должностных лиц за правильность оформления наряда и организацию безопасного производства работ».
ПРИКАЗ &Ш0О9 шЖЬ Москва О внесении изменений в СТО 1.1.1.02.001.0673-2006 С 31 декабря 2007 г. на атомных станциях действуют Правила охраны труда при эксплуатации тепломеханического оборудования и тепловых сетей атомных станций ФГУП концерн «Росэнергоатом» СТО 1.1.1.02.001.0673-2006 (далее - Правила), введенные в действие приказом ФГУП концерн «Росэнергоатом» от 11.04.2007 № 347. Редакционной комиссией, образованной приказом ОАО «Концерн Энергоатом» от 11.03.2009 № 208, подготовлено изменение № 2 в Правила (приложение). На основании вышеизложенного ПРИКАЗЫВАЮ: 1. Утвердить и ввести в действие с 01.10.2009 изменение № 2 в Правила. 2. Заместителям Генерального директора - директорам филиалов ОАО «Концерн Энергоатом» - действующих атомных станций, директорам филиалов ОАО «Концерн Энергоатом» принять изменение № 2 в Правила к руководству и исполнению. 3. Департаменту производственно-технической деятельности и лицензирования (Верпета В.И.) внести изменение № 2 в Правила в «Указатель действующих нормативных документов, регламентирующих обеспечение безопасной эксплуатации энергоблоков АС». 4. Контроль за исполнением настоящего приказа возж5жить^а заместителя Генерального директора - Генерального инспектора Поздьппева Э. Генеральный директор ^^"^ /С^// у^ /^' СК. Обозов Н.Г. Гусаров (8)499 796 91 17 Приложение к приказу ОАО «Концерн Энергоатом» от М.0120О9 № Щ Изменение № 2 в СТО 1.1.1.02.001.0673-2006 «Правила охраны труда при эксплуатации тепломеханического оборудования и тепловых сетей атомных станций ФГУП концерн «Росэнергоатом» (утверждены и введены в действие приказом ФГУП концерн «Росэнергоатом» от 11.04.2007 № 347) 1. По всему тексту СТО 1.1.1.02.001.0673-2006 заменить:
1.1. Слова «Федеральное государственное унитарное предприятие «Российский государственный концерн по производству электрической и тепловой энергии на атомных станциях» (концерн «Росэнергоатом»)» на «Открытое акционерное обществр «Концерн по производству электрической и тепловой энергии на атомных Станциях» (ОАО «Концерн Энергоатом»)». 1.2. Слова «ФГУП концерн «Росэнергоатом» на «ОАО «Концерн Энергоатом». 1.3. Слова «АС» на «АЭС». 2. В разделе «Содержание»: 2.1. В пункте 7.5 после слова «воздухопроводов» поставить запятую. 2.2. Название подраздела 8 изложить в следующей редакции: «ТРЕБОВАНИЯ ЭЛЕКТРОБЕЗОПАСНОСТИ ПРИ ОБСЛУЖИВАНИИ ТЕПЛОМЕХАНИЧЕСКОГО ОБОРУДОВАНИЯ И ТРУБОПРОВОДОВ». 3. Раздел «1. ОБЛАСТЬ ПРИМЕНЕНИЯ» изложить в следующей редакции: и тепловых сетей атомных станций ОАО «Концерн Энергоатом» (далее - Правила) устанавливают требования по безопасной организации производства работ при эксплуатации, ремонте, наладке и испытаниях тепломеханического оборудования и трубопроводов действующих, строящихся, реконструируемых и выводимых из эксплуатации атомных электростанций (АЭС), включая оборудование и трубопроводы реакторной установки, первого (второго, третьего) контуров с системой компенсации давления и других систем АЭС, а также основные требования охраны труда при эксплуатации тепловых сетей, транспорта (железнодорожного, автомобильного, внутристанционного), при выполнении земляных, теплоизоляционных и обмуровочных работ, работ, выполняемых на высоте, с лесов и подмостей, при перемещении тяжестей и при выполнении опасных и пожароопасных работ. Правила обязательны для персонала ОАО «Концерн Энергоатом», филиалов ОАО «Концерн Энергоатом» - действующих, строящихся и выводимых из эксплуатации АЭС, занятого эксплуатацией, ремонтом, наладкой и испытаниями оборудования и трубопроводов АЭС, а также для персонала конструкторских, проектных, строительно-монтажных, ремонтно-строительных, наладочных и других
