Кружка с орлом
В свободный вечер попал на Грачевку. Послушав венгерский хор в трактире «Крым» на Трубной площади, где встретил шулеров – постоянных посетителей скачек – и кой‑ кого из знакомых купцов, я пошел по грачевским притонам, не официальным, с красными фонарями, а по тем, которые ютятся в подвалах на темных, грязных дворах и в промозглых «фатерах» «Колосовки», или «Безымянки», как ее еще иногда называли. К полуночи этот переулок, самый воздух которого был специфически зловонен, гудел своим обычным шумом, в котором прорывались звуки то разбитого фортепьяно, то скрипки, то гармоники; когда отворялись двери под красным фонарем, то неслись пьяные песни. В одном из глухих, темных дворов свет из окон почти не проникал, а по двору двигались неясные тени, слышались перешептывания, а затем вдруг женский визг или отчаянная ругань… Передо мной одна из тех трущоб, куда заманиваются пьяные, которых обирают дочиста и выбрасывают на пустыре. Около входов стоят женщины, показывают «живые картины» и зазывают случайно забредших пьяных, обещая за пятак предоставить все радости жизни вплоть до папироски за ту же цену… Когда я пересек двор и подошел к входу в подвал, расположенному в глубине двора, то услыхал приглашение на французском языке и далее по‑ русски: – Зайдите к нам, у нас весело! От стены отделилась высокая женщина и за рукав потащила меня вниз по лестнице. – У нас и водка и пиво есть. Вошли. Перед глазами мельтешился красноватый свет среди пара и копоти. Хаос звуков. Под черневшими сводами огромной комнаты стояли три стола. На стене близ двери коптила жестяная лампочка, и черная струйка дыма расходилась воронкой под сводом, сливаясь незаметно с черным от сажи потолком. На двух столах стояли такие же лампочки, пустые бутылки, валялись объедки хлеба, огурцов, селедки. На крайнем к окну столе шла ожесточенная игра в банк. Метал плотный русак богатырского сложения, с окладистой, степенной бородой, в поддевке. Засученные рукава открывали громадные кулаки, в которых почти исчезала колода карт. Кругом теснились оборванные, бледные, с пылающими взорами понтеры.
– Семитка око… – Имею – пятак. На пе. – Угол от пятака… – слышались возгласы игроков. Дальше, сквозь отворенную дверь, виднелась другая такая же комната. Там тоже стоял в глубине стол, но уже с двумя свечками, и за столом тоже шла игра в карты… Передо мной, за столом без лампы, сидел небритый бледный человек в форменной фуражке, обнявшись с пьяной бабой, которая выводила фальцетом:
И чай пил‑ ла, и б‑ булк‑ и ела, Поз‑ за‑ была и с кем си‑ идела.
Испитой юноша, на вид лет семнадцати, в лакированных сапогах, в венгерке и в новом картузе на затылке, стуча дном водочного стакана по столу, убедительно доказывал что‑ то маленькому потрепанному человечку: – Слушай, ты… – И что слушай? Что слушай? Работали вместе, и слам пополам… – Оно пополам и есть!.. Ты затырка, я по ширмохе, тебе лопатошник, а мне бака… В лопатошнике две красных!.. – Бака‑ то полета ходит, небось анкер… – Провалиться, за четвертную ушла… – Заливаешь! – Пра‑ слово! Чтоб сдохнуть! – Где же они? – Прожил! Вот коньки лаковые, вот чепчик… Ни финаги в кармане! – Глянь‑ ка, Оська, какой стрюк заполз! Испитой юноша посмотрел на меня, и я услышал, как он прошептал: – Не лягаш[8] ли? – Тебе все лягавые чудятся… – Не‑ ет. Просто стрюк шатаный… – Да вот сейчас узнаем… – Он обратился к приведшей меня «даме»: – Па‑ алковни‑ ца, что, кредитного сво‑ во, что ли, привела?
