Социальная и территориальная дифференциация словарного состава.
ПЕНЗЕНСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ УНИВЕРСИТЕТ
УТВЕРЖДАЮ Председатель приемной комиссии __________________А. Д. Гуляков "_____"__________________2015 г. ПРОГРАММА ВСТУПИТЕЛЬНОГО ИСПЫТАНИЯ В МАГИСТРАТУРУ ПО НАПРАВЛЕНИЮ 45.04.01. "ФИЛОЛОГИЯ" МАГИСТЕРСКАЯ ПРОГРАММА "ПЕРЕВОДОВЕДЕНИЕ И ПРАКТИКА ПЕРЕВОДА" Пенза - 2015 КВАЛИФИКАЦИОННЫЕ ТРЕБОВАНИЯ Квалификация выпускника – Магистр филологии. Нормативный срок освоения основной образовательной программы подготовки магистра по направлению 032700.68 «Филология» по очной форме обучения – 2 года. Квалификационная характеристика выпускника. Магистр филологии осуществляет научно-исследовательскую и научно-производственную деятельность по изучению филологии, теории языка, теории и практики перевода, межкультурной коммуникации. Магистр филологии подготовлен к самостоятельной деятельности, требующей широкого образования в области филологии, переводоведения и углубленной профессиональной специализации, владения навыками научно-исследовательской и научно-педагогической работы; широко эрудирован, обладает фундаментальной научной базой, владеет методологией научного творчества, экспериментальными методами и подходами современной филологии, информационными технологиями. Магистр филологии в области переводоведения и практики перевода владеет дополнительными профессиональными компетенциями в научно-исследовательской и практической деятельности, связанной с выполнением всех видов перевода: письменного (художественный перевод, перевод специальных текстов, деловой документации и т.п.) и устного (последовательный, синхронный и т.п.), о также преподаванием теории и практики перевода, редактированием, реферированием художественных, специально-научных и других текстов и приобретением навыков, необходимых для обеспечения коммуникации в разных сферах.
Магистр филологии разрабатывает нормативные документы в своей области деятельности, самостоятельно планирует, организует и выполняет лабораторные исследования, анализирует получаемую информацию, обобщает и систематизирует результаты выполненных работ, используя современную вычислительную технику; составляет научные отчеты и другую установленную документацию; следит за соблюдением установленных требований, действующих норм, правил и стандартов в области профессиональной деятельности; самостоятельно проводит экспериментальные исследования, формулирует их задачу, разрабатывает и осуществляет новые методические подходы, участвует в обсуждении, оценке и публикации результатов, в патентной работе, составлении патентных заявок, в работе семинаров и конференций. Следит за соблюдением законов РФ, международных соглашений и норм. Ведет самостоятельную научно-исследовательскую деятельность в области филологии. Исходя из своих квалификационных возможностей, магистр филологии подготовлен к самостоятельной работе на научных должностях, в том числе: филолога, научного сотрудника в научно-исследовательских учреждениях, и, в соответствии с полученной специализацией, в других должностях согласно требованиям Квалификационного справочника должностей руководителей, специалистов и других служащих, утвержденных постановлением Минтруда РФ от 21.08.98 № 37. Магистр филологии подготовлен к педагогической деятельности в средней и высшей школе. Сфера профессиональной деятельности магистра филологии Научно-исследовательские и научно-производственные учреждения и организации любой формы собственности, а также государственные и негосударственные средние, средние специальные и высшие учебные заведения.
Магистерская программа является многоуровневым образовательным комплексом. Она отличается междисциплинарным подходом к изучению филологии, переводоведения и практики перевода, представленном в лекциях, семинарах и практических занятиях.
