Принципы вывода языка в речь
Итак, первый принцип: встроить язык в свою жизнь. Уроки пусть тоже будут, никто от них не отказывается. Но они — вторичны. Само интересное — вне занятий! В реальной, вашей собственной жизни. Причём в первую очередь занимаемся тем, что даёт лишний шанс что-то сказать, а не просто прочитать или услышать. Основную часть времени должны работать мышцы. Рот, а не глаза или уши. (Комментарий от Жени: "От себя могу порекомендовать отличное решение: бесплатные московские встречи по языковому обмену (https://vk.com/moscowlanguageexchange) на которые периодически хожу сама. Это большая группа +300 друзей, которые встречаются каждую неделю для хорошей компании, разговоров и совершенствования языковых навыков за напитками. Давайте ходить вместе!! Звоните мне, как решитесь и пойдем, вместе веселее, правда же?") Второй принцип: из пассажира — в капитана. К преподавателям, учебникам, сайтам, книгам, подкастам, курсам, приложениям и прочим обстоятельствам полезнее относиться как к ресурсам, а не как к вожаку стаи / гуру / чуду чудесному. Распоряжаться всем этим хозяйством должны вы сами. Хватит ждать, что кто-то сделает вам хорошо, пусть даже и за деньги! У вашей жизни только один хозяин. И третий принцип: учиться весь день … не выделяя на это отдельного времени. Это как так? 1) САМООПРЕДЕЛЕНИЕ ПО-НОВОМУ / IDENTITY SHIFT Было: I’m a student of English. Стало: I’m a speaker of English. Раньше вы были «тем, кто учит язык». Теперь вы — «тот, кто говорит на английском». В первую очередь говорит! При любой возможности. Годится даже такая мелочь, как расчёты в числах. Покупаете еду в магазине — считывайте вслух ценники, прикиньте сумму чека на английском. Можно и про себя, а лучше вслух.
Идёте по улице — комментируйте себе под нос всё, что видите. Описывайте людей, технику, здания, события, настроение. Стройте планы (можно под запись на телефон), проясняйте накопившиеся вопросы, рассуждая по-английски. Почему бы и не поговорить с умным человеком? Конечно же, будет много неясностей — как сказать то, как сказать это… Надиктовывайте напоминалки, потом спросите у преподавателя или подсмотрите в словаре. А если засада в грамматике — можно будет «забежать вперёд» и пролистать тему «в общих чертах». На уровне десятка примеров. Этого хватит. 2) ПОДГОНКА ПОД СЕБЯ / CUSTOMIZATION Personalized phrasebook. Приложение типа Anki на телефоне, если вы дружите с техникой. Или блокнот, если вы консерватор. Главное, чтобы нужную фразу / выражение вы могли извлечь по желанию — где угодно, когда угодно. «Словарь дома на полке» бесполезен. Тащите в личный phrasebook все те слова и фразы, которые нравятся и подходят именно вам. Те, которые описывают именно вашу жизнь, личную и профессиональную. Не стоит ждать подарков от учебника / курса / преподавателя! Идите и возьмите сами. А что не знаете — спрашивайте. На ранних порах это могут и должны быть целые фразы. Какие — зависит от того, для чего вы пользуетесь языком. · Туризм? Берём фразы из разговорника. · Общение в соцсетях? Фразы о себе, типовые расспросы о собеседнике. · Хотите читать блоги по интересной вам теме и отвечать в комментариях? Выбирайте повторяющиеся слова, запоминайте, как отвечают вам. Потом с помощью этих же выражений будете общаться в других местах. 3) MOVIES Иногда кино можно посмотреть и для удовольствия. Это когда вы уже можете себе позволить расслабляться под англоязычные сериалы. Но только чур себя не обманывать: толку от этого немного. Балдёж, конечно, штука приятная, но прирост навыков даёт слабый. Чтобы расти над собой как speaker of English, фильмы надо прорабатывать: · Дробить на малые части (брать 5–7 минут экранного времени за один присест).