организаций, выполняющих работы и предоставляющих услуги ОАО «Концерн Энергоатом». 4. В разделе «2. НОРМАТИВНЫЕ ССЫЛКИ»: 4.1. Строки 15 и 16 изложить в следующей редакции: «ГОСТ 12.1.030-81. Система стандартов безопасности труда. Электробезопасность. Защитное заземление, зануление». 4.2. Строки 28 и 29 изложить в следующей редакции: «ГОСТ 12.3.020-80. Система стандартов безопасности труда. Процессы перемещения грузов на предприятиях. Общие требования безопасности». 4.3. Строки 30 и 31 изложить в следующей редакции: «ГОСТ Р 12.4.026-2001. Система стандартов безопасности труда. Цвета сигнальные, знаки безопасности и разметка сигнальная. Назначение и правила применения. Общие технические требования и характеристики. Методы испытаний». 4.4. В строке 34 исключить текст следующего содержания: «ГОСТ 10807-78. Знаки дорожные. Общие технические условия». 4.5. Строку 34 изложить в следующей редакции: «ГОСТ Р 52290-2004. Технические средства организации дорожного движения. Знаки дорожные. Общие технические требования». 4.6. Строку 50 изложить в следующей редакции: «СНиП 21-01-97. Пожарная безопасность зданий и сооружений». 4.7. В строках 88 и 89 исключить текст следующего содержания: «Правила техники безопасности при эксплуатации электроустановок потребителей (ПТБЭ), утверждённые Главгосэнергонадзором России 1.12.1984». 4.8. Раздел дополнить предложением следующего содержания: электроустановках, утверждённая приказом Минэнерго России от 30.06.2003 №261». 5. В разделе «3. ТЕРМИНЫ И ОПРЕДЕЛЕНИЯ»: 5.1. Пункт 3.3 изложить в следующей редакции: «Атомная станция: Ядерная установка для производства энергии в заданных режимах и условиях применения, располагающаяся в пределах определенной проектом территории, на которой для осуществления этой цели используются ядерный реактор (реакторы) и комплекс необходимых систем, устройств, оборудования и сооружений с необходимыми работниками (персоналом). (ОПБ-88/97)». 5.2. Пункт 3.10 изложить в следующей редакции:
«Блокировочное устройство: механическое, электрическое или другое устройство, которое при определенных условиях препятствует функционированию элементов машины (обычно до тех пор, пока защитное ограждение не закрыто. (ГОСТ ЕН1070-2003 п. 3.69)». 5.3. Пункт 3.13 изложить в следующей редакции: «Взрывоопасная концентрация: содержание в воздухе взрывоопасных веществ в количестве, превышающем нижний концентрационный предел взрываемости. (ГОСТ 12.4.113-82)». 5.4. Пункт 3.22 изложить в следующей редакции: «Допуск: Комплекс мероприятий по проверке правильности подготовки рабочего места и проведения целевого инструктажа допускаемого персонала». 5.5. Пункт 3.36 изложить в следующей редакции: «Наряд-допуск: задание на безопасное производство работы, оформленное на специальном бланке установленной формы и определяющее содержание, место работы, время её начала и окончания, условия её безопасного выполнения, необходимые меры безопасности (в том числе по радиационной, пожарной безопасности и на загазованных рабочих местах), состав бригады и работников, ответственных за безопасное выполнение работы». 5.6. Пункт 3.56 изложить в следующей редакции: «Постоянное рабочее место: Место, на котором работающий находится большую часть (более 50% или более 2 часов непрерывно) своего рабочего времени. Если работа осуществляется в различных пунктах рабочей зоны, постоянным рабочим местом считается вся рабочая зона. (ГОСТ 12.1.005-88)». 5.7. Пункт 3.66 изложить в следующей редакции: «Распоряжение: устное (письменное) задание на производство работы, определяющее её содержание, место, время, меры безопасности и лиц, которым поручено её выполнение, отданное непосредственно или с использованием средств связи производителю работ и допускающему, имеющее разовый характер и действующее в течение рабочего дня исполнителей». 5.8. Пункт 3.90 изложить в следующей редакции: «Часть токоведущая: часть электроустановки, нормально находящаяся под напряжением». 5.9. Раздел дополнить следующими определениями: 3.96. Часть нетоковедущая: часть электроустановки, которая может оказаться под напряжением в аварийных режимах работы, например, корпус электрической машины.