СОДЕРЖАНИЕ ВСТУПИТЕЛЬНОГО ЭКЗАМЕНА ПО ТЕОРИИ ЯЗЫКА И ТЕОРИИ ПЕРЕВОДА Теоретическая фонетика 1. Фонетика как наука. Предмет фонетики. Связь фонетики с другими дисциплинами. Место фонетики в общей системе языка. Задачи фонетики. Теоретическая и прикладная фонетика, общая и частная фонетика. Органы речи и их функции. Классификация звуков речи. 2. Понятие фонемы. Классификация согласных фонем английского языка. Понятие фонемы. Функции фонемы. Понятие фонологической оппозиции. Принципы классификации английских согласных фонем. 3. Классификация гласных фонем английского языка. Принципы классификации английских гласных фонем. Функциональный аспект произношения.Гласные как система фонологических единиц. Согласные как система фонологических единиц. 4. Правила произношения сочетаний звуков. Ассимиляция, адаптация, элизия. 5. Слогообразование и слогоделение в английском языке. Понятие слога. Различные взгляды на слогообразование. Слогоделение в английском языке в сравнении с русским. 6. Акцентная структура английского слова. Словесное ударение. Связь словесного ударения и слоговой структуры слова. Виды словесного ударения. Роль основного словесного ударения в английском языке. Место словесного ударения. Акцентная структура сложных слов. 7. Интонация и просодия. Понятие интонации. Просодия, просодика. Фразовое ударение. Мелодика речи. Тембр голоса. Темп речи. Ритм речи. Фонетическое слово, синтагма, фраза, фоноабзац, текст. Интонационная группа. Ядерные тоны и их значение. Нейтральная интонация. Эмфатическая интонации. 8. Особенности английской разговорной речи. Отличие литературного языка от разговорной речи. Понятие типа произношения. Понятие орфоэпии. Использование сокращенных грамматических форм. Редуцирование звуков в разговорной речи. 9. Особенности американской разговорной речи. Отличительные черты артикуляции ряда гласных и согласных звуков в американской разговорной речи.
Лексикология 1. Теоретическая и прикладная лексикология. Предмет, задачи, практическое и теоретическое значение лексикологии. Связь лексикологии с другими разделами языкознания. 2. Слово как основная единица лексической системы. Системность лексики, парадигматические и синтагматические отношения. 3. Основные способы номинации в языке. Создание новых слов. Формирование новых значений. Образование словосочетаний. 4. Этимологические основы лексикона. Лексические заимствования и их ассимиляция в английском языке. Понятие этимологии. Словарный состав английского языка с точки зрения его происхождения. Стилистическая дифференциация словарного состава английского языка (нейтральная, литературно-книжная и разговорная лексика). Неологизмы и окказионализмы, устаревшая лексика (архаизмы и историзмы). Современная литературная норма английского языка, местные диалекты и региональные варианты. 5. Семантика лексических единиц. Структура лексического значения. Коннотативный и прагматический аспекты значения. Основные типы варьированиязначения слова. 6. Национально-культурная специфика смысловой структуры соотносительных слов в русском и изучаемых иностранных языках. Понятие аналогии, структурных и функциональных аналогов, межъязыковой идиоматичности. 7. Историческая изменчивость смысловой структуры слова. Динамические процессы в системе естественного языка. 8. Семантические группировки в лексической системе языка. Парадигматические отношения. Понятие синонимии. Типы синонимов. Синонимическая доминанта. Классификация синонимов. Контекстные синонимы. Семантическая эквивалентность и синонимия. Эвфемизмы. Антонимы. Конверсивы. 9. Омонимия и ее место в лексической системе языка. Типы омонимов. Источники омонимии. Критерии разграничения многозначности и омонимии. Классификация омонимов. Паронимы. 10. Словообразование. Понятие морфемы. Типы и классификация морфем.
11. Понятие словообразовательной модели. Основные и комплексные единицы системы словообразования.Аффиксация, суффиксация, конверсия, реверсия, слова-слитки, аббревиация. 12. Функциональный аспект в системе словообразования. Способы словообразования в языке. Национально-культурная специфика словообразования. Особенности, классификация, продуктивность и этимология аффиксов английского языка. 13. Сочетаемость лексических единиц. Свободные и устойчивые словосочетания. Структура свободного словосочетания. 14. Фразеологические единицы. Классификация фразеологических единиц. Социальная и территориальная дифференциация словарного состава. 16. Лексикография. Виды словарей. Принципы составления словарей. Расположение информации лингвистического порядка в словарях. Теоретическая грамматика 1. Грамматический строй изучаемого языка. Место грамматики в системном подходе к изучению языка, история грамматических учений. Основные разделы грамматики – морфология и синтаксис, их соотношение.Синхрония и диахрония. 2. Основные понятия и методология грамматики. Грамматическая структура языка. Грамматическая категория: форма и содержание, виды. Парадигма. Парадигматические и синтагматические отношения. Уровни языка и речи. 3. Основные вехи в развитии грамматического описания английского языка. Дескриптивизм и прескриптивизм в грамматических учениях. Структурализм, трансформационная грамматика, тагмемный анализ. Функциональная грамматика: современный взгляд. Грамматические категории в свете функционально-коммуникативного подхода. 4. Морфема, основные виды грамматической формы и категориальная структура слова. Морфология. Основные единицы морфологического уровня: словоформа, морфема.Морфемная структура слова, виды морфем. 5. Теории частей речи. Части речи, их классификация. Лексико-грамматические классы и подклассы слов. Грамматические категории частей речи.Знаменательные и служебные части речи. Основы традиционной классификации: форма, значение, функция. 6. Знаменательные части речи: имя существительное. Грамматическое значение имени существительного. Словообразование существительного. Семантико-грамматические группы существительных. Категории имени существительного (род, число, падеж, категория определенности/неопределенности) и синтаксические функции. 7. Знаменательные части речи: глагол. Общая характеристика глагола как грамматического класса слов. Семантико-грамматические группы глаголов. Грамматические категории глагола (вид, залог, время, категория временной отнесенности, наклонение). Соотношение личных и неличных форм глагола. Неличные формы глагола: инфинитив, герундий, причастие. Вторичная предикации.