Полковница повернула в говорившему свое строгое, густо наштукатуренное лицо, подмигнула большими черными, глубоко запавшими глазами и крикнула: – Барин выпить хочет. Садитесь, садитесь! Je vous prie! [9] – Садись – гость будешь, вина купишь – хозяин будешь! – крикнул бородач‑ банкомет, тасовавший карты. Я сел рядом с Оськой. – Что ж, барин, ставь вина, угощай свою полковницу, – проговорил юноша в венгерке. – Изволь! – Да уж расшибись на рупь‑ целковый, всех угощай. Вон и барон мучится с похмелья. Мужчина в форменной фуражке лихо подлетел ко мне и скороговоркой выпалил: – Барон Дорфгаузен… Отто Карлович… Прошу любить и жаловать, – он шаркнул ножкой в опорках. – Вы барон? – спросил я. – Ma parole! Даю слово! Барон и губернский секретарь… В Лифляндии родился, в Берлине обучался, в Москве с кругу спился и вдребезги проигрался… Одолжите двугривенный. Пойду отыгрываться… До первой встречи. – Извольте! И через минуту слышался его властный голос: – Куш под картой. Имею… Имею… – Верно, господин, он настоящий барон, – зашептал мне Оська. – Теперь свидетельства на бедность да разные фальшивые удостоверения строчит… А как печати на копченом стекле салит! Ежели желаете вид на жительство – прямо к нему. И такция недорогая… Сейчас ежели плакат, окромя бланка, полтора рубля, вечность – три. – Вечность? – Да, дворянский паспорт или указ об отставке… С чинами, с орденами пропишет… – Барон… Полковница… – в раздумье проговорил я. – И полковница настоящая, а не то что какая‑ нибудь подполковница… Она с самим живет… Заведение на ее имя. Тут полковница перебила его и, пересыпая речь безграмотными французскими фразами, начала рассказывать, как ее выдали подростком еще за старика, гарнизонного полковника, как она с соседом‑ помещиком убежала за границу, как тот ее в Париже бросил, как впоследствии она вернулась домой, да вот тут в Безымянке и очутилась. – Ну ты, стерва, будет языком трепать, тащи пива! – крикнул, не оглядываясь, банкомет. – Несу, оголтелый, чего орешь, каторга! – Унгдюк! Не везет… А? Каково? Нет, вы послушайте. Ставлю на шестерку куш – дана! На пё. Имею полкуша на пё, очки вперед… Взял. Отгибаюсь – бита. Тем же кушем иду‑ бита… Ставлю на смарку – бита! Подряд, подряд!..
– Проиграли, значит? – Вдрызг! А ведь только последнюю бы дали – и я крез! Талию изучил – и вдруг бита!.. Одолжите еще… до первой встречи… Тот же куш… Опять даю двугривенный. – Ол‑ райт! Это по‑ барски… До первой встречи!.. Полковница налила пива в четыре стакана, а для меня в хрустальную кружку с мельхиоровой крышкой, на которой красовался орел. Барон оторвался на минуту от карт и, подняв стакан, молодецки возгласил: – За здоровье дам! Ур‑ ра!.. – А вы что же не пьете? Кушайте! – обратилась ко мне полковница. – Не пью пива… – коротко ответил я. В это время игра кончилась. Банкомет, сунув карты и деньги в карман и убавив огонь в лампе, встал. – Шабаш, до завтра! Выкидывайтесь все отсель. Игроки, видимо привыкшие ему повиноваться, мгновенно поднялись и молча ушли. Остался только барон, все еще ерепенившийся. Банкомет выкинул ему двугривенный: – Подавись и выкидывайся!.. Надоел ты мне. Куш под картой, очки вперед!.. На грош амуниции, на рубль амбиции! Уходи, не проедайся! Банкомет взял за плечи барона и вмиг выставил его за дверь, которую тотчас же запер на крюк. Даже выругаться барон не успел. Остались: Оська, карманник в венгерке, пьяная баба, полковница и банкомет. Он подсел к нам. Из соседней комнаты доносились восклицания картежников. Там, должно быть, шла игра серьезная. Полковница вновь наполнила пивом стаканы, а мне придвинула мою нетронутую кружку: – Кушайте же, не обижайте нас. – Да ведь не один же я? Вот и молодой человек не пьет… – Шалунок‑ то? Ему нельзя, – сказал Оська. – Ему доктор запретил… – успокоила полковница. – А вот вы, барин, чего не пьете? У нас так не полагается. Извольте пить! – сказал бородач‑ банкомет и потянулся ко мне чокаться. Я отказался. – Считаю это за оскорбление. Вы брезгуете нами! Это у нас не полагается. Пейте! Ну? Не доводи до греха, пей! – Нет! – А, нет? Оська, лей ему в глотку! Банкомет вскочил со стула, схватил меня одной рукой за лоб, а другой за подбородок, чтобы раскрыть мне рот. Оська стоял с кружкой, готовый влить пиво насильно мне в рот.
