1. Таблетки биотредина сублингвальные. 2. Носовые капли «Семакс». 3. Ректальные капсулы с облепиховым маслом для детей. 4. Ректальные суппозитории с парацетамолом для взрослых. 5. Подъязычные таблетки «Тонзилотрен». 6. Ректальные свечи с анальгином для детей.
1. Спиртовой раствор камфоры для наружного употребления. 2. Порошок плода лимонника. 3. Свинцовая вода для наружного употребления. 4. Отвар (настой) плодов шиповника. 5. Эмульсия «Камфодерм» для наружного употребления. 6. Масло из плодов и листьев облепихи. 7. Капли «Ринитал» для внутреннего употребления 8. Сироп из плодов шиповника для детей. 9. Настойка плодов лимонника. 10. Масло «Синусан» для наружного употребления.
1. ПРЕДЛОГИ
2. СОЮЗЫ
3. НАРЕЧИЯ
4. РЕЦЕПТУРНЫЕ СЛОВОСОЧЕТАНИЯ С ГЛАГОЛАМИ
5. РЕЦЕПТУРНЫЕ СЛОВОСОЧЕТАНИЯ С ПРЕДЛОГАМИ
1.
| A posteriori
| «Из последующего»; исходя из опыта
|
2.
| A prima facie
| На первый взгляд
|
3.
| A priori
| «Из предыдущего», на основании ранее известного
|
4.
| Absente aegroto
| В отсутствии больного
|
5.
| Ad absurdum
| До нелепости
|
6.
| Ad hoc
| Для этого
|
7.
| Ad litteram
| Буквально
|
8.
| Ad verbum
| Дословно
|
9.
| Brevi manu
| Быстро, без формальностей
|
10.
| (Condicio) sine qua non
| Непременное условие
|
11.
| Credo
| «Верую». В переносном смысле: основные положения, основные принципы, убеждения кого-либо (библ. )
|
12.
| Cum grano salis
| С крупицей соли, язвительно (Плиний Старший)
|
13.
| Curriculum vitae
| «Путь жизни», краткая биография
|
14.
| Diagnosis ex juvantibus
| Диагноз на основании вспомогательных средств
|
15.
| Diagnosis praecox
| Преждевременный диагноз
|
16.
| De facto – de jure
| Фактически – юридически
|
17.
| Dictum factum
| Сказано – сделано (Теренций)
|
18.
| Ex consilio
| Посоветовавшись; посовещавшись
|
19.
| Ex fontibus
| По источникам, по первоисточникам
|
20.
| Ex libris
| Из книг, экслибрис
|
21.
| Ex officio
| По обязанности
|
22.
| Functio laesa
| Нарушенная функция
|
23.
| Facies Hippocratica
| «Гиппократово лицо», лицо умирающего
|
24.
| Fiat lux
| Да будет свет (библ. )
|
25.
| Habitus aegroti
| Внешний вид больного
|
26.
| Honoris causa
| Ради почета, т. е. принимая во внимание заслуги
|
27.
| In corpore
| В полном составе
|
28.
| In situ
| На месте нахождения
|
29.
| In stadio ultimo
| В последней стадии
|
30.
| In statu nascendi
| В состоянии зарождения
|
31.
| In vitro
| В пробирке
|
32.
| In vivo
| На живом организме
|
33.
| Lapsus linguae
| Оговорка (библ. )
|
34.
| Lapsus memoriae
| Ошибка памяти
|
35.
| Lege artis
| По всем правилам науки (искусства)
|
36.
| Meo voto
| По моему мнению
|
37.
| Modus vivendi
| Образ жизни (Корнель)
|
38.
| Modus operandi
| Способ действия
|
39.
| Nota bene
| Заметь хорошо. Обрати внимание
|
40.
| Per se
| Сам по себе, в чистом виде
|
41.
| Persona grata
| Желательное лицо
|
42.
| Persona non grata
| Нежелательное лицо
|
43.
| Placē bo
| Дача препарата, не содержащего биологически активного компонента, но оказывающего психологический эффект (букв. понравлюсь)
|
44.
| Primus inter pares
| Первый среди равных (император Август)
|
45.
| Pro memoria
| Для памяти
|
46.
| Pro forma
| Для соблюдения формы, для видимости
|
47.
| Pro et contra
| За и против
|
48.
| Post scriptum
| После написанного
|
49.
| Praesente medico (aegroto)
| В присутствии врача (больного)
|
50.
| Qui pro quo
| Один вместо другого. О путанице, недоразумении
|
51.
| Sic!
| Так!
|
52.
| Sine cura
| Без заботы
|
53.
| Status idem
| Состояние то же, без изменений
|
54.
