Писателя и композитора)
Эрнст Теодор Амадей Гофман: Волшебная копилка детства (Обзор книг к 24 января 2016 года - 240-летию Э. Т. А. Гофмана, писателя и композитора) В России всегда любили Гофмана. Образованная молодёжь зачитывалась им по-немецки. Очень скоро появились и русские переводы, например, «История щипцов для орехов», или «Грызун орехов и царёк мышей» - так тогда назывался «Щелкунчик». Трудно перечислить всех деятелей русского искусства, испытавших влияние Гофмана (от Одоевского и Гоголя - до Мейерхольда и Булгакова). И, тем не менее, какая-то загадочная сила долго препятствовала изданию всех книг Э.Т.А.Гофмана на русском языке. Только теперь, спустя почти два века, мы можем прочесть знаменитые и незнакомые тексты писателя, собранные и прокомментированные, как и подобает творениям гения.
1. Гофман Э. Т. А. Собрание сочинений: В 6 т.: Пер. с нем. / Предисл. А.Карельского; Коммент. Г.Шевченко. - М.: Худож. лит., 1991-2000.
2. Гофман Э. Т. А. Избранные произведения: В 3 т. / Вступ. ст. И. Миримского. - М.: Гослитиздат, 1962.
3. Гофман Э. Т. А. Житейские воззрения ктоа Мурра вкупе с фрагментами биографии капельмейстера Иоганнеса Крейслера, случайно уцелевшими в макулатурных / Пер. с нем. Д. Каравкиной, В. Гриба // Гофман Э.Т.А. Повелитель блох: Повести, роман. - М.: ЭКСМО-Пресс, 2001. - С. 269-622. Аннотация: Однажды Гофман увидел, что его воспитанник и любимец полосатый кот по имени Мурр открывает лапой ящик письменного стола и укладывается там спать на рукописях. Уж не научился ли он, чего доброго, читать и писать? Так возник замысел этой необыкновенной книги, в которой глубокомысленные рассуждения и «героические» похождения кота Мурра перемежаются страницами биографии его хозяина - капельмейстера Крейслера, так похожего на самого Гофмана.
Роман, к несчастью, остался незавершённым.
4. Гофман Э. Т. А. Золотой горшок и другие истории./ Пер. с нем. Послесл. Д.Чавчанидзе; Рис. Н.Гольц. - М.: Дет. лит., 1983. - 366 с.: ил. Аннотация: За миром видимым и осязаемым есть другой, чудесный мир, полный красоты и гармонии, но открывается он не каждому. Это подтвердят вам и маленький рыцарь Щелкунчик, и бедный студент Ансельм, и таинственный незнакомец в шитом камзоле - кавалер Глюк…
5. Гофман Э. Т. А. Золотой горшок; Крошка Цахес по прозванию Циннобер: Сказки: Пер. с нем. / Вступ. ст. А. Гугнина; Худож. Н.Гольц. - М.: Дет. лит., 2002. - 239 с.: ил. - (Шк. б-ка). Аннотация: Не пытайтесь разгадать секрет двух самых волшебных, самых глубоких и неуловимых историй Гофмана. Как ни сплетай сеть из социальных и философских теорий, а зелёные змейки всё равно скользнут в воду Эльбы и только сверкнут изумрудными искрами… Читайте и слушайте эти сказки, как музыку, следуя за переливами мелодии, причудами фантазии, вступая в зачарованные залы, отворяя ворота чудесных парков… Только, замечтавшись, не споткнитесь о какую-нибудь корзинку с яблоками. Ведь её хозяйка может оказаться самой настоящей колдуньей.
6. Гофман Э. Т. А. Крейслериана; Житейские воззрения кота Мурра; Дневники:Пер. с нем. - М.: Наука, 1972. - 667 с.: ил. - (Лит. памятники).
7. Гофман Э. Т. А. Крейслериана; Новеллы: Пер. с нем. - М.: Музыка, 1990. - 400 с. Аннотация: «Есть лишь один ангел света, способный осилить демона зла. Этот светлый ангел - дух музыки…» Капельмейстер Иоганнес Крейслер произносит эти слова в романе «Кот Мурр», но впервые этот герой появляется в «Крейслериане», где высказывает самые задушевные и глубокие мысли Гофмана о музыке и музыкантах. В новеллах «Фермата», «Поэт и композитор», «Состязание певцов» Гофман по-разному разыгрывает темы, волновавшие его всю жизнь: что такое творчество; какой ценой достигается совершенство в искусстве.