3.97. Электротехнический персонал: административно-технический, оперативный, оперативно-ремонтный, ремонтный персонал, осуществляющий монтаж, наладку, техническое обслуживание, ремонт, управление режимом работы электроустановок». 6. В разделе «4. ОБЩИЕ ПОЛОЖЕНИЯ»: 6.1. В пункте 4.1.4 второй абзац изложить в следующей редакции: «При выполнении работ, на которые в ОАО «Концерн Энергоатом» ранее были введены и действуют другие (отраслевые, межотраслевые) правила охраны труда, следует учитывать их требования». 6.2. В пункте 4.2.10 первый абзац изложить в следующей редакции: «При проведении всех видов инструктажей следует акцентировать внимание инструктируемых на обязательном выполнении правил и норм охраны труда и культуры безопасности, разъяснение необходимых мер защиты от опасных и вредных производственных факторов при исполнении должностных и профессиональных обязанностей и применении соответствующих средств индивидуальной и коллективной защиты». 6.3. Пункт 4.2.15 изложить в следующей редакции: «Персонал, в обязанности которого входит замещение вышестоящих должностей руководителей при их отсутствии на работе (отпуск, болезнь и т. д.), обязан проходить проверку знаний по охране труда в объеме требований по замещаемой должности». 6.4. Пункт 4.2.16 изложить в следующей редакции: - первичная - не позднее чем через месяц после приема работника на работу или перевода на новую должность, кроме работников, срок подготовки которых установлен в индивидуальной программе подготовки на должность; - очередная - для руководителей и специалистов из числа оперативного персонала, работников рабочих профессий из числа эксплуатационного персонала один раз в два года; для остальных категорий работников АЭС один раз в три года; - внеочередная:
1) при введении новых или внесении изменений и дополнений в действующие законодательные и иные нормативные, правовые акты по охране труда. Проверка проводится только по этим документам; 2) при вводе в эксплуатацию нового оборудования и изменениях технологических процессов, требующих дополнительных знаний по охране труда работников. Проверка знаний осуществляется по требованиям, связанным с соответствующими изменениями; 3) при переводе или назначении работника на другую работу, если новые обязанности требуют дополнительных знаний по охране труда; 4) по требованию должностных лиц органов государственного надзора и контроля, органов исполнительной власти в области охраны труда, а также работодателя при установлении им недостаточных знаний требований безопасности и охраны труда;
5) после происшедших аварий и несчастных случаев, а также при выявлении неоднократных нарушений работниками требований нормативных правовых актов по охране труда; 6) при перерыве в работе в данной должности свыше шести месяцев. проверки знаний по охране труда по графику». 6.5. В пункте 4.2.26 первый абзац изложить в следующей редакции: «При нахождении в помещениях с действующим энергетическим оборудованием (за исключением щитов управления, релейных и им подобных, лестничных клеток и коридоров, переходных галерей и холлов), в закрытых и открытых распредустройствах, колодцах, камерах, каналах, туннелях, на строительной площадке и в ремонтной зоне весь персонал должен надевать застегнутые подбородным ремнём защитные каски. Волосы должны убираться под каску. Запрещается применение касок без подбородных ремней». 6.6. Пункт 4.3.13 изложить в следующей редакции: «При необходимости произвести осмотр состояния работающего оборудования, расположенного в гермообъёме (гермозоне), порядок доступа персонала в гермообъём (гермозону), при эксплуатации энергоблоков определяется инструкцией, утвержденной директором АЭС и согласованной с местным органом Федерального медико-биологического агентства». 7. В разделе «5. ТРЕБОВАНИЯ ОХРАНЫ ТРУДА К СОДЕРЖАНИЮ 7.1. В пункте 5.4 второй абзац изложить в следующей редакции: следует всегда содержать в исправном состоянии и чистоте, а расположенные на открытом воздухе - очищать от снега и льда, обрабатывать противоскользящими средствами». 