122. В мини-химчистках, расположенных в крупных торгово-развлекательных центрах, гостиничных комплексах и гипермаркетах оборудуется автономная система вентиляции, отдельный вход и выход. В случае невозможности обустройства отдельного входа-выхода мини-химчистка располагается в зоне, где не производится торговля продовольственными и детскими товарами, а также лекарственными средствами и предметами ухода за больными. 123. Производственные помещения (цеха) химчистки располагаются в отдельно стоящих или на первых этажах общественных зданий, с учетом вертикальной планировки здания и применяемых химических веществ раздражающего действия, а также недопущения перекрещивания потоков движения грязных и чистых изделий. 124. Площади производственных помещений определяют исходя из характера технологических процессов, количества, типа производственного оборудования и численности работающих. 125. Наружные дверные проемы и ворота оборудуются тамбурами и воздушно-тепловыми завесами для подогрева воздуха в холодный период года. 126. В основных и вспомогательных производственных помещениях отделка стен, потолка и пола проводится не сорбирующими материалами, исключающими накопление вредных химических веществ. 127. Полы покрываются химически стойкими материалами, обеспечивающие водонепроницаемость, конструкция полов обеспечивает отвод стоков при проливах и влажной уборке помещений. 128. Производственные, вспомогательные и санитарно-бытовые помещения оборудуются приточно-вытяжной вентиляцией. Системы вентиляции химчисток, расположенных в зданиях иного назначения, оборудуются автономно от систем вентиляции этих зданий. 129. Рабочие места с источниками выделения химических веществ, а также работы по выведению пятен, влажно-тепловые обработки проводится при наличии местных вытяжных устройств. 130. При выгрузке шлама вручную на машинах, не оборудованных системами автоматической выгрузки шлама, над задней стенкой машины оборудуется местный вытяжной отсос, у передней стенки машины местный вытяжной отсос, сблокированный с открытием барабана, за исключением машин, оборудованных системами удаления паров растворителей. 131. Рециркуляция воздуха в химчистке не допускается. 132. Вентиляционное оборудование устанавливается в вентиляционных камерах, оборудуются шумоизолирующими и виброгасящими устройствами. 133. Эффективность системы технологической механической вытяжной вентиляции контролируется 1 раз в год, общеобменной механической вентиляции 1 раз в 3 года. 134. Производственные помещения оборудуются системами общего освещения и/или системами комбинированного и аварийного освещения. 135. Спуск сточных вод из оборудования производится закрытым способом. Не допускается спуск сточных вод на пол производственного помещения, открытых желобов для стока в систему водоотведения. Сброс контактной воды из водоотделителей машин химчистки, содержащей пары растворителей утилизируется как шлам. 136. При проведении сухой химчистки изделий с применением растворителей, обеспечивается выполнение всех операций по непрерывному и замкнутому циклу. 137. Производственные операции по обслуживанию оборудования, доставка, дозировка и загрузка растворителей, нанесение фильтровальных порошков и механическая очистка элементов фильтров осуществляются с использованием средств индивидуальной защиты. 138. Температура наружных поверхностей технологического оборудования составляет не выше 43 оС. 139. В технологическом процессе химчистки изделий применяются реагенты, вещества и препараты, имеющие документы о качестве и безопасности. 140. Химические реагенты, вещества и препараты хранятся на складах, оборудованных местной вытяжной вентиляцией, имеющих полы, стойких к воздействию кислот и щелочей, оборудованных стеллажами, поддонам. 141. Химические материалы на производственном участке, хранятся в количестве не более суточной нормы. 142. Перевозка изделий осуществляется в закрытых мешках или пакетах. Потребителю изделия выдаются в упакованном виде. 143. Персонал обеспечивается специальной одеждой и обувью, средствами индивидуальной защиты.