Это был решительный момент. Я успел выхватить из кармана кастет и прямым ударом ткнул в зубы нападавшего. Он с воем грохнулся на пол. – Что еще там? – раздался позади меня голос, и из двери вышел человек в черном сюртуке, а следом за ним двое остановились на пороге, заглядывая к нам. Человек в сюртуке повернулся ко мне, и мы оба замерли от удивления. – Это вы? – воскликнул человек в сюртуке и одним взмахом отшиб в сторону вскочившего с пола и бросившегося на меня банкомета, борода которого была в крови. Тот снова упал. Передо мной, сконфуженный и пораженный, стоял беговой «спортсмен», который вез меня в своем шарабане. Все остальные окаменели. Он выхватил из рук еще стоявшего у стола Оськи кружку с пивом и выплеснул на пол. – Убери! – приказал он дрожавшей от страха полковнице. – Владимир Алексеевич, как вы сюда попали? Зайдемте ко мне в комнату. – Ну вас к черту! Я домой… И, надвинув шапку, я шагнул к двери. На полу стонал, лежа на брюхе и выплевывая зубы, банкомет. – Нет, нет, я вас провожу!.. Выскочил за мной, под локоть помогая мне подняться по избитым камням лестницы, и бормотал извинения… Я упорно молчал. В голове мелькало: «Концы в воду, Ларепланд с «малинкой», немец, кружка с птицей…» «Спортсмен» продолжал рассыпаться передо мной в извинениях и между прочим сказал: – Все‑ таки я вас спас от Самсона. Он ведь мог вас изуродовать. – Ну, спас‑ то я себя сам, потому что «малинки» не выпил. – Откуда вы знаете? – встрепенулся он и вдруг спохватился и уже другим тоном добавил: – Какой такой «малинки»? – А которую ты выплеснул из кружки. Мало ли что я знаю. – Вы… вы… – Зубы стучали, слово не выходило. – Все знаю, да молчать умею. – Вижу‑ с. Вот потому‑ то я хотел, чтобы вы ко мне в комнату зашли. Там отдельный выход. Приятели собрались… В картишки поиграть. Ведь я здесь не живу. – Видел… Голиафа, маркера, узнал. – Да… он под рукой сидел… метал Кречинский. Там еще Цапля… Потом Ватошник, потом… – Ватошник? Тимошка? Да ведь он сыщик! – Кому сыщик, а нам дружок… Еще раз, простите великодушно. – Помни: я все знаю, но и виду не подам никогда. Будто ничего не было. Прощай! – крикнул я ему уже из калитки… При встречах «спортсмен» старался мне не показываться на глаза, но раз поймал меня одного на беговой аллее и дрожащим голосом зашептал: – Обещались, Владимир Алексеевич, а вот в газете‑ то что написали? Хорошо, что никто внимания не обратил, прошло пока… А ведь как ясно – Феньку все знают за полковницу, а барона по имени‑ отчеству целиком назвали, только фамилию другую поставили, его ведь вся полиция знает, он даже прописанный. Главное вот барон…
– Ну, успокойся, больше не буду. Действительно, я напечатал рассказ «В глухую», где подробно описал виденный мною притон, игру в карты, отравленного «малинкой» гостя, которого потащили сбросить в подземную клоаку, приняв за мертвого. Только Колосов переулок назвал Безымянным. Обстановку описал и в подробностях, как живых, действующих лиц. Барон Дорфгаузен, Отто Карлович… и это действительно было его настоящее имя. А эпиграф к рассказу был такой: «…При очистке Неглинного канала находили кости, похожие на человеческие…»
Воспользуйтесь поиском по сайту: ©2015 - 2024 megalektsii.ru Все авторские права принадлежат авторам лекционных материалов. Обратная связь с нами...
|