Главная | Обратная связь | Поможем написать вашу работу!
МегаЛекции

Рекомендации для студентов.

Основные понятия

Реферирование – это интеллектуальный творческий процесс, включающий смысловую компрессию письменных текстов, краткое и обобщенное изложение содержания материала в соответствии с поставленной задачей. Материал подается в форме описания фактов, без использования рассуждений и исторических экскурсов. Информация излагается точно, кратко, без искажений и субъективных оценок.

 

В лингвистике принято деление текстов на первичные (оригинальные) и вторичные. В научной сфере к первичным текстам относятся монографии, учебники, учебные пособия, журнальные и газетные статьи, материалы научных конференций и др. Извлеченная из первичного текста информация подается в виде нового (вторичного) текста, который представляет собой смысловую переработку содержания первичного текста и имеет своей целью не только передать то, что изложено в первоисточнике, но и дать ответ на главный вопрос: в чем состоит основная идея первичного документа?

 

В процессе реферирования текста задействованы два метода мышления: анализ и синтез. Анализ позволяет выделить наиболее ценную информацию, отделить второстепенные сведения и данные, т. е. совершить определенные аналитические операции, без которых невозможно извлечь основное содержание оригинала. Одновременно с процессом анализа текста происходит процесс синтезирования нового текста, т.е. соединения в логическое целое той основной информации, которая получена в результате аналитических операций. Таким образом, очевидно, что недостаточно усвоить информацию оригинала в целом или по частям (анализ), необходимо научиться выделять главное содержание, кратко его формулировать и представлять в логической последовательности (синтез), создавая, таким образом, вторичный текст.

 

Нужно помнить, что основную часть вторичного текста составляет изложение содержания оригинала. Однако передача содержания без обобщений – это не реферирование, а простой пересказ. Многие учащиеся полагают, что при реферировании текста достаточно уметь находить ключевые слова и фразы, заключающие в себе содержание абзаца или нескольких абзацев. Ключевые фразы в конденсированном виде составляют основу вторичного текста при реферировании, но далеко не все ключевые фразы можно сохранить при этом в неизменном виде. Многие из них нуждаются в смысловом свертывании – обобщении и конденсации. Необходимо применять основные способы смыслового свертывания – перифразу и обобщение.

 

В ходе реферирования всегда выполняются две задачи:

1) выделение основного и главного;

2) краткое формулирование этого главного.

 

Таким образом, сокращение исходного материала идет двумя путями: по линии отсеивания второстепенного и несущественного и по линии перефразирования главной мысли в краткую форму собственного речевого произведения.

 

В summary проверяются следующие умения:

· находить в тексте основные идеи и факты

· компрессировать и перефразировать

· правильно использовать грамматические и лексические средства при построении вторичного текста

· использовать соответствующие средства логической связи

· правильно оформлять высказывание стилистически в соответствии с поставленной задачей

· излагать мысли, соблюдая определенный объем текста.

 

Алгоритм действий при реферировании:

1) Внимательно прочтите и поймите текст.

2) Определите первостепенные и второстепенные факты, а также основные идеи текста.

3) Определите причинно-следственные связи между основными фактами и идеями текста.

4) Изложите основные положения текста в виде плана.

5) Выделите в тексте ключевые слова и фрагменты.

6) Опустите все лишнее: вводные слова и предложения, все повторы, иллюстрации и примеры, второстепенные факты.

7) Упростите текст: обобщите несколько предложений в одно; сократите длинные предложения до словосочетаний, а словосочетания до слов.

8) По условиям экзамена, ставящего своей целью проверить знания и навыки владения английским языком, необходимо найти новые языковые средства и избежать механического переписывания фрагментов исходного текста длиной более 5 слов. Поэтому при создании собственного, вторичного текста на основе переработанных и скомпрессированных идей первичного текста используйте лексическое и грамматическое перефразирование. Найдите синонимы или альтернативные способы выражения мыслей (это, конечно, не относится к терминологической лексике).

9) Если известен автор первичного текста, упомяните его в реферате. (Переписывать источник полностью не нужно, так как объем вторичного текста строго ограничен; достаточно фразы ‘According to [the author]’).

10) Используйте вводные и связующие слова, например, 'therefore', 'however', 'although', 'since', чтобы ваш вторичный текст, основанный на переработанных и скомпрессированных идеях первичного текста, выраженных новыми языковыми средствами, был логичным и связным.

11) Проверьте свою работу.

 

Язык реферата

Реферат должен быть выдержан в строгом научном стиле. Чтобы придать своему summary формальное звучание,

-не используйте стяженные глагольные формы (it’s, don’t, hasn’t и т.д.)