9. Санитарно-эпидемиологические требования к объектам по оказанию парикмахерских и косметических услуг населению
144. Требования настоящих санитарных правил не распространяются на организации по оказанию медицинских услуг реконструктивно-пластической хирургии, лечению заболеваний кожи и подкожной клетчатки, косметологические, массажные кабинеты и солярии в составе организаций здравоохранения. 145. На первых и цокольных этажах жилых зданий объекты размещаются при наличии изолированного входа от жилой части и автономной системы вентиляции. Подвальные этажи используются под подсобные и вспомогательные помещения. 146. Объемно-планировочные и конструктивные решения зданий и помещений определяются видами оказываемых услуг и их мощностью. На объектах выделяется помещение, либо специальное место для дезинфекции, предстерилизационной очистки и стерилизации инструментов, оборудованное раковиной с подводкой горячей и холодной воды. 147. В косметических кабинетах разрешается проводить следующие косметические процедуры: гигиенический массаж лица и шеи, гигиеническая чистка лица, не осложненного кожными заболеваниями, окраска бровей и ресниц, наращивание искусственных ресниц, эпиляция бровей, макияж, маникюр, педикюр, пилинг. 148. В парикмахерских залах до 3-х рабочих мест размещается на одно рабочее место для маникюра не менее 6,0 м2 дополнительной площади. Нормативы площадей помещений объектов по оказанию парикмахерских и косметических, косметологических услуг установлены в приложений 6 к настоящим Санитарным правилам. 149. В соляриях не допускается применение оборудования с диапазоном ультрафиолетового излучения УФ-С. Эксплуатация соляриев осуществляется в соответствии с их техническими паспортами и инструкциями. 150. Общая площадь солярия состоит из площади, занимаемой самим аппаратом, согласно техническому описанию и зоны раздевания, не менее 3,0 м2. При предоставлении услуг солярия с помощью оператора дополнительно выделяется зона для оператора не менее 6,0 м2. 151. Помещение для эксплуатации соляриев оборудуется приточно-вытяжной вентиляцией с механическим побуждением. В случае установки моделей, оборудованных собственной системой вентиляции, организуется естественный приток воздуха в помещение. 152. Замена ламп соляриев производится при нормативной выработке часов, указанной в техническом паспорте, с отметкой в журнале. Отработанные лампы подлежат безопасной утилизации. 153. После каждого сеанса все поверхности кабины солярия, с которыми контактировал посетитель, обрабатываются дезинфицирующими средствами. При использовании вертикального солярия посетителям предоставляются индивидуальные полотенца и тапочки. 154. По мере загрязнения вентиляционных отверстий внутри аппарата проводят периодическую очистку. 155. Уровни физических факторов, воздействующих, на персонал и посетителей соляриев, не превышают следующие гигиенические нормативы: 1) напряженность электромагнитного поля не более 25 вольтметр; 2) напряженность электрического поля тока промышленной частоты (50 Гц) - не более 0,5 киловольтметр. 156. Допустимая интенсивность ультрафиолетового излучения для изделий бытового назначения облучательного действия не превышает 1,9 ватметр в квадрате (далее - Вт м2) в диапазоне 280-315 нанометров (далее - нм) и 10 Вт м2 в диапазоне 315-400 нм. Излучение в диапазоне 200-280 нм не допускается. 157. Не допускается посещать солярий без специальных очков, а также без соблюдения 48-часового интервала между двумя первыми сеансами. 158. Применение, хранение и реализация посетителям парфюмерно-косметической продукции и средств по уходу за волосами, ногтями, кожей проводится при наличии документов, подтверждающих безопасность используемой продукции. 159. При числе рабочих мест до трех, естественная вентиляция осуществляется с помощью форточек и фрамуг, свыше трех вытяжная вентиляция на искусственном побуждении. Система вентиляции для всех помещений общая, за исключением подсобных и санитарно-бытовых помещений. Рабочее место мастера по наращиванию ногтей оборудуется местной принудительной вытяжной вентиляцией. 160. Рабочие места маникюрных и педикюрных кабинетов освещаются путем организации общего и местного освещения. 161. В мужском и женском залах раковины для мытья рук парикмахеров и мытья головы посетителей оборудуются раздельно. 162. Для обслуживания детей оборудуются кресла, соответствующие их росту и возрасту по своим размерам и устройству. 163. Косметический кабинет, кабинеты маникюра и педикюра оборудуются раке винами для мытья рук и инструментов. 164. Комнаты приема пищи с гардеробной для персонала при численности работников в смене менее 10 человек, а также вестибюль с гардеробом для посетителей и залом ожидания совмещаются. 165. Помещения для хранения чистого белья и парфюмерно-косметических средств оборудуются стеллажами или шкафами, для грязного белья - емкостями с крышками. Не допускается смешивание использованного и чистого белья. 166. Постижерные работы проводятся в изолированном помещении, площадь которого и набор оборудования принимаются с учетом объема и характера проводимых работ, но не менее 4,5 м2 на одно рабочее место. 167. Косметические, маникюрные и педикюрные кабинеты оборудуются бактерицидными ультрафиолетовыми облучателями закрытого типа. За режимом и временем работы облучателей ведется учет и регистрация в журнале. 168. Физиотерапевтическая аппаратура размещается в специально оборудованных кабинетах не более одного аппарата в кабинете. Площадь кабинета принимается из расчета 6 м2 на одну кушетку, но не менее 12 м2. 