Главная | Обратная связь | Поможем написать вашу работу!
МегаЛекции

Глава 1. Характеристика коммуникативных неудач в аспекте прагмалингвистики




Содержание

 

Введение

Глава 1. Характеристика коммуникативных неудач в аспекте прагмалингвистики

Глава 2. Виды коммуникативных неудач в ситуациях межкультурного общения

Заключение

Список использованной литературы

 

Введение

 

В последние десятилетия возрос интерес к проблемам речевого общения, который связан с развитием прагмалингвистики, теории речевой деятельности и речевой конфликтологии. Особое внимание уделяется явлению, получившему название «коммуникативная неудача». В лингвистике появилось большое количество работ, посвященных данному явлению. Авторы этих работ исходят в своем анализе из различных целей и задач, изучая коммуникативные неудачи в устной разговорной речи (Ермакова, Земская 1993), в письменной речи (Кукушкина 1998), в межкультурной коммуникации (Формановская 2002; Гудков 2003), в педагогическом дискурсе (Зубарева 2001), в художественном дискурсе (Маслова 2007), в юрислингвистике (Кошкарова 2007). Несмотря на различия подходов разных авторов к анализу коммуникативных неудач, их исследования имеют много общего: в работах описываются те универсальные неудачи, которые характерны для разных типов общения и форм коммуникации. В формирующейся теории речевой конфликтологии предприняты попытки определить причины, вызывающие коммуникативные неудачи, и наметить пути их преодоления.

Под эффективным общением мы имеем в виду, что коммуникативное намерение говорящего осуществлено, т.е. высказывание полностью услышано и понято адресатом, а в случае побуждения адресата к совершению действия или изменению состояния предицируемое действие слушающим выполнено. Кроме того, в процессе эффективного общения у коммуникантов не должно возникать негативного эмоционального отношения к высказыванию говорящего и к действию, к которому его побуждают. Предполагается также, что, стремясь к максимально эффективному общению, коммуниканты руководствуются максимами Принципа Кооперации, а также придерживаются Принципа Вежливости.

Однако максимально эффективное общение - это модель, а реальное общение (даже между близкими людьми, находящимися в хороших взаимоотношениях) далеко не всегда соответствует модели. Это объясняется большим разнообразием коммуникативных ситуаций, влиянием на речь коммуникантов множества неязыковых факторов, психологическими характеристиками конкретных участников общения. Поэтому зачастую речевое взаимодействие становится неэффективным, и, как следствие, возникают конфликтные ситуации. Для уменьшения конфликтности общения целесообразно проследить, какие факторы потенциально могут снижать эффективность общения, другими словами, какие компоненты коммуникативной ситуации способствуют возникновению так называемых коммуникативных неудач.

Цель данной работы: рассмотреть типологию коммуникативных неудач.

 

Глава 1. Характеристика коммуникативных неудач в аспекте прагмалингвистики

 

Успешность речевого общения во многом определяется слагаемыми прагматического характера. Успешность коммуникации может быть определена как достижение говорящим стратегической цели в условиях бесконфликтного речевого взаимодействия. Неуспешность, неэффективность речевого общения приводит к явлениям, получившим название коммуникативного конфликта, коммуникативной неудачи и коммуникативного дискомфорта [10; 15].

Б.Ю.Городецкий дает следующее определение коммуникативной неудачи: «Коммуникативная неудача в широком смысле - всякая коммуникативная неудача, то есть любой случай, когда с помощью речевого действия не достигается его практическая цель. Коммуникативная неудача в узком смысле: коммуникативная неудача, при которой не достигнута не только практическая цель, но и коммуникативная цель» [1; 68].Позднее, рассматривая диалог как чередование речевых произведений, создаваемых коммуникантами, Б. Ю. Городецкий определяет коммуникативную неудачу как такой сбой в общении, при котором речевые произведения не выполняют своего предназначения [2; 23]. Опираясь на существующие классификации коммуникативных неудач, Б.Ю.Городецкий обобщил основные принципы их типологии. По его мнению, коммуникативные неудачи по числу последствий и источников могут быть простыми и сложными. С точки зрения последствий выделены глобальные коммуникативные неудачи, предполагающие прерывание общения и неудовлетворительный результат, и частные коммуникативные неудачи, предусматривающие отклонения от темы для преодоления возникшего непонимания. Типология на основе источника предполагает учет тезауруса коммуникантов и особенностей процесса общения (уровень вербализации и понимания). Выделены два вида источников: «отдаленные», то есть рассеянность коммуниканта, предвзятость, мнительность, необычность темы, и «ближайшие», то есть нарушения в рамках какого-либо компонента коммуникативного акта [2; 5 ].

Одна из первых попыток типологии коммуникативных неудач в зарубежном языкознании была предпринята Д. Остином в рамках его философской теории речевых актов. Д. Остин называет коммуникативную неудачу «осечкой». «Осечки» происходят в том случае, если цель коммуникантами не достигнута. Кроме «осечки», Д. Остин выделяет «злоупотребления», которые соответствуют «перформативным неудачам», то есть нарушениям условий успешности перформативного высказывания, а следовательно, и речевого акта. Рассматривая условия успешности перформативного высказывания, Д. Остин предлагает классификацию коммуникативных неудач, относя ее к любым конвенциональным актам [13; 33- 34].