-не используйте разговорные выражения, сленг, идиоматические выражения

-не используйте местоимения 1-го лица

-не используйте эмоционально окрашенные слова, восклицательные знаки

-не используйте предложения, начинающиеся с союзов: and, but, or, so, because

-не используйте прямую речь и диалоги

-избегайте повторений и общих фраз.

 

Для языка реферирования свойственно использование определенных грамматико-стилистических средств. К ним, в первую очередь, следует отнести простые законченные предложения, которые способствуют быстрому восприятию текста. Для характеристики различных процессов могут быть использованы причастные обороты. Употребление конструкций типа It is necessary… It is important… позволяет отодвинуть личность автора на второй план и сосредоточить внимание читателя только на существенном. Для текста реферата характерно использование страдательного залога, например: It was decided…, It has been found expedient…, It is to be noted…, Care must be taken, etc.

 

Приведем наиболее употребительные клише для:

1) указания на цельработы и формулировки задачи, поставленной автором: The aim of this paper is to find some optimal ways of…, This paper aims at…, The main/primary aim/purpose is…, The chief/ general purpose of the paper is…, The author outlines/ points out/ reviews/ analyses…, The purpose of the research is to prove/ test/ develop/ summarize/ find…, The author gives a review of …

 

2) общей характеристики статьи: The paper/ article under discussion/ consideration is intended to describe/ explain/ examine/ survey…, The main idea of the article is…, The paper is devoted to/ is concerned with …, The article deals with …, The article is devoted to …, As the title implies the article describes..., The paper looks at recent research dealing with…, The text focuses/ gives valuable information on…, It gives a detailed analysis of…, ….. is/are mentioned/ noted/ examined/ discussed in detail/ stressed/ reported/ considered.

3) оценки полученных результатов исследования: The results obtained confirm/ lead to/ show…, The data /the results of … are presented/ given/ analyzed/ compared with/ collected …

4) подведения итогов, выводов по работе: The paper summarizes…, At the end of the article the author sums up..., The following conclusions are drawn…, The scientists conclude/ come to the conclusion that…

Ниже приводятся еще некоторые образцы клишированных выражений, которые помогут вам при реферировании:

It is known that…

The fact that … is stressed.

It is spoken in detail about…

It is reported that …

Much/ particular attention is given to…

It is shown that…

It is stressed that…

The article is of great help to …

The article is of interest to …

The investigation/ research is carried out …

The experiment/ analysis is made …

The research includes/ covers/ consists of …

Special attention is paid/ given to …

The following factors are taken into consideration/ account …

The paper/ instrument is designed for …

A brief account is given of …

The author refers to …

According to the author …

Reference is made to …

There are several solutions to the problem …

There is some interesting information in the paper about …

It is expected/ observed/ proved that …

It is reported/ known/ demonstrated that …

It appears/ seems that …

It is necessary to introduce …

It is impossible to account for …

 

Ниже приводятся примеры компрессии и перефразирования:

a. Failure to assimilate an adequate quantity of solid food over an extended period of time is absolutely certain to lead, in due course, to a fatal conclusion.
Lack of food causes death.

b. The amphibia, which is the animal class to which our frogs and toads belong, were the first animals to crawl from the sea and inhabit the earth. The first animals to leave the sea and live on dry land were the amphibia.

c. It is undeniable that the large majority of non-native learners of English experience a number of problems in attempting to master the phonetic patterns of the language.
Many learners find English pronunciation difficult.

d. Tea, whether of the China or Indian variety, is well known to be high on the list of those beverages which are most frequently drunk by the inhabitants of the British Isles.
The British drink a large amount of tea.

e. It is not uncommon to encounter sentences which, though they contain a great number of words and are constructed in a highly complex way, none the less turn out on inspection to convey very little meaning of any kind.
Some long and complicated sentences mean very little.

f. One of the most noticeable phenomena in any big city, such as London or Paris, is the steadily increasing number of petrol-driven vehicles, some in private ownership, others belonging to the public transport system, which congest the roads and render rapid movement more difficult year by year.
Big cities have growing traffic problems.

