, изгибающимся и вылезающим на поверхность. Ничего более ужасающего Геральду видеть не приходилось.

Некоторые тела были темными и иссохшими. Их суставы хрустели, трещали и лопались, пока они разрывали окутывавшие саваны. Остатки одежды покрывала гниль, приросшая к затвердевшей плоти, из-за чего они почти стали одним целым.

Другие мертвецы были осклизлыми и вздувшимися, а одежда насквозь пропиталась выделениями, сочащимися из трещин в коже. Влажные саваны разрывались, словно мокрая бумага. Пока они выбирались наружу, гниющая плоть то и дело за что-то цеплялась и р<

Поделиться:





Воспользуйтесь поиском по сайту:



©2015 - 2024 megalektsii.ru Все авторские права принадлежат авторам лекционных материалов. Обратная связь с нами...