Сура 2. Пророчество Абдаллаха ибн Джабира аль-Хазраджи
1 Десять лет обретался я, Абдаллах ибн Джабир аль-Хазраджи, в Дамаске, где жаждал обресть я упокоение в трудах моих. 2 Ныне же, на пути к последнему пристанищу моему, с острою болию в сердце вспоминаю я уроки Руб аль-Хали, пустыни великой, 3 неохотно открывающей тайны свои возлюбленным своим, но в жёсткости своей дарующей знания, кои должно выучить, дабы остаться в живых. 4 Вспоминаю я, как удалось мне некогда убедить некоего учёного мужа, что я — ученик искренний, 5 и чрез сие позволено мне было читать древние свитки, в коих открывались подробности заклинательства мёртвых, колдовства, волшбы и алхимии. 6 На краеугольном камне жестоких, но необходимых уроков сих и чрез знания врат и печатей возвёл я дом жития моего. 7 С храбростию и умом выведал я заповедные тайны глубочайших мест земли и познал язык Древних и начертания печатей их, 8 но ни чары недругов, ни сила ахуров иль дэвов, ни смерти близких не прервали поисков моих. 9 Познал я чары, наводящие на человека болезни, страхи, слепоту, безумие и даже смерть. 10 Узнал я о различных разрядах существующих джиннов, шайтанов и злых дэвов и старинные предания о Древних. 11 Смог вооружиться я чрез сие супротив чудовищных джиннов, таящихся в ожидании у границы миров, готовых схватить неосторожного и поглотить жертву в ночи, среди земель пустынных. 12 Смог вооружиться я супротив джинни Идхьи, супруги Ктулху, наречённой Мечем, рассекающим череп, вид коей сеет страх и смятение, и, глаголют иные, смерть ужаснейшую. 13 Со временем узнал я имена и свойства всех джиннов, ифритов, дэвов и чудищ, перечисленных здесь, в сей Книге аль-Кхема. 14 Узнал я о силах Амеша, звёздных богов, и как призывать их на помощь в годину нужды.
15 Узнал я и о существах ужасающих, обитающих за краем звёздных джиннов и стерегущих вход в храм Забытого, Ветхого Днями, Древнейшего из Древних, имени коего не смею я начертать здесь. 16 Кто иной посмел бы раскрыть то, что начертано на страницах сих? 17 Ибо даже глаголить о сём смертельно опасно для того, кто не защищён чарами могущества высочайшего. 18 Глупцы называют меня безумцем, ибо глаголю я о тайнах за пределами разумения их. 19 Смеюсь я открыто над непосвящёнными, ибо скоту подобны они для меня, как и для повелителей моих, 20 и не тревожат меня пересуды их, ибо неуязвим я ныне для смертных. 21 В уединённых обрядах моих на холмах, сотворяя поклонение с огнем и мечем, с водою и кинжалом, 22 и с помощию диковинной травы, произрастает коя дикою в некоторых местах близ гор Араратских и коею нечаянно развёл я костёр свой пред скалою; 23 травы той, коя разуму силу великую придаёт, дабы можно было странствовать на многие расстояния в небеса, как и в преисподнии, — 24 обрёл я способы изготовления оберегов и талисманов, описанных здесь, позволяющих жрецу безопасно проходить средь миров, в коих может странствовать он в поисках мудрости. 25 Чрез чары мои обрёл я бессмертие, и хоть выглядит тело моё постаревшим, млад и силён я душою и плотию. 26 И ежели будет плоть моя разодрана на части и смерть приидет к ней, не воспротивится она сему, но возродится вновь, ибо познал я тайны могильные. 27 Из важнейших солей своих возродится тело моё, и кости, покрытые некогда плотию, вновь покроются ею. 28 Покуда важнейшие соли сии пребывают в мире сём, буду жить я и высмеивать недругов своих в хаджвиях[33] моих. 29 Нет смерти, коя стёрла бы плоть мою настолько, что не сможет оная возродиться и обновиться. 30 Но ведомо мне, что приидут повелители мои за мною, 31 и пожрут они плоть мою, 32 и вознесут дух мой в обители Запределия, как было сие с Идрисом, пророком Древних,