8. Знаменательные части речи: имя прилагательное и наречие. Словообразовательные признаки. Качественные и относительные прилагательные. Степени сравнения прилагательных и проблема их числа. Субстантивация прилагательных. Проблема «категории состояния» в английском языке. Грамматическое значение и синтаксические функции наречия. Семантико-грамматические группы наречий. Интенсификаторы. Степени сравнения наречий. 9. Знаменательные части речи: числительное, местоимение. Грамматические категории и семантика местоимения. Классы местоимений: личные, притяжательные, указательные, вопросительные, возвратные, относительные, неопределенные и отрицательные местоимения. Имя числительное. Виды числительных и их частеречный статус. 10. Служебные части речи. Лексическое и грамматическое значение предлогов. Предлоги, постпозитивы и наречия. Союзы: значение союзов, их отличие от предлогов. Междометия и модальные слова как средство выражения оценки высказывания. Частицы как слова зависимого субъективно-оценочного значения. 11. Синтаксис как раздел грамматики. Основные единицы и категории синтаксиса синтаксического уровня: словосочетание, предложение, текст. 12. Теория словосочетания. Словосочетание и предложение. Словосочетание как единица номинации. Связь слов в предложении и словосочетании. Типы синтаксических связей в словосочетании: сочинение, подчинение. Принципы классификации словосочетаний. 13. Простое предложение. Главные и второстепенные члены.Классификация предложений. Основные коммуникативные типы предложения. Проблема восклицательного предложения. Смешанные (промежуточные) коммуникативные типы высказываний. 14. Сложное предложение как полипредикативная структура. Классификация сложных предложений: сложносочиненные и сложноподчиненные предложения. Союзное и бессоюзное подчинение. Предложения вторичной предикации. 15. Высказывание и его информативная структура. Понятие прагматики. Предложение и высказывание. Теория актуального членения предложения. Компоненты актуального членения предложения: тема и рема. Коммуникативные типы высказывания в аспекте актуального членения. 16. Грамматика текста. Текст, его единицы: высказывание, сверхфразовое единство. Семантическая, структурная, коммуникативная целостность текста. Понятие сверхфразового единства. Стилистика 1. Стилистика как раздел лингвистики. Основные понятия: стиль, функциональный стиль, индивидуальный стиль, языковая норма, стилистическая норма, отклонение от нормы. 2. Фонетические, лексические и грамматические стилистические приемы. Понятие выразительных средств языка и стилистических приемов, их взаимоотношение и функции. 3. Функциональные стили: определения, классификации. Научный стиль, его разновидности. Стиль официальных документов и его разновидности. Публицистический стиль, его разновидности и их стилевые и языковые особенности. Газетный стиль, его разновидности (краткие сообщения, заголовки, объявления, реклама). Стиль языка художественной литературы (проза, поэзия, драма), его языковые и стилевые черты.
Теория перевода
1 Предмет, объект, задачи лингвистической теории перевода. Связь теории перевода с другими дисциплинами.Общая теория перевода. Частная теория перевода. Задачи теории перевода в трактовке В. Н. Комиссарова, А. В. Федорова.
Воспользуйтесь поиском по сайту: ©2015 - 2024 megalektsii.ru Все авторские права принадлежат авторам лекционных материалов. Обратная связь с нами...
|