7.2. В пункте 5.5 первый абзац изложить в следующей редакции: «Ворота и двери зданий в зоне движения железнодорожного и автомобильного транспорта должны иметь ограждающие столбики и перила, а на воротах должны быть вывешены дорожные знаки или светящиеся табло. Ворота должны быть снабжены фиксаторами, исключающими их самопроизвольное закрытие и открытие. Для автомобилей и других транспортных средств должны быть установлены допустимые скорости движения на территории предприятия, а также внутри зданий». 7.3. В пункте 5.19 второй абзац изложить в следующей редакции: «В производственных помещениях должны быть выполнены аварийное освещение и разводка с розетками на 12 В. Розетки на 12 В должны снабжаться надписями, указывающие напряжение сети и род тока». 7.4. В пункте 5.20 второй абзац изложить в следующей редакции: выполнять электротехнический персонал с устройств, обеспечивающих удобный и безопасный доступ к светильникам (лестниц, стремянок, подмостей и т. п.)». 7.5. В пункте 5.30 первый абзац изложить в следующей редакции: плавиковой кислоты) допускается хранить в стеклянной таре (бутылях) с притертыми пробками в помещениях, оборудованных вентиляцией и в соответствии с требованиями Межотраслевых правил по охране труда при использовании химических веществ (ПОТ Р М-004-97)». 8. В разделе «6. ТРЕБОВАНИЯ ОХРАНЫ ТРУДА ПРИ ОБСЛУЖИВАНИИ 8.1. Пункт 6.1.8 изложить в следующей редакции: «Все пусковые устройства и арматура должны быть пронумерованы и иметь надписи в соответствии с технологической схемой. На штурвалах задвижек, вентилей и шиберов должны наноситься указатели вращения "открыто" и "закрыто" в обоих направлениях». 8.2. Пункт 6.1.11 изложить в следующей редакции: «Ёмкости для приема и хранения жидких вредных веществ должны быть оборудованы уровнемерами и другими устройствами, обеспечивающие автоматическое закрытие запорной арматуры на трубопроводе подачи вредных веществ в ёмкость (клапаны, вентили, краны, задвижки), а также сигнализацией для предупреждения их переполнения». 8.3. В пункте 6.2.22 первый абзац изложить в следующей редакции: «При работах в зонах с повышенной температурой воздуха допустимая продолжительность однократной непрерывной работы и необходимое время отдыха при выполнении работ с заходом рабочих внутрь нагретых агрегатов (помещений) указаны в таблице 1». 8.4. В пункте 6.2.30 первый абзац изложить в следующей редакции: «При выполнении работ по ремонту систем АЭС со вскрытием оборудования в целях предотвращения случайного падения человека внутрь, а также попадания во внутренние полости оборудования загрязнений и посторонних предметов (обломков деталей оборудования, инструмента или деталей ремонтной оснастки, металлической стружки, абразивной или металлической пыли, сварочного грата, шлака, брызг металла и др.) должно быть выполнено:». 8.5. В пункте 6.2.30 четвёртый абзац изложить в следующей редакции: «- перед вскрытием оборудования и на все время производства работ должно быть организовано ограждение ремонтной зоны с контролируемым входом в нее и ограничен доступ персонала в ремонтную зону, а также проведена проверка на чистоту и отсутствие посторонних предметов на мостах и тележках кранов, талей и других грузоподъемных устройств, расположенных над оборудованием, которое подлежит вскрытию;». 8.6. В пункте 6.2.34 первый абзац изложить в следующей редакции: «Перед вскрытием для ремонта оборудование или трубопровод должны быть опорожнены. Отключающая арматура должна быть в закрытом состоянии. Вентили дренажей закрытого типа после дренирования должны быть закрыты. Между запорной арматурой и отсечённым оборудованием или трубопроводом должна быть арматура, непосредственно соединяющая оборудование или трубопровод с атмосферой. Штурвалы отключающей арматуры и вентилей дренажей должны быть обвязаны цепями или тросами, запертыми на замки или заблокированы другими приспособлениями». 8.7. В пункте 6.2.43 первый абзац изложить в следующей редакции: «При разборке фланцевых соединений трубопроводов ослабление болтов следует производить осторожно, постепенным отвертыванием гаек. Во избежание возможного выброса пароводяной смеси в случае неполного дренирования трубопровода рабочий должен находиться с диаметрально противоположной стороны от ослабляемого крепежа. Разуплотнение фланцевого соединения следует производить с принятием мер безопасности». 