Главная | Обратная связь | Поможем написать вашу работу!
МегаЛекции

Глава шестьдесят седьмая. Освобождение гориллы двивиды




ГЛАВА ШЕСТЬДЕСЯТ СЕДЬМАЯ

Освобождение гориллы Двивиды

 

Шукадева Госвами продолжал рассказывать о божественных играх и доблестях Господа Кришны и, слушая его, царь Парикшит все больше воодушевлялся и хотел слушать дальше. Закончив рассказ о Паундраке, Шукадева Госвами поведал царю историю Двивиды, который был гориллой и был убит Господом Баларамой.

 

Этот Двивида был в большой дружбе с Бхаумасурой, или Наракасурой, которого Кришна убил за то, что он похитил и держал в плену шестнадцать тысяч царевен со всего света. Двивида был советником царя Сугривы, а его брат, Маинда, сам был могущественным царем горилл. Когда Двивида услышал о том, что Господь Кришна убил Бхаумасуру, он решил отомстить за смерть своего друга и начал бесчинствовать по всей стране. Он устроил пожары в деревнях, городах, местах промыслов и на рудниках, а также в поселениях ваишьев, которые заботились о коровах и производили молочные продукты. Порой он отрывал с земли огромные горы, разрушал и крушил их. Он чинил беспорядки по всей стране, и особенно в провинции Катхвар, где находился город Дварака. Двивида намеренно сделал Двараку мишенью своих особенных бесчинств, поскольку там жил Господь Кришна.

 

Двивида был силен, как десять тысяч слонов. Порой он выходил на берег моря и своими могучими руками так высоко вздымал в нем воду, что она затопляла близлижащие города и деревни. Он часто приходил к уединенным жилищам великих святых и мудрецов и досаждал им, громя их чудесные парки и фруктовые сады. И если бы только это. Доходило до того, что он мочился и испражнялся на жертвенные арены мудрецов, оскверняя священное место. Нередко он похищал мужчин и женщин из их домов и уносил в горные пещеры. Заточив их в пещеру, он заваливал вход большой каменной глыбой. Так делают насекомые бхринги: они ловят мух и других насекомых и замуровывают их в деревьях, где живут. Двивида беспрестанно нарушал закон и порядок. Мало того, иногда он лишал чистоты женщин из знатных семей, совершая над ними насилие.

 

Творя бесчинства в разных областях страны, Двивида часто слышал чудесные звуки, доносившиеся с горы Райватаки. Поэтому однажды он отправился к ее подножию. Там, он увидел Господа Балараму в окружении множества прекрасных девушек, они пели, танцевали и чудесно проводили время. Двивиду поразила красота Господа Баларамы: Тот был украшен гирляндой из лотосов и все Его черты были необычайно прекрасны. Девушки, которые окружали Его, нарядно одетые и украшенные гирляндами из цветов, тоже были несказанно красивы. Господь Баларама, казалось, совершенно опьянел от напитка варуни, и глаза Его блестели. Он был словно царь слонов, окруженный своими подругами.

 

Тогда Двивида забрался на дерево и принялся прыгать с ветки на ветку. Время от времени он начинал трясти деревья, производя особый звук килакила, который был очень неприятен Господу Балараме. Иногда Двивида появлялся перед девушками и начинал гримасничать. Молодые женщины любят смеяться и шутить, и когда горилла являлся перед ними, они не воспринимали его всерьез, а только смеялись над ним. Однако вскоре он настолько потерял стыд, что даже в присутствии Баларамы начал выставлять перед девушками нижнюю часть своего тела, а иногда выскакивал вперед, двигал бровями и скалил зубы. Он неуважительно относился к девушкам, несмотря на то что рядом с ними был Баларама. Имя Господа Баларамы означает, что Он не только обладает безграничным могуществом, но и любит показывать Свою чудесную силу. Баларама подобрал камень и бросил им в Двивиду. Однако Двивида ловко увернулся от Его удара. Чтобы досадить Балараме, он унес глинянный сосуд с напитком варуни. Гордый своей ничтожной силой, Двивида начал срывать с Баларамы и Его молодых спутниц дорогие одежды. Он самонадеянно думал, что Баларама не сможет обуздать его, и продолжал глумиться над Баларамаджи и Его спутницами.

 

Когда Господь Баларама увидел эти бесчинства и вспомнил, как много бед Двивида сотворил по всей стране, Он пришел в ярость и решил убить его. Он тут же схватил в руки палицу. Двивида понял, что Баларама собирается на него напасть. Чтобы предупредить Его, он в тот же миг вырвал с корнем огромный дуб и, бросившись на Господа Балараму, ударил Его по голове. Однако Господь Баларама выхватил у гориллы дерево и продолжал стоять неподвижно, как огромная гора. Он поднял Свою палицу, называемую Сунандой, и нанес Двивиде ответный удар, сильно поранив ему голову. Ручьи крови, хлынувшие из раны, казалось, лишь украсили гориллу, подобно тому как потоки жидкого марганца украшают горный склон. Удар, нанесенный Баларамой, ничуть не потревожил Двивиду. Напротив, он тут же вырвал с корнем еще один могучий дуб, и, содрав с него листья, обрушил на голову Баларамы. Но Баларама Своей палицей разнес дерево в щепки. Разьяренный Двивида схватил другое дерево и замахнулся им на Балараму. И вот снова Господь Баларама разбил дерево в щепки. Поединок продолжался. Каждый раз, когда Двивида вырывал могучее дерево, чтобы ударить Балараму, Господь Баларама разбивал дерево в щепки ударом Своей палицы, тогда горилла хватал другое дерево с другой стороны и снова нападал на Балараму. Схватка была долгой и к концу ее лес превратился в пустошь. Когда не осталось больше деревьев, Двивида взялся за горы. Он обрушил на Господа Балараму поток огромных каменных глыб, который был подобен ливню. Господь Баларама яростно крушил эти огромные глыбы, превращая их в мелкие камешки. Наконец, исчерпав запас деревьев и каменных глыб, Двивида встал перед Господом Баларамой, размахивая могучими кулаками. Он набросился на Балараму и с сокрушительной силой стал бить Его кулаками в грудь. Тут Господь Баларама по‑ настоящему разгневался. Поскольку Двивида дрался врукопашную, Господь Баларама не стал пускать в ход Свое оружие ‑ палицу и плуг. Он ударил Двивиду кулаком и перебил ему ключицу. Этот удар оказался для Двивиды смертельным. Кровь хлынула у него изо рта и он, бездыханный, упал на землю. Казалось, что все горы и леса содрогнулись от его падения.

 

Когда закончилось это ужасное побоище, все сиддхи и все великие мудрецы и святые с высших планет осыпали Балараму цветами и воздали Ему хвалу. Все повторяли: " Слава! Слава Господу Балараме! О Господь, позволь нам с почтением склониться к Твоим лотосоподобным стопам. Сразив могучего демона Двивиду, Ты возвестил наступление эпохи мира и благоденствия". Эти ликующие победные звуки раздавались с небес. После того как Господь Баларама убил великого демона Двивиду и полубоги восславили Его и осыпали цветами, Он победно возвратился в Свой стольный город Двараку.

 

На этом в изложении Бхактиведанты заканчивается шестьдесят седьмая глава книги " Кришна ‑ источник вечной радости" под названием " Освобождение гориллы Двивиды".

 

Поделиться:





Воспользуйтесь поиском по сайту:



©2015 - 2024 megalektsii.ru Все авторские права принадлежат авторам лекционных материалов. Обратная связь с нами...