Инструкция по выполнению задания 1
ЦЕНТР ИНОСТРАННЫХ ЯЗЫКОВ И ПЕРЕВОДА «ИН. ЯЗ.» г. Тюмень ПРОГРАММА «ВСЕРОССИЙСКОГО СТУДЕНЧЕСКОГО ЭЛЕКТРОННОГО КОНКУРСА ПИСЬМЕННОГО ПЕРЕВОДА» Центр иностранных языков и перевода «Ин. яз.» 12 марта 2016 г. проводит «Всероссийский студенческий электронный конкурс письменного перевода» (далее – Конкурс).
Конкурс проводится по следующим секциям: «Англо-русский письменный перевод», «Немецко-русский письменный перевод», «Французско-русский письменный перевод»; «Русско-английский письменный перевод», «Русско-немецкий письменный перевод» и «Русско-французский письменный перевод».
В Конкурсе могут принять участие обучающиеся I-VI курсов и аспиранты образовательных организаций высшего образования Российской Федерации, а также стран ближнего и дальнего зарубежья. Заявки на участие в Конкурсе принимаются до 11 марта 2016 г. Конкурс проводится в один тур 12 марта 2016 г. Задания будут опубликованы на страничке сайта http://www.inyaz-8.ru. Конкурсантам предлагается перевести газетно-журнальный текст в электронной форме (Задание 1) и выполнить реферативный перевод газетно-журнального текста в электронной форме (Задание 2). Для участия в Конкурсе необходимо внести регистрационный взнос в размере 500 (пятисот) рублей. Оплата осуществляется путем перечисления денежных средств по следующим реквизитам:
Обучающиеся с ограниченными возможностями здоровья, из малоимущих и малообеспеченных семей, сироты, беженцы участвуют в Конкурсе бесплатно.
Контактная информация: Шиликов Сергей Иванович, тел. моб.: +79222611626, адрес электронной почты: shilikovkonkurs@rambler.ru. ЦЕНТР ИНОСТРАННЫХ ЯЗЫКОВ И ПЕРЕВОДА «ИН. ЯЗ.» г. Тюмень ПОЛОЖЕНИЕ О «ВСЕРОССИЙСКОМ СТУДЕНЧЕСКОМ ЭЛЕКТРОННОМ КОНКУРСЕ ПИСЬМЕННОГО ПЕРЕВОДА»
Общие положения 1.1. «Всероссийский студенческий электронный конкурс письменного перевода» (далее – Конкурс) проводится на страничке сайта http://www.inyaz-8.ru 12 марта 2016 г. 1.2. Организатором Конкурса является Центр иностранных языков и перевода «Ин. яз.». 1.3. Конкурс – это состязание обучающихся в применении знаний, умений, навыков/компетенций по письменному переводу. 1.4. Конкурс проводится по следующим секциям: «Англо-русский письменный перевод», «Немецко-русский письменный перевод», «Французско-русский письменный перевод»; «Русско-английский письменный перевод», «Русско-немецкий письменный перевод» и «Русско-французский письменный перевод». 1.5. В Конкурсе могут принять участие обучающиеся I-VI курсов и аспиранты образовательных организаций высшего образования Российской Федерации, а также стран ближнего и дальнего зарубежья. 1.6. Конкурс проводится с целью совершенствования качества подготовки переводчиков, специалистов в сфере межъязыковой и межкультурной коммуникации и повышения престижа профессии переводчика. 1.7. Задачами Конкурса являются: · Выявление одарённой молодёжи. · Предоставление возможности обучающимся образовательных организаций высшего образования продемонстрировать навык письменного перевода. · Пропаганда грамотного владения русским и иностранными языками.
Порядок организации и проведения Конкурса 2.1. Председатель Оргкомитета: к. пед. н., доцент, руководитель Центра иностранных языков и перевода «Ин. яз.» Шиликов Сергей Иванович. 2.2. В состав Оргкомитета Конкурса входят представители Центра иностранных языков и перевода «Ин. яз.». 2.3. Оргкомитет Конкурса утверждает форму проведения Конкурса, определяет порядок подготовки конкурсных заданий, разрабатывает программу и положение Конкурса, рассматривает итоги его проведения, проводит процедуру награждения конкурсантов. 2.5 Конкурс проводится в один тур 12 марта 2016 г. Конкурсантам предлагается перевести газетно-журнальный текст в электронной форме (Задание 1) и выполнить реферативный перевод газетно-журнального текста в электронной форме (Задание 2). 2.6 Переводы конкурсантов подлежат опубликованию на страничке сайта http://www.inyaz-8.ru. 2.7 Конкурсантам предоставляется три дня (с 27 по 29 апреля 2016 г.) на ознакомление с предварительными результатами Конкурса на страничке сайта http://www.inyaz-8.ru. В течение данных трех дней конкурсанты могут задать вопросы, выразить свое мнение, высказать пожелания и т.п. 2.8 30 апреля 2016 г. на страничке сайта http://www.inyaz-8.ru будут объявлены окончательные результаты Конкурса. 2.9 Заявки на участие в Конкурсе принимаются до 11 марта 2016 г. Лица, подавшие заявки позже установленного срока, к участию в Конкурсе не допускаются. 2.10 Для участия в Конкурсе необходимо внести регистрационный взнос (см. Программу Конкурса). 2.11 Обучающиеся с ограниченными возможностями здоровья, из малоимущих и малообеспеченных семей, сироты, беженцы участвуют в Конкурсе бесплатно.