33 и жду я сего с упованием и ужасом превеликим. 34 Тысяча и одна луна минула с начала скитаний моих, и щиплют шантаки за пяты мои, 35 шогготы тянут меня за власия мои, 36 сыновья Сириуса ступают по следу моему, 37 Идхья разевает ужасную пасть Свою, 38 Шуб-Ниггурат посылает рогатых Своих за мною, 39 Азатот злорадствует слепо на престоле Своём, 40 Ктулху подымает главу Свою и взирает чрез завесу затонувшего Р’льеха, чрез бездну, 41 и отпрыски Его останавливают на мне пристальный взор свой. 42 Посему должно мне торопиться, записывая Книгу сию, как она есть, дабы не настигла меня погибель прежде, нежели завершу я труды свои. 43 Ибо кажется мне, что ошибся я в порядке какого-либо обряда, иль в заговоре, иль в жертвоприношении; 44 ибо чудится мне ныне, будто вся свора Йидры лежит, ожидающая, грезящая, предвкушающая появление моё. 45 И настанет день, когда проидут они средь вас. 46 Будут они незримы для тех, кто есть народ заурядный. 47 Только те средь вас, кто с верою истинною, способны будут обнаружить зло их и остановить его. 48 Молю я Древних сохранить меня и не дать мне погибнуть навеки, как случилось сие со жрецом, Абдаллахом ибн Марутом (да смилостивятся над ним Древние!), в Иерусалиме. 49 Но не прописана более участь моя в звёздах, ибо разрушил я завет халдейский, ища власти над мирами. 50 Восставил я стопу мою на луну, и луна не властна надо мною более. 51 Линии жизни моей истёрты скитаниями моими по пустыне, над письменами, начертанными в небесах богами. 52 И даже ныне могу услышать я шакалов, завывающих в горах, как было сие той роковой ночью, 53 и выкликают они имя моё и имена Древних. 54 Житие человека — лишь облако, что проносится пред ликом луны. 55 Но существует бездна проклятия, где отвергнуто всякое забвение, 56 куда осквернённый разум мой и тело моё будут брошены, 57 дабы претерпевать мучения проклятых, что бесчисленные столетия вечности лишены облика и души. 58 Знамения пребывают средь звёзд, 59 и жуткий страх сжимает кости мои, 60 и время моё на исходе, 61 и, боюсь, не увижу я прежде часа смерти моей столпов твоих, о Ирем Зат аль-Имад! 62 Но да не погибнет Аль-Азиф, Книга сия, и да примут её руки иного, хранителя сил великих, обитающего за западным морем, как речено сие:
63 Пещера свитков сих на западе лежит, 64 Где Скорпион слова запретные хранит. 65 Чрез дюжину веков да проидут письмена сии, сокрытые от многих, явленные немногим. 66 В тайнах Книги моей мудрый да обрящет ключ Спасения, глупец да отопрёт врата к проклятию своему. 67 По прошествии девяти дней соединится солнце с луною, и участь моя свершится. 68 Когда тьма прибудет в разгар дня и пески задрожат на ветру, меня не будет более. 69 Страшусь я за плоть мою, но более страшусь я за душу мою. 70 Помни непрестанно, в каждый праздный миг, что должно взывать к Старшим, дабы не запамятовали они о тебе, ибо забывчивы они и далеки весьма. 71 Возжигай костры твои высокие на холмах и на вершинах храмов и зиккуратов, дабы могли узреть они и вспомнить. 72 Помни непрестанно, дабы воспроизводить все заговоры, как я передал их, 73 и не изменяй ни единой черты иль точки ни на толщину власа, иначе станут они бесполезными, 74 или хуже того: всякая черта станет подмогою для ждущих из Запределия, 75 ибо знак повреждённый суть врата небытия, врата смерти, врата теней и скорлуп. 76 Читай заклинания, как начертаны они здесь, способом, здесь предписанным. 77 Готовь обряды, не ошибаясь, и в месте должном и во время должное приноси жертвы, ибо судьба мира покоится в дланях твоих и род человеческий обречён, ежели потерпишь ты неудачу. 78 Но сущее в ночи нас ныне настигает. 79 Сия година — подле нас, 80 Дабы познать, которая душа людская 81 Достойна в сей тяжёлый час. 82 Смерть призывает; новые зовут дороги; 83 Пустая скорлупа — под солнцем одиноким. 84 Всё то, что было, есть и будет дале — 85 В едином духе; путь — в едины дали. 86 Я есть ещё, покуда разум ясен. 87 Душа моя бледнеет, тело гаснет. 88 В бескрайние глубины погружаюсь слепо, 89 Где образ — тёмный свет звезды, зажегшей небо. 90 Все то, что я узрел, 91 И то, чем я владел... 92 Я ныне стал... 93 Я стал... 94 Я 95 Жду тьмы прихода, буйная луна 96 Бросает тайны тень. Я не посмею 97 Проклятые промолвить имена; 98 Я скоро встречу стража, что владеет 99 Ключами бездны. Я плачý теперь 100 Кроваво-красным златом: часть завесы 101 Она, что светит в душу зыбким блеском, 102 И грезящий мой тёмный властелин зовёт меня к себе. 103 Да будут Старшие милостивы к тебе всегда! 104 Да избегнешь ты пасти шантаков и да преодолеешь силы Древних! 105 И да подарят тебе Древние смерть прежде, нежели вновь воцарятся они на земле! 106 Какамму! Силлах! 107 Й’а! Ио! Зрачки мои узрят сей блеск уничтожения!
Воспользуйтесь поиском по сайту: ©2015 - 2024 megalektsii.ru Все авторские права принадлежат авторам лекционных материалов. Обратная связь с нами...
|