Примеры реферирования текста:

 

Текст 1:

 

Laser lidar

Laser-based lidar (light detection and ranging) has also proven to be an important tool for oceanographers. While satellite pictures of the ocean surface provide insight into overall ocean health and hyperspectral imaging provides more insight, lidar is able to penetrate beneath the surface and obtain more specific data, even in murky coastal waters. In addition, lidar is not limited to cloudless skies or daylight hours. “One of the difficulties of passive satellite-based systems is that there is water surface reflectance, water-column influence, water chemistry, and also the influence of the bottom”, said Chuck Bostater, director of the remote sensing lab at

Florida Tech University (Melbourne, FL). “In shallow waters we want to know the

quality of the water and remotely sense the water column without having the signal contaminated by the water column or the bottom”. A typical lidar system comprises a laser transmitter, receiver telescope, photodetectors, and range-resolving detection electronics. In coastal lidar studies, a 532-nm laser is typically used because it is well absorbed by the constituents in the water and so penetrates deeper in turbid or dirty water (400 to 490 nm penetrates deepest in clear ocean water). The laser transmits a short pulse of light in a specific direction. The light interacts with molecules in the air, and the molecules send a small fraction of the light back to the telescope, where it is measured by the photodetectors. The latest version of the Airborne Oceanographic Lidar, the AOL3, weighs only 200 lb and can be carried on a small two-engine plane. Like its predecessors, the AOL3 transmits two laser wavelengths, 355 and 532 nm, which interact with the water molecules, causing a Raman shift that allows normalization of other light measurements to compensate for changes in water clarity. If biological organisms containing chlorophyll and/or phycoerythrin are present in the water, the 532-nm energy is absorbed and re-emitted as particular bands of fluorescence. The 355-nm laser radiation causes fluorescence of some chromophoric dissolved organic material (CDOM)—one of the most important inherent optical properties in the ocean because it is one of the few constituents that behaves nearly the same way every day. [“Laser Focus World”, 2003, v 46, №3, p45]. (356 words)

 

Summary

The text focuses on the use of laser-based lidar in oceanography. The ability of lidar to penetrate into the murky coastal waters is specially mentioned. Particular attention is given to the advantage of laser-based lidars over passive satellite-based systems in obtaining signals not being contaminated by the water column, according to Chuck Bostater. In addition, a typical lidar system is described with emphasis on the way it works. This information may be of interest to research teams engaged in studying shallow waters. (82 words)

 

Средства связности текста и клише выделены жирным шрифтом.

 

Текст 2:

 

Volcanic Islands

Islands have always fascinated the human mind. Perhaps it is the instinctive response of man, the land animal, welcoming a brief intrusion of earth in the vast, overwhelming expanse of sea. When sailing in a great ocean basin, a thousand miles from the nearest continent, with miles of water beneath the ship, one may come upon an island which has been formed by a volcanic eruption under the sea. One's imagination can follow its slopes down through darkening waters to its base on the sea floor. One wonders why and how it arose there in the midst of the ocean. The birth of a volcanic island is an event marked by prolonged and violent travail: the forces of the earth striving to create, and all the forces of the sea opposing. At the place where the formation of such an island begins, the sea floor is probably nowhere more than about fifty miles thick. In it are deep cracks and fissures, the results of unequal cooling and shrinkage in past ages. Along such lines of weakness the molten lava from the earth's interior presses up and finally bursts forth into the sea. But a submarine volcano is different from a terrestrial eruption, where the lava, molten rocks, and gases are hurled into the air from an open crater. Here on the bottom of the ocean the volcano has resisting it all the weight of the ocean water above it. Despite the immense pressure of, it may be two or three miles of sea water, the new volcanic cone builds upwards towards the surface, in flow after flow of lava. Once within reach of the waves, its soft ash is violently attacked by the motion of the water which continually washes away its upper surface, so that for a long period the potential island may remain submerged. But eventually, in new eruptions, the cone is pushed up into the air, where the lava hardens and forms a rampart against the attacks of the waves. (333 words)

Summary

According to the article, a volcanic island is born only after a long and violent struggle between the forces of the earth and the sea. It begins to form when hot lava breaks through a cracked and uneven part of the sea-bed where the earth's crust is weak. Unlike the lava of the land volcano, it has to build upwards despite the immense water-pressure until it finally reaches the surface. At first it is too soft to withstand the waves and remains underwater until the cone is finally pushed into the air by new lava in new eruptions. (98 words)

Составлено и доработано на основе материалов статьи О.В. Наумовой «Особенности обучения реферированию текстов на английском языке в процессе обучения аспирантов» (ИЯз РАН). С полным текстом можно ознакомиться по ссылке

http://www.iling-ran.ru/library/sborniki/for_lang/2010_02/15.pdf

 

Поделиться:





Воспользуйтесь поиском по сайту:



©2015 - 2024 megalektsii.ru Все авторские права принадлежат авторам лекционных материалов. Обратная связь с нами...