Награждение победителей, призеров и участников Конкурса 3.1. Правом выносить решение о победителях, призерах и участниках обладает исключительно Оргкомитет Конкурса. 3.2. Список с указанием победителя(ей), призеров и участников Конкурса публикуется на страничке сайта http://www.inyaz-8.ru. 3.3. Электронное награждение состоится в мае 2016 года. 3.4. Лица, занявшие I, II, III места, награждаются дипломами I, II, III степеней. 3.5. Участники Конкурса награждаются дипломами. 3.6. Участники Конкурса, получившие больше откликов при голосовании в период с 21 по 31 марта 2016 г., награждаются поощрительными дипломами.
3.7. Педагогические работники (преподаватели) участников Конкурса, по желанию их обучающихся, награждаются дипломами. 3.8. Дипломы размещаются на страничке сайта http://www.inyaz-8.ru в электронной форме и хранятся в архиве сайта не более одного месяца с даты объявления окончательных результатов Конкурса.
Контактная информация 4.1. Шиликов Сергей Иванович – тел. моб.: +79222611626, адрес электронной почты: shilikovkonkurs@rambler.ru. ЗАЯВКА НА УЧАСТИЕ ВО «ВСЕРОССИЙСКОМ СТУДЕНЧЕСКОМ ЭЛЕКТРОННОМ КОНКУРСЕ ПИСЬМЕННОГО ПЕРЕВОДА»*
Для участия в Конкурсе просим до 11 марта 2016 г. направить нам по адресу shilikovkonkurs@rambler.ru копии следующих документов: 1) заполненную заявку; 2) копию студенческого билета (удостоверения аспиранта и т.п.); 3) копию платежного поручения; 4) документ, подтверждающий статус обучающегося с ограниченными возможностями здоровья, из малоимущей или малообеспеченной семьи, сироты, беженца (для бесплатного участия в Конкурсе); 5) фото (по желанию конкурсанта). * Подача заявки на участие в Конкурсе означает согласие обучающегося на обработку его персональных данных в соответствии с действующим законодательством РФ. ИНСТРУКЦИЯ ПО ВЫПОЛНЕНИЮ ЗАДАНИЯ 1 Задание 1. Письменный перевод газетно-журнального текста в электронной форме в виде гиперссылки и приложенного файла будет опубликовано на страничке сайта http://www.inyaz-8.ru 12 марта 2016 г. в 17 часов 45 минут (время московское).
Во время письменного перевода текста конкурсантам рекомендуется прибегать к помощи специалистов, пользоваться словарями, справочниками, поисковыми системами Интернет и т.п.
В случае непредвиденных обстоятельств (возможные хостинговые проблемы сайта и т.п.) Задание 1 будет выслано участникам Конкурса по электронным адресам.
Рекомендуемый алгоритм выполнения Задания 1: 17 часов 45 минут – 18 часов 00 минут (время московское) – проведение предпереводческого анализа теста. 18 часов 00 минут – 18 часов 30 минут – перевод текста. 18 часов 30 минут – 18 часов 40 минут – редактирование переводов. 18 часов 40 минут – 18 часов 45 минут – отправка переводов в Оргкомитет Конкурса по адресу shilikovkonkurs@rambler.ru.
До 18 часов 45 минут включительно переводы должны быть представлены в Оргкомитет Конкурса.
Конкурсанты, приславшие переводы позже 18 часов 45 минут, могут быть лишены права претендовать на занятие призовых мест Конкурса.
Конкурсантам в секции «Англо-русский письменный перевод» документ с переводом следует озаглавить в следующем порядке:Студент Иванов П.А. Англ-Рус. Задание 1.doc.
Конкурсантам в секции «Немецко-русский письменный перевод» документ с переводом следует озаглавить в следующем порядке:Студент Пронова З.В. Нем-Рус. Задание 1.doc.
Конкурсантам в секции «Французско-русский письменный перевод» документ с переводом следует озаглавить в следующем порядке:Студент Власов Г.Л. Фр-Рус. Задание 1.doc.
Конкурсантам в секции «Русско-английский письменный перевод» документ с переводом следует озаглавить в следующем порядке:Студент Иванова А.П. Рус-Англ. Задание 1.doc.
Конкурсантам в секции «Русско-немецкий письменный перевод» документ с переводом следует озаглавить в следующем порядке:Студент Ложкин Д.Ф. Рус-Нем. Задание 1.doc.
Конкурсантам в секции «Русско-французский письменный перевод» документ с переводом следует озаглавить в следующем порядке:Студент Марьина Д.Р. Рус-Фр. Задание 1.doc.
Основанием для подтверждения времени получения переводов конкурсантов является скриншот странички электронного адреса председателя Оргкомитета. Скриншот подлежит опубликованию на сайте http://www.inyaz-8.ru в день проведения Конкурса.
Воспользуйтесь поиском по сайту: ![]() ©2015 - 2025 megalektsii.ru Все авторские права принадлежат авторам лекционных материалов. Обратная связь с нами...
|