8.8. В пункте 6.2.34 второй абзац изложить в следующей редакции: «С электроприводов отключающей арматуры должны быть отключены силовые цепи и цепи управления и приняты меры, препятствующие его включению созданием видимого разрыва цепи». 8.9. В пункте 6.3.28 первый абзац изложить в следующей редакции: «Огневые работы на расстоянии менее 10 м от участков газомасляной системы, содержащих водород, должны производиться в соответствии с Правилами пожарной безопасности при эксплуатации атомных станций, приложение 8*, по наряду с выполнением мер, обеспечивающих безопасность работы (установка ограждений, проверка воздуха в помещении на отсутствие водорода и др.)». 9. В разделе «7. ТРЕБОВАНИЯ ОХРАНЫ ТРУДА ПРИ ОБСЛУЖИВАНИИ 9.1. Пункт 7.4.1 изложить в следующей редакции: «Работы внутри ёмкостей должны проводиться по наряду-допуску бригадой в составе не менее трех человек, прошедших инструктаж, и в соответствии с требованиями раздела 13 Правил и инструкций по охране труда, разработанных с учётом местных условий». 9.2. В пункте 7.4.3 первый абзац изложить в следующей редакции: «Перед началом работ необходимо произвести анализ воздуха в ёмкости на содержание кислорода (не менее 20% по объёму), а также на отсутствие вредных и опасных веществ (газов). Характеристика взрывоопасных и вредных газов указаны в приложении В». 9.3. Пункт 7.5.29 изложить в следующей редакции: «При выполнении работ на высоте 1,3 м и более должны устанавливаться леса или использоваться люльки». 10. Название раздела 8 изложить в следующей редакции: «8. ТРЕБОВАНИЯ ЭЛЕКТРОБЕЗОПАСНОСТИ ПРИ ОБСЛУЖИВАНИИ ТЕПЛОМЕХАНИЧЕСКОГО ОБОРУДОВАНИЯ И ТРУБОПРОВОДОВ». 11. В разделе «8. ТРЕБОВАНИЯ ЭЛЕКТРОБЕЗОПАСНОСТИ ПРИ 11.1. В пункте 8.1.10 в первом абзаце первое предложение изложить в «Обслуживание осветительных устройств помещений и цехов с тележки мостового крана должно производиться по наряду не менее чем двумя работниками, один из которых, имеющий группу по электробезопасности три, выполняет соответствующую работу». 11.2. В пункте 8.2.5 в первом абзаце первый дефис изложить в следующей «- руководитель работ удаляет бригаду с места работы, оформляет окончание работы в таблице строки 15 «Оформление ежедневного допуска к работе, окончания работы, перевод на другое рабочее место», и сдает наряд начальнику смены цеха (допускающему). При работе по промежуточному наряду наряд сдается выдавшему наряд». 11.3. В пункте 8.3.1 перед сочетанием заглавных букв КИП открыть скобку. 11.4. В пункте 8.4.5 первый абзац изложить в следующей редакции: «В помещениях с повышенной опасностью и особо опасных переносные электрические светильники должны иметь напряжение не выше 42 В». 11.5. В пункте 8.4.9 пятый дефис изложить в следующей редакции: «- работать с приставных лестниц (для выполнения работ на высоте должны устраиваться прочные леса или подмости);». 12. В разделе «9. ТРЕБОВАНИЯ ОХРАНЫ ТРУДА ПРИ ПРОИЗВОДСТВЕ 12.1. В пункте 9.4 третье предложение изложить в следующей редакции: сети, должны иметь автоматический выключатель в общем проводе сварочной цепи и предохранители на каждом проводе к сварочному посту». 12.2. В пункте 9.7 первый абзац изложить в следующей редакции: медным проводом сечением не менее 6 мм или стальным прутком (полосой) сечением не менее 12 мм. При выполнении заземления основного электросварочного оборудования в сварочных установках надлежит непосредственно заземлять тот зажим вторичной обмотки сварочного трансформатора, к которому присоединяется проводник, идущий к изделию (обратный провод)». 12.3. В пункте 9.8 второй абзац изложить в следующей редакции: «Разница температур наружной поверхности рукоятки на участке, охватываемом рукой сварщика, и окружающего воздуха при номинальном режиме работы электрододержателя должна быть не более 40 °С». 12.4. Пункт 9.24 изложить в следующей редакции: «Общая длина рукавов для газовой сварки и резки должна быть не более 30 м. Рукав должен состоять не более чем из трех отдельных кусков, соединенных между собой двусторонними специальными гофрированными ниппелями и закрепленных хомутами. При производстве монтажных работ допускается использование рукавов длиной до 40 м.». 