· Смотреть нарезкой по 5–10 секунд. · Разбирать, чтобы стало понятно, что там да как. · И разыгрывать сценки, вживаться в роль, притворяться актёром. · Говорить вслух! Добиваться естественности и лёгкости звучания, убирать заминки (Fake it till you make it! («Притворяться, пока не станет получаться»). Для особо крутых: на следующий день постарайтесь передать своими словами (пересказать) ту сценку, которую вчера прорабатывали. Можно устно, можно письменно. Чтобы текст проверили, необязательно иметь личного преподавателя. Есть сайты (такие как lang-8.com), где носители сделают это в обмен на такую же услугу (вы проверите чей-то текст на русском и исправите все ошибки). Перифраз, а затем и пересказ — это и есть мостик от «всё понимаю, но сказать ничего не могу» к «говорю, что думаю». Пересказа должно быть много. 4) BOOKS Так же, как и фильмы — сами по себе мало что дают, но если подойти с умом, то польза будет. На первых порах лучше брать параллельные тексты. Либо подготовленные по методу Ильи Франка, либо просто две книги рядом: оригинал и перевод. Художественные дробим и прорабатываем по той же схеме (разбор — игра вслух — пересказ), маленькими порциями, не допуская выгорания интереса. Практические (non-fiction) читаем выборочно — только те части, которые могут вам помочь в реальной жизни. А для этого нужно сначала сесть и написать список того, что вы хотите извлечь конкретно из этой книги. Для чего вам это чтение? На какие вопросы вы надеетесь получить ответы? Где эти знания можно применить? Какие слова и выражения вам пригодятся на практике? Когда есть «план грабежа», дело идёт веселее. Тащим всё к себе и раскладываем по полочкам. 5) NEWS Если происходит что-то интересное, совершенно незачем узнавать подробности в ваших любимых русскоязычных СМИ. Вместо этого можно сравнить, как это событие освещается на 3–4 англоязычных новостных сайтах / каналах / популярных блогах. Сравнив между собой 3–4 короткие заметки про одно и то же событие, но поданные под разным углом, вы узнаете много интересного. И в плане языка, и в плане культуры. И вообще мышление развивает. Причём необязательно выделять на это какое-то особое время. Запросто можно управиться после обеда, за чашкой кофе. Достаточно иметь телефон с парой новостных приложений и браузер с закладками.
В идеале хорошо бы ещё и своё мнение тиснуть. Если есть блог — то туда. Если нет — то в твиттер, лучше чужой, популярный, в качестве ответа. Пишите, что думаете. Почему? Да потому что чем горячее тема и ярче ваш комментарий, тем больше набежит народу и тем больше у вас будет впечатлений. Если не хотите светиться, пишите под псевдонимом. 6) ПОЛЕЗНЫЕ НАВЫКИ / USEFUL SKILLS На среднем и продвинутом уровне стыдно не пользоваться английским в меркантильных целях. Вы можете прокачать себя в профессиональном смысле либо узнать что-то новое о своём хобби, если пройдёте приличный онлайновый курс. Их сейчас тысячи; встречаются очень толковые. Есть и бесплатные, в том числе от престижных университетов (сразу скажу — не работают; лень-матушка их одной левой побеждает), а есть платные. Цена разная, в зависимости от предмета, раскрученности автора и т.д. Я советую именно платные, причём дорогие. Жаба, конечно, будет душить, зато осилите курс до конца. 7) ТЕМАТИЧЕСКИЕ СООБЩЕСТВА / COMMUNITIES Тут всё просто — ищите свою тусовку. Или 2–3 сразу. Можно найти хорошую группу на любую тему, какая бы у вас ни была профессия или увлечение. Где искать? Зависит от темы. Очевидный кандидат — соцсети. Также раскрученные площадки / блоги, при которых может быть форум или хотя бы толпа завсегдатаев в комментариях. Выберите пару-тройку перспективных мест, присмотритесь к участникам, потихоньку начинайте участвовать в обсуждениях. Оттуда же можно вытянуть 2–3 собеседников для частной переписки, которые вам особенно симпатичны. А впоследствии вытащить их в скайп. Если совсем нет идей, где искать свою тусовку, начните с quora.com + reddit.com. Главное помнить, что это «торговые центры», под крышей которых собралось много тематических «лавок». Надо ходить и самому искать, где сидят интересные вам люди. У входа в ТЦ (то есть на главной странице) вы их точно не застанете. Они ныкаются в глубине. Пользуйтесь окошком поиска и ключевыми словами! Составляйте, образно говоря, карту местности, берите на заметку всех любопытных кандидатов на общение. Заводите на них мини-досье у себя в evernote (или чем вы пользуетесь для упорядочивания добычи).