Мысль Д. Остина о необходимости рассмотрения коммуникативных неудач с учетом конвенциональных условий его осуществления послужила основой для разработок типологии коммуникативных неудач отечественными лингвистами.

О.П.Ермакова и Е.А.Земская, анализируя материал естественного бытового диалога, дают следующее определение коммуникативной неудачи: «это полное или частичное непонимание высказывания партнером коммуникации, то есть неосуществление или неполное осуществление коммуникативного намерения говорящего» [4; 31]. Как отчетливо следует из определения, коммуникативные неудачи сводятся к неудачам, обусловленным фактором вербализации и понимания. Основными причинами коммуникативных неудач, по мнению данных авторов, являются: 1) особенности языковой системы; 2) различия говорящих; 3) прагматические факторы. В качестве примеров коммуникативных неудач, возникших в результате указанных причин, приводятся следующие: а) порождаемые устройством языка (Это очень эффектный ход. - Не вижу ничего эффектного. Просто он результативный. - Ну да, я это и хотела сказать. - Тогда он эффективный, а не эффектный - причиной коммуникативных неудач послужило явление паронимии; б) порождаемые различиями говорящих в каком-либо отношении: -Ты делаешь зарядку? - Сегодня не делал. - Я не про сегодня. Вообще-то делаешь? - Время от времени - адресант спрашивает об обычном явлении, адресат сообщает о конкретном факте, вследствие этого коммуникативная неудача обусловлена разным пониманием единичного/общего; в) порождаемые прагматическими факторами: У меня там оставалась немного масла, и я отдала его хозяйке. - Ну да, немного. Чего возить туда-сюда? - Я бы и много оставила. Во- первых, мне не жалко, а во-вторых, его не довезешь в жару - адресат превратно истолковывает причину поступка, реагируя на компонент «немного», адресат с обидой отказывается от причины «немного», не желая, чтобы ее считали жадной [примеры из работ: Н. И. Формановской [18; 55].

Е. В.Падучева отмечает такие истоки коммуникативных неудач, как бессвязность диалога, синтаксическая и семантическая неправильность предложения, различие моделей мира, разрушение общего поля зрения [14; 305].

Как считает Т.М. Николаева, к коммуникативной неудаче может привести «коммуникативный саботаж» (или «принцип некооперации»), предлагающий установку на навязывание коммуниканту своего мнения, нежелание дать ожидаемый ответ на вопрос, стремление уйти от обмена информацией, желание обидеть собеседника [12; 226].

Характеризуя деструкцию неофициального дискурса, авторы коллективной монографии «Культура русской речи и эффективность общения» выделяют три типа явлений: нарушения коммуникативной нормы, коммуникативные помехи и коммуникативные неудачи [9; 149].

Коммуникативные неудачи - это непонимание или неверное понимание между адресатом и адресантом, отсутствие прогнозируемой реакции со стороны адресата, отсутствие интереса к общению, нежелательное изменение состояния адресата. Причинами коммуникативных неудач, как считают авторы, являются отступления от коммуникативных норм и правил общения, создание ошибочного образа партнера [9; 149 - 150].

Более широкое содержание в понятие «коммуникативной неудачи» вкладывает Е.М. Лазуткина: «Это недостижение инициатором общения коммуникативной цели и, шире, прагматических устремлений, а также отсутствие взаимодействия, взаимопонимания и согласия между участниками общения» [8; 68]. Исследуя причины коммуникативных неудач, автор считает, что они могут находиться в разных сферах естественного речевого общения (в уровне языковой компетенции, в социально-культурных стереотипах, в психологии личности, пола и возраста), и выделяет несколько групп факторов, приводящих к коммуникативным неудачам: чужая коммуникативная среда, нарушение паритетности общения, низкий уровень языковой компетенции, излишняя ритуализации и т.д. [8; 68-72].

К.Ф.Седов, разрабатывая типологию коммуникативного поведения языковой личности по способности последней к гармонизации речевого поведения в нейтральном диалоге, считает правильным называть коммуникативные неудачи «коммуникативными недоразумениями». По его мнению, неудачи (недоразумения) - частный случай лингвистической конфликтологии, а основной ее объект - коммуникативный конфликт, представляющий «речевое столкновение, которое основано на агрессии, выраженной языковыми средствами» [15; 300]. С подобной точкой зрения можно согласиться в случае неофициального общения, в институциональном общении невозможно отнести коммуникативные неудачи к лингвистической или коммуникативной периферии.

Таким образом, существует различное понимание термина «коммуникативная неудача». Однако основу его составляет прежде всего понимание коммуникативной неудачи как положения вещей, при котором коммуниканты не могут реализовать свои коммуникативные ожидания.

Понятие коммуникативной неудачи определенным образом соотносится с понятием коммуникативного конфликта. Коммуникативный дискомфорт может присутствовать в диалоге вне зависимости от наличия коммуникативной неудачи. Коммуникативные неудачи практически не существуют без коммуникативного дискомфорта, который как бы является их составной частью. В свою очередь коммуникативные неудачи могут привести к коммуникативному конфликту, который может закончиться либо коммуникативной удачей для одного из коммуникантов, либо коммуникативным компромиссом. Таким образом, в диалоге могут быть представлены все явления, создающие трудности коммуникации.

 

Поделиться:





Воспользуйтесь поиском по сайту:



©2015 - 2024 megalektsii.ru Все авторские права принадлежат авторам лекционных материалов. Обратная связь с нами...