13. В разделе «10. ТРЕБОВАНИЯ ОХРАНЫ ТРУДА ПРИ 13.1. Пункт 10.4 изложить в следующей редакции: «Зарядка и перезарядка гаммадефектоскопов должна производиться в специально оборудованных помещениях и при наличии разрешения на проведение этих работ от органов Россанэпиднадзора в присутствии ответственного лица, службы радиационной безопасности предприятия и под непрерывным дозиметрическим контролем». 13.2. В пункте 10.6 второй дефис изложить в следующей редакции: изучения превышает допустимый предел, барьерами или защитными экранами, снижающими мощность дозы до допустимого уровня». 14. В разделе «11. ТРЕБОВАНИЯ ОХРАНЫ ТРУДА ПРИ ОБСЛУЖИВАНИИ ВОЗДУШНЫХ КОПРЕССОРОВ И ВОЗДУХОПРОВОДОВ» пункт 11.4 изложить в следующей редакции: «Каждый сосуд и самостоятельные полости с разными давлениями должны быть снабжены манометрами прямого действия. Манометр устанавливается на штуцере сосуда или трубопроводе между сосудом и запорной арматурой. Манометры должны иметь класс точности не ниже: 2,5 - при рабочем давлении сосуда до 2,5 МПа (25 кгс/см2), 1,5 - при рабочем давлении сосуда свыше 2,5 МПа (25 кгс/см2). Манометр должен выбираться с такой шкалой, чтобы предел измерения рабочего давления находился во второй трети шкалы. На шкале манометра должна быть нанесена красная черта, указывающая рабочее давление в сосуде. Взамен красной черты разрешается прикреплять к корпусу манометра металлическую пластину, окрашенную в красный цвет и плотно прилегающую к стеклу манометра. Манометр должен быть установлен так, чтобы его показания были отчетливо видны обслуживающему персоналу. Номинальный диаметр корпуса манометров, устанавливаемых на высоте до 2 м от уровня площадки наблюдения за ними, должен быть не менее 100 мм, на высоте от 2 до 3 м - не менее 160 мм. Установка манометров на высоте более 3 м от уровня площадки не разрешается. Между манометром и сосудом должен быть установлен трехходовой кран или заменяющее его устройство, позволяющее проводить периодическую проверку штатного манометра с помощью контрольного манометра. В необходимых случаях манометр, в зависимости от условий работы и свойств среды, находящейся в сосуде, должен снабжаться или сифонной трубкой, или масляным буфером, или другими устройствами, предохраняющими его от непосредственного воздействия среды и температуры и обеспечивающими его надежную работу. На сосудах, работающих под давлением выше 2,5 МПа (25 кгс/см2) или при температуре среды выше 250°С, а также с взрывоопасной средой или вредными веществами 1 и 2 классов опасности в соответствии с государственными стандартами, вместо трехходового крана допускается установка отдельного штуцера с запорным органом для подсоединения контрольного манометра. На стационарных сосудах при наличии возможности проверки манометра в сроки, установленные Правилами по сосудам, путем снятия его с сосуда установка трехходового крана или заменяющего его устройства необязательна. На передвижных сосудах необходимость установки трехходового крана определяется разработчиком проекта. Манометры и соединяющие их с сосудом трубопроводы должны быть защищены от замерзания. Манометр не допускается к применению в случаях, когда: - отсутствует пломба или клеймо с отметкой о проведении поверки; - просрочен срок поверки; - стрелка при его отключении не возвращается к нулевому показанию шкалы на величину, превышающую половину допускаемой погрешности для данного прибора; - разбито стекло или имеются повреждения, которые могут отразиться на правильности его показаний. Поверка манометров с их опломбированием или клеймением должна производиться не реже одного раза в 12 мес. Кроме того, не реже одного раза в 6 мес. службой контрольно-измерительных приборов (КИП) должна производиться дополнительная проверка рабочих манометров контрольным манометром с записью результатов в журнал контрольных проверок. При отсутствии контрольного манометра допускается производить дополнительную проверку проверенным рабочим манометром, имеющим с проверяемым манометром одинаковую шкалу и класс точности. Порядок и сроки проверки исправности манометров обслуживающим персоналом в процессе эксплуатации сосудов должны определяться инструкцией по режиму работы и безопасному обслуживанию сосудов, утвержденной руководством атомной станции». 