| Status quo ante
| Положение, которое было прежде
|
55.
| Status rerum
| Положение дел
|
56.
| Status praesens /aegroti/
| Настоящее состояние /больного/
|
57.
| Sub rosa
| Под розой. Тайно (Эмблема Гарпократа – бога молчания)
|
58.
| Sui generis
| Своего рода. Своеобразный
|
59.
| Super visum corporis
| При осмотре тела
|
60.
| Tabula rasa
| Чистая доска. Пустое место (Аристотель. Дж. Локк)
|
61.
| Terra incognita
| Неизвестная земля
|
62.
| Veto!
| Запрещаю!
|
63.
| Viva voce
| Устно, в устном разговоре (Плиний Младший)
|
64.
| Volens nolens
| Волей-неволей, поневоле
|
Латинские пословицы и афоризмы
|
65.
| Ad extremos morbos extrema remedia
| При тяжелых болезнях сильные средства (Гиппократ)
|
66.
| Alea jacta est
| Жребий брошен (Цезарь)
|
67.
| Aliis inserviendo ipsae consumor
| Служа другим, расточаю себя
|
68.
| Alma mater
| Питающая мать. «Мать-кормилица»
|
69.
| Amat victoria curam
| Победа любит старание (Катулл)
|
70.
| Amor tussisque non celatur
| Любовь и кашель не скроешь
|
71.
| Ars longa, vita brevis est
| Наука обширна (или искусство обширно), а жизнь коротка (Гиппократ)
|
72.
| Arte et humanitate, labore et scientia
| Искусством и человеколюбием, трудом и знанием (Гиппократ)
|
73.
| Bene dignoscitur, bene curator
| Хорошо распознается – хорошо лечится
|
74.
| Bis dat, qui cito dat
| Вдвойне дает тот, кто дает быстро (Публилий Сир)
|
75.
| Carpe diem
| «Лови день», т. е. пользуйся сегодняшним днём (т. е. наслаждайся каждым днём жизни – девиз эпикурейства) (Гораций)
|
76.
| Cogito, ergo sum
| Я мыслю, следовательно существую (Декарт)
|
77.
| Contra spem spero
| Надеюсь вопреки надежде (Леся Украинка)
|
78.
| Contra vim mortis non est medicamen in hortis
| Против силы смерти нет лекарства в садах (Арнольд де Вилланова)
|
79.
| Contraria contrariis curantur
| Противоположное лечится противоположным (аллопатический принцип лечения) (Гиппократ)
|
80.
| De gustibus et coloribus non est disputandum
| О вкусах и красоте не спорят (средневек. схоластика)
|
81.
| De morbo veteri nescit medicina mederi
| Медицина не в состоянии вылечить застарелую болезнь
|
82.
| De mortuis aut bene aut nihil
| О мертвых хорошо или ничего (Хилон)
|
83.
| Debes ergo potes
| Должен, значит можешь
|
84.
| Divinum opus sedare dolorem
| Успокаивать болезнь – божеское дело
|
85.
| Dixi et animam levavi
| Сказал и душу облегчил (библ. )
|
86.
| Dum spiro, spero
| Пока дышу, надеюсь (Овидий)
|
87.
| Errare humanum est
| Человеку свойственно ошибаться (Цицерон)
|
88.
| Exempla docent
| Примеры учат
|
89.
| Ex nihilo nihil fit
| Из ничего ничто не происходит (Лукреций)
|
90.
| Feci, quod potui, faciant meliora potentes
| Я сделал, что мог, и пусть, кто может, сделает лучше (Цицерон)
|
91.
| Festina lente
| Спеши медленно (не торопись) (император Август)
|
92.
| Gutta cavat lapidem non vi, sed saepe cadendo
| Капля долбит камень не силой, а частым падением (Овидий. Дж. Бруно)
|
93.
| Hic locus est, ubi mors gaudet succurrere vitae
| Это место, где смерть рада прийти на помощь жизни (надпись над входом в анатомический театр)
|
94.
| Homo sum humani nihil a me alienum puto
| Я человек, и ничто человеческое мне не чуждо (Теренций)
|
95.
| Hygiena amica valetudinis
| Гигиена – подруга здоровья
|
96.
| Ignorantia non est argumentum
| Незнание – не довод (Спиноза)
|
97.
| Ignoti nulla est curatio morbi
| От неизвестной болезни нет лечения
|
98.
| Imperare sibi maximum imperium est
| Управлять собою есть высшая власть (Цицерон)
|
99.
| Inflammationis signa sunt quattuor: rubor et tumor cum calore et dolore
| Существуют четыре признака воспаления: краснота и опухоль с жаром (температурой) и болью (Цельс)
|
100.