169. Лазерные установки 1-го и 2-го класса опасности размещаются в общем помещении. Лазерные установки 3-го и 4-го класса опасности размещаются в отдельном или огороженном помещении. На двери размещается знак лазерной опасности и автоматически включающееся световое табло "Опасно, работает лазер!". Безопасность при работе с лазерными установками открытого типа обеспечивается путем применения средств индивидуальной зашиты глаз (защитные очки со светофильтрами, защитный лицевой щиток). Использование лазерных установок 3-го и 4-го класса без местного вытяжного устройства не допускается. 170. Для обслуживания клиентов используются белье одноразового применения. Обеспечивается запас чистого белья (полотенца, салфетки, простыни и другое). Чистое, использованное белье, парфюмерно-косметические, а также моющие и дезинфицирующие средства хранятся раздельно. Применяются пеньюары с чистой салфеткой или одноразовым подворотничком. 171. Стирке использованного белья и рабочей одежды проверится в прачечных или непосредственно на объекте специального оборудования. Рабочая и личная одежда персонала хранится раздельно. 172. Удаление остриженных волос с шеи и лица клиента проводится одноразовой индивидуальной салфеткой или ватным тампоном. Не допускается использование кисточек для удаления остриженных волос. 173. Остриженные волосы удаляют как бытовые отходы. 174. Для нанесения декоративной косметики используются одноразовые инструменты. Карандаш после каждого клиента обтачивается или срезается, помада, тушь, тени и пудра наносятся одноразовыми кисточками. Для косметических процедур используют одноразовые ватные диски и спонжи. Окраска волос и смачивание волос при химической завивке приводится тампоном или кисточкой, сменяемыми после каждого посетителя. 175. Зажимы, бигуди, колпаки и сетки для химической завивки волос, шапочки для мелирования моют под проточной водой с моющими средствами после каждого клиента. Чистые комплекты хранят в упакованном виде на рабочих местах. 176. Расчески, щетки, ножницы для стрижки волос моют под проточной водой после каждого клиента, помещают в стерилизаторы, имеющие инструкцию по применению, или в дезинфицирующие растворы. 177. Съемные ножи электрических бритв, электроды к косметическому оборудованию и приборам протирают дважды (с интервалом 15 минут) тампоном, смоченным в дезинфицирующем растворе. 178. Подушка, подкладываемая под ногу при проведении педикюра, после каждого использования протирается ветошью, смоченной дезинфицирующим раствором. 179. Ванны для ног и ванночки для рук после каждого клиента подвергаются дезинфекции. 180. При выполнении маникюра и педикюра разовыми салфетками и стерильными наборами, они подлежат утилизации после предварительной дезинфекции. 181. Маникюр, педикюр, пилинг, косметические услуги проводят при наличии индивидуальных наборов (по виду косметической услуги) но не менее трех комплектов. Все этапы проведения манипуляции, при которых возможно повреждение кожных, слизистых поверхностей, обеспечивают безопасность для клиента. До и после проведения маникюра, педикюра поверхность кожи и раневого канала подвергается обеззараживанию. 182. Инструменты для маникюра, педикюра, пилинга, марлевые салфетки, ватные шарики, а также другие расходные материалы стерилизуют паровым, воздушным или химическим методом стерилизации, с последующим хранением в условиях, исключающих вторичную контаминацию микроорганизмами. При использовании разовых стерильных расходных материалов обеспечивается запас для каждого посетителя с последующей утилизацией. 183. Инструменты, используемые для манипуляций, при которых возможно повреждение кожных покровов или слизистых оболочек (маникюр, педикюр, пилинг, косметические услуги) после каждого клиента без предварительного промывания водой помещают в дезинфицирующий раствор. После окончания дезинфекции инструменты подвергают предстерилизационной очистке и стерилизации. Предстерилизационная очистка, дезинфекция и стерилизация инструментов проводятся в специальном помещении, оснащенным оборудованием для этих целей. Помещение для обработки инструментов функционально разделяется на «грязную зону» и «чистую зону». В «грязной зоне» проводится предварительная очистка инструментария, в «чистой зоне» проводится дезинфекция и стерилизация инструментов. 184. Для стерилизации инструментов используется оборудование, аппаратура и материалы, имеющие инструкцию по эксплуатации. 185. Организация и контроль противоэпидемического режима и повседневного контроля режима дезинфекции, предстерилизационной очистки и стерилизации инструментов, используемых при маникюре, педикюре, пилинге и косметических услугах возлагаются на администрацию объекта или хозяйствующего субъекта. 186. Работники объектов, осуществляющие манипуляции с нарушением целостности кожных покровов при поступлении на работу и ежегодно обследуются на маркеры вирусных гепатитов В и С. 187. С целью профилактики заражения парентеральными гепатитами и вируса иммунодефицита человека все манипуляции, при которых происходит загрязнение рук кровью, проводятся в резиновых перчатках. При (наличии открытых микротравм, царапин, ссадин, трещин, гнойничковых заболеваний персонал не допускается к работе с клиентами, без защитной изоляции (напальчники, лейкопластырь). 188. Работники соблюдают следующие правила личной гигиены: 1) перед началом и после окончания обслуживания клиента тщательно мыть руки мылом: 2) в косметических кабинетах для обработки рук применять кожные антисептики, работать в защитных масках, экранах, одноразовых резиновых, латексных перчатках; 3) осуществлять окраску волос в перчатках; 4) не курить и не принимать пищу на рабочих местах; 5) работать в специальной одежде; 6) раздельно хранить личную и специальную одежду. 189. Руки или перчатки, загрязненные кровью или сывороткой моются проточной водой с мылом с последующей обработкой дезинфицирующими средствами.
Приложение 1 к Санитарным правилам «Санитарно- эпидемиологические требования к объектам коммунального назначения»