15. В разделе «12. ТРЕБОВАНИЯ ОХРАНЫ ТРУДА ПРИ РЕМОНТЕ «Добивку и замену сальниковой набивки на насосе разрешается производить после вывода его в ремонт и полного опорожнения». 16. В разделе «13. ТРЕБОВАНИЯ ОХРАНЫ ТРУДА ПРИ РАБОТАХ В 16.1. В пункте 13.10 второй абзац изложить в следующей редакции: «Время пребывания в подземном сооружении или резервуаре, а также продолжительность отдыха с выходом из них определяет руководитель работ в зависимости от условий и характера работы, с указанием определенного им режима работы в строке 8 бланка наряда-допуска «Меры безопасности при выполнении работ». 16.2. Пункт 13.19 изложить в следующей редакции: «Анализ воздуха в подземном сооружении или резервуаре должен проводится лаборантом с применением газоанализаторов взрывозащищенного типа, а при отсутствии их - путём отбора пробы воздуха и анализа её вне сооружения или резервуара. Допускается на объектах, удаленных от АЭС (участках теплосетей и других вспомогательных объектах), анализ воздуха производить лицам, специально обученным данному виду работ (производителям работ по нарядам-допускам, допускающим и подготавливающим рабочее место) с письменного разрешения начальника смены цеха. Контроль состава воздуха должен проводиться исполнителями работ в течение всего времени выполнения работы в подземном сооружении и резервуаре с применением сигнализирующих газоанализаторов». 17. В разделе «15. ТРЕБОВАНИЯ ОХРАНЫ ТРУДА ПРИ ОБСЛУЖИВАНИИ 17.1. Пункт 15.2.11 изложить в следующей редакции: «Персонал химической лаборатории не имеет права самостоятельно открывать люки, лазы и т. д. для отбора проб. В местах, где требуется подготовка рабочего места для отбора проб (открытие лазов, люков и т. д.), а также в местах, небезопасных для персонала, отбирающего пробы (маслобаки, трансформаторы, маслосистемы, водосбросные устройства, водоемы, склады жидкого топлива и т. д.) отбор проб должен выполнятся по наряду-допуску. Отбор проб должны производить не менее двух человек: один от цеха владельца оборудования (сооружения), другой -от химического цеха». 17.2. Пункт 15.2.43 изложить в следующей редакции: «В рабочих помещениях лаборатории разрешается хранить не более 1 кг горючих веществ каждого названия и не более 4 кг в общей сложности. Эти вещества необходимо держать в герметически закрытой посуде в специальном шкафу или в металлическом ящике с предупреждающим плакатом или знаком безопасности «Пожароопасно! Легковоспламеняющиеся вещества». 17.3. Пункт 15.2.51 изложить в следующей редакции: «Штепсельные розетки сети 220 В и 12 В должны различаться конструкцией контактного разъема и иметь соответствующие надписи. Запрещается включать в одну розетку несколько электронагревательных приборов». 18. В разделе «16. ТРЕБОВАНИЯ ОХРАНЫ ТРУДА ПРИ ОБСЛУЖИВАНИИ «При подвозе хлорной извести к месту использования на тележках (в бочках) необходимо устраивать достаточно широкие и прочные подмости». 19. В разделе «17. ТРЕБОВАНИЯ ОХРАНЫ ТРУДА ПРИ ОБСЛУЖИВАНИИ 19.1. Пункт 17.1.1 изложить в следующей редакции: «Спуск в водоприемные камеры должен производиться в соответствии с настоящими Правилами и инструкциями по охране труда. Рабочие, спускающиеся в камеру, должны быть снабжены спасательными поясами. Перед спуском необходимо убедиться, что входные затворы плотно закрыты и застопорены, в камере нет воды, в воздухе отсутствуют вредные вещества, содержание кислорода в воздухе камеры не менее 20% по объему». 19.2. Пункт 17.2.7 изложить в следующей редакции: «Рабочие, занятые на очистке брызгального бассейна, должны быть обеспечены рукавицами и резиновыми сапогами, а также другими средствами индивидуальной защиты в зависимости от времени года и выполняемой работы». 20. В разделе «19. ТРЕБОВАНИЯ ОХРАНЫ ТРУДА ПРИ ВЫПОЛНЕНИИ «Работы с использованием строительных машин (стреловых грузоподъёмных кранов, экскаваторов, погрузчиков и т. д.) в охранной зоне линии электропередачи разрешается выполнять при снятом напряжении, по наряду-допуску и при наличии разрешения организации, эксплуатирующей данную линию. При этом должен быть составлен акт-допуск по форме, установленной СНиП 12-03-2001. Если снять напряжение с воздушной линии электропередачи невозможно, работать на упомянутых машинах в охранной зоне разрешается при условии, что расстояние от подъемной или выдвижной части строительной машины в любом ее положении будет не менее указанной в таблице 5». 