| Invia est in medicina via sine lingua Latina
| Непроходим путь в медицине без латинского языка
|
101.
| Ira initium insaniae
| Гнев – начало безумия (Энний)
|
102.
| Labor omnia vincit
| Все побеждает труд (Вергилий)
|
103.
| Locus minoris resistentiae
| Место наименьшего сопротивления
|
104.
| Mala herba cito crescit
| Дурная трава быстро растет
|
105.
| Mala gallina malum ovum
| Плохая курица – плохое яйцо
|
106.
| Maximum remedium irae mora est
| Лучшее средство при гневе – замедление (Сенека)
|
107.
| Medica mente, non medicamentis
| Лечи умом, а не лекарствами
|
108.
| Medice, cura aegrotum, sed non morbum
| Врач, лечи больного, а не болезнь
|
109.
| Medicina soror philosophiae
| Медицина – сестра философии (Демокрит)
|
110.
| Medicus enim philosophus est deo aequalis
| Врач – философ равный богу (Гиппократ)
|
111.
| Medicus philosophus est, non enim multa est inter sapientiam et medicinam differentia
| Врач – это философ, ведь нет большой разницы между мудростью и медициной (Гиппократ)
|
112.
| Memento mori
| Помни о смерти
|
113.
| Modicus cibi, medicus sibi
| Умеренный в еде врач себе
|
114.
| Morbi non eloquentia, sed remediis curantur
| Болезни лечатся не красноречием, а лекарствами (Цельс)
|
115.
| Multitudo remediorum est filia ignorantiae
| Множество лекарств – дочь
невежества (Бэкон)
|
116.
| Natura sanat, medicus curat
| Природа излечивает, врач лечит болезни (Гиппократ)
|
117.
| Noli nocere
| Не навреди (Гиппократ)
|
118.
| Non progredi est regredi
| Не идти вперед, значит идти назад
|
119.
| Non scholae, sed vitae discimus
| Не для школы, но для жизни учимся (парафраз Сенеки)
|
120.
| Officium medici est ut cito, ut tuto, ut jucunde curet
| Долг врача в том, чтобы лечить быстро, безопасно, приятно (Цельс)
|
121.
| Omnia mea mecum porto
| Все мое ношу с собой (Биант)
|
122.
| Omnium artium medicina nobilissima est
| Из всех искусств – медицина самая благородная
|
123.
| Optimum medicamentum quies est
| Лучшее лекарство – покой (Цельс)
|
124.
| Orandum est, ut sit mens sana in corpore sana
| Нужно молиться, чтобы в здоровом теле присутствовал и здоровый дух (Ювенал)
|
125.
| Pigritia est mater vitiorum
| Лень – мать пороков
|
126.
| Praemia cum poscit medicus, Satan est
| Если врач требует вознаграждения, то он сатана
|
127.
| Praesente medico nihil nocet
| В присутствии врача ничто не вредно
|
128.
| Radices litterarum amarae sunt, fructus dulces
| Корни наук горькие, а плоды сладкие (Аристотель. Катон)
|
129.
| Repetitio est mater studiorum
| Повторение – мать учения
|
130.
| Restitutio ad integrum
| Восстановление до неповрежденного, т. е. полное восстановление
|
131.
| Salus populi suprema lex
| Благо народа – высший закон (Цицерон)
|
132.
| Salve
| Здравствуй
|
133.
| Sapienti sat
| Разумному достаточно (сказанного) (Плавт)
|
134.
| Scientia potentia est
| Знание – сила (Бэкон)
|
135.
| Sero venientibus ossa
| Поздно приходящим – кости
|
136.
| Sic transit gloria mundi
| Так проходит мирская слава (Фома Кемпийский)
|
137.
| Similia similibus curantur
| Подобное лечится подобным (гомеопатический принцип лечения) (парафраз Цицерона. С. Ганеман)
|
138.
| Sola dosis facit venenum
| Только доза превращает в яд [лекарство] (Парацельс)
|
139.
| Summum bonum medicinae sanitas est
| Высшее благо медицины – здоровье
|
140.
| Tertium non datur
| Третьего не дано
|
141.
| Ubi concordia, ibi victoria
| Где согласие, там победа (Публилий Сир)
|
142.
| Ubi pus, ibi incisio
| Где гной – там разрез
|
143.
| Usus est optimus magister
| Опыт есть лучший учитель (Цицерон)
|
144.
| Vale!
| Будь здоров! Прощай!
|
145.
| Veni, vidi, vici
| Пришел, увидел, победил (Цезарь)
|
146.
| Vivere est cogitare
| Жить – значит мыслить (Цицерон. Девиз Вольтера)
|