8. Гофман Э. Т. А. Песочный человек: Повести: Пер. с нем. / Рис. В. Бисенгалиева. - М.: Текст, 1992. - 271 с.: ил. - (Волшебный фонарь). Аннотация: В книгу вошли повести - «Игнац Деннер», «Песочный человек», «Дож и догаресса», «Фалунские рудники» Злые чародеи, безымянные тёмные силы и сам дьявол всегда готовы завладеть человеком. Горе тому, кто дрогнет перед ними и впустит тьму в свою душу! «Мадемуазель де Скюдери: Рассказ из времён Людовика XIV» представляет собой новеллу о загадочных преступлениях, поразивших Париж XVII века. Это первая, переведённая на русский язык, вещь Гофмана и первый детектив в истории литературы.
9. Гофман Э. Т. А. Песочный человек: Повести, новеллы/ Предисл. А.Карельского. - СПб.: Кристалл, 2000. - 912 с.: ил. Аннотация: В повести «Приключение в ночь под Новый год» случаются «ни с чем не сообразные, просто чёрт знает какие происшествия». Ледяной вьюжной ночью в маленьком берлинском кабачке могут встретиться путешественник, не отбрасывающий тени, и бедный художник, который, странно сказать… не отражается в зеркале! Название другой повести говорит само за себя - «Повелитель блох: Сказка в семи приключениях двух друзей». В ней добрый чудак Перегринус Тис, сам того не ведая, спасает мастера-блоху, всех блох повелителя. В награду он получает волшебное стёклышко, позволяющее читать чужие мысли. 10. Гофман Э. Т. А. Серапионовы братья. Серапионовы братья в Петрограде: Антология /Сост., предисл. и коммент. А.А.Гугнина. - М.: Высш. шк., 1994. - 736 с. Аннотация: Сборник Э.Т.А. Гофмана «Серапионовы братья» печатается почти в том же виде, в каком он появился при жизни автора и его друзей - писателей Ф. де ла Мотт Фуке, А. фон Шамиссо, юриста Ю.Хитцига, врача и поэта Д.Ф.Кореффа и других, назвавших свой кружок в честь ясновидящего пустынника Серапиона. Устав их гласил: свобода вдохновения и фантазии и право каждого быть самим собой. Спустя сто лет, в 1921 году, в Петрограде молодые русские писатели объединились в Серапионово братство - в честь Гофмана и романтиков, во имя Искусства и Дружбы, назло хаосу и войне партий. Сборник произведений новых «серапионов» Михаила Зощенко, Льва Лунца, Всеволода Иванова, Вениамина Каверина и других также публикуется в этой книге впервые с 1922 года.
11. Гофман Э. Т. А. Щелкунчик и мышиный король: Рождественская сказка / Пер. с нем. И. Татариновой; Ил. М.Андрухиной. - Калининград: Благовест, 1992. - 111 с.: ил. - (Волшебная копилка детства). Аннотация: «Тик-и-так, тик-и-так! Не хрипите громко так! Слышит всё король мышиный… Ну, часы, напев старинный! Трик-и-трак, бум-бум!» Войдём на цыпочках в гостиную советника Штальбаума, где уже горят рождественские свечи, а на столах разложены подарки. Если встать в сторонке и не шуметь, то увидишь удивительные вещи… Этой сказке без малого двести лет, но странное дело! Щелкунчик и маленькая Мари с тех пор нисколько не постарели, а мышиный король и его матушка Мышильда ничуть не подобрели.
Список рекомендуемой литературы о Э.Т.А. Гофмане: 5. Пэгги Л. Наваждение. Пэгги Лу// Караван историй. - 2003. - №11. - Стр. 268 - 278.
Воспользуйтесь поиском по сайту: ©2015 - 2024 megalektsii.ru Все авторские права принадлежат авторам лекционных материалов. Обратная связь с нами...
|