21. В разделе «22. ТРЕБОВАНИЯ ОХРАНЫ ТРУДА ПРИ ВЫПОЛНЕНИИ «Земляные работы на территории АЭС проводятся по проектам производства работ». 22. В разделе «23. ТРЕБОВАНИЯ ОХРАНЫ ТРУДА ПРИ ОБСЛУЖИВАНИИ ТРАНСПОРТА» пункты 23.2.19, 23.2.20 исключить. 23. В разделе «25. ОРГАНИЗАЦИОННЫЕ МЕРОПРИЯТИЯ, ОБЕСПЕЧИВАЮЩИЕ БЕЗОПАСНОСТЬ РАБОТ»: 23.1. В пункте 25.1.6 седьмой дефис изложить в следующей редакции: «- установка и снятие заглушек на оборудовании и трубопроводах (кроме оборудования и трубопроводов с температурой теплоносителя 45 °С и ниже, и при давлении ниже 0,7 кг/см». 23.2. В пункте 25.1.6 последний дефис исключить. 23.3. Пункт 25.1.7 изложить в следующей редакции: «Исходя из местных условий в перечень работ, выполняемых по нарядам, могут быть включены дополнительные работы, в том числе работы, к которым предъявляются дополнительные (повышенные) требования безопасности труда. Перечень этих работ утверждается главным инженером АЭС». 23.4. В пункте 25.1.9 в третьем абзаце второе предложение изложить в «Срок хранения законченного Журнала учета работ по нарядам и распоряжениям определяется распорядительным документом работодателя (представителя работодателя), но не менее одного месяца со дня полного окончания работы по последнему, зарегистрированному в журнале наряду или распоряжению». 23.5. В пункте 25.1.10 первое предложение изложить в следующей редакции: оборудованием, принадлежащим другим цехам, производится лицами, в ведении которых находится оборудование». 23.6. Пункт 25.3 выделить в подраздел и изложить в следующей редакции: 23.7. В подразделе 25.1 пункты 25.1.10, 25.1.11 исключить. Исключённые 25.3.9, 25.3.10, 25.3.11, 25.3.12 соответственно. 23.8. В пункте 25.3.1 третий абзац изложить в следующей редакции: «При производстве работ в условиях радиационной опасности или при возможном её появлении в процессе работы выдающий наряд записывает мероприятия по радиационной безопасности (РБ) (в этом случае наряд выписывается в трех экземплярах, третий экземпляр - для службы РБ)». 23.9. В пункте 25.3.2 второе предложение изложить в следующей редакции: Правил». 23.10. В пункте 25.3.3 пятый дефис изложить в следующей редакции: «- при осуществленном переводе бригады на другое рабочее место руководитель работ оформляет перевод бригады записью в экземпляре наряда, который находится у производителя работ, и сообщает об этом начальнику смены цеха (допускающему), который делает запись во втором экземпляре наряда и оперативном журнале. При проведении работ в зоне ионизирующего излучения перевод бригады на другое рабочее место осуществляется после проверки персоналом ОРБ радиационной обстановки на новом рабочем месте с установлением оставшегося разрешенного времени для членов бригады». 23.11. Пункт 25.4.1 изложить в следующей редакции: «При подготовке рабочего места для ремонта оборудования, принадлежащего другим цехам (подразделениям), но связанного с тепломеханическим оборудованием или расположенного на территории и в помещениях цеха, где будет производиться ремонт (электродвигатели, электросборки, сварочные аппараты, арматура освещения, оборудование тепловой автоматики и измерений и т. п.), необходимые переключения в технологических схемах осуществляет персонал подразделения, в ведении которого находится это оборудование». 23.12. В пункте 25.4.2 первый абзац изложить в следующей редакции: ответственное лицо технологического цеха, подготавливающего рабочее место, запрашивает разрешение начальника смены станции на подготовку рабочего места по оборудованию, выводимому по заявкам, разрешаемым главным инженером АС и начальниками цехов. При получении согласия начальник смены цеха или ответственное лицо технологического цеха, подготавливающего рабочее место, оформляет это разрешение в соответствующей строке наряда». 23.13. В пункте 25.4.3 первый, второй, третий, четвёртый абзацы изложить в «
Воспользуйтесь поиском по сайту: ©2015 - 2025 megalektsii.ru Все авторские права принадлежат авторам лекционных материалов. Обратная связь с нами...
|