8) ВЗГЛЯД ЧЕРЕЗ ПРИЗМУ КУЛЬТУРЫ / CULTURAL INSIGHTS По-настощяму гладко заговорить на чужом языке можно только тогда, когда вы прониклись духом народа и постигли его культуру. Нужно сознательно подмечать расхождения со стереотипами, а также отличия англоязычных от других общностей. Например, для большинства англичан естественно использовать в своей речи так называемые «смягчители», слова типа «A little bit, quite, rather, presumably, it seems to me, evidently, obviously, as far as I know». С точки зрения грамматики это необязательно. Но их отсутствие режет слух, выдаёт иностранца. Отслеживайте такие моменты. 9) РАЗНООБРАЗИЕ И СТРУКТУРЫ ПОДДЕРЖКИ Если долго делать одно и то же, надоест. Может и вообще охоту к языку отбить. Поэтому время от времени меняйте подходы! Меняйте либо сочетайте в новых комбинациях: · напарников; · преподавателей; · тусовки; · излюбленные новостные каналы; · сериалы; · приложения; · и так далее. Главное — не допускать, чтобы вы оставались один на один с учебником. Вот этого не надо. У вас всегда должна быть группа (хотя бы пара с кем-то). Потому что язык — это средство общения. Язык не получится выучить толком, если просто «много читать, смотреть кино и слушать подкасты». Мало «вдыхать», нужно ещё и «выдыхать». Постоянно. А значит — общаться. Помните, язык — это мышца! Та, которая во рту. Мы же берём пример с физкультурников? Берём. Вот и будем мышцу нагружать. А напоследок хочу поделиться одной историей, с которой давным-давно начался мой собственный путь в английский. MY STORY Учился я в «спецшколе». От обычной она отличалась каким-то учебником (довольно скучным, с красной обложкой) и повышенным количеством часов в неделю. Честно признаюсь, эффект от этого был довольно скромным, хотя учителя честно старались. К концу девятого класса никакой «беглой речи» у меня и в помине не было. И вот приглянулась мне одна девушка. Как водится, обстоятельства не располагали к знакомству. Она была звездой школы — это раз, и на класс старше — это два. Умница, красавица, ну вы поняли. Подойти к ней на перемене было немыслимо. А после уроков они с подругой шли прямо до остановки, где она садилась на автобус и уезжала. В общем, для такого застенчивого парня — проблема. И тут разведка донесла, что предмет восхищения записался на курсы английского — готовиться к поступлению в институт. «Шикарно! — подумал я. — Совсем другое дело. Надо туда попасть».
Сказано — сделано. Однако занятия начались, а девушка так и не пришла. Уже спустя много лет узнал, что она предпочла нанять репетитора. Волей-неволей перенёс внимание на сами занятия. И мне неожиданно понравилось! Вроде бы ничего особенного в них не было: часть народа откровенно сачковала. Преподавательница никого к труду не принуждала, а работала с теми, кто этого сам хотел. По её совету я начал писать короткие сочинения. Две-три штуки в неделю. Она их проверяла, давала обратную связь. Темы выбирал самые разные, даже дурацкие. Например, была такая тема: нарисовать плакат "Разыскивается". Нужно было придумать, кто и за что. Кроме того, разжился толстой книгой для подготовки к TOEFL и стал выборочно делать упражнения. Если что-то было непонятно — лез в справочники и разбирался по-быстрому. Вызывался добровольцем для разных факультативных заданий, например, розыгрыша сценок. Всё это не входило в обязательную программу. Фишка в том, что я стал системно применять английский вне класса, для себя. По своему разумению. Просто потому что мне нравилось. Стал проявлять инициативу! Вот тогда-то язык и пошёл в гору, да ещё как… А спустя полгода довелось поучаствовать в конкурсном отборе для программы обмена. Победил и поехал учиться в Штаты. Но это уже совсем другая история.
Sincerely yours, Yuri Zhdanov
Воспользуйтесь поиском по сайту: ©2015 - 2024 megalektsii.ru Все авторские права принадлежат авторам лекционных материалов. Обратная связь с нами...
|