Политическая структура нации – зависимость
Тот факт, что отдельно взятые граждане создают политическую структуру, объясняется бессознательным желанием проецировать детские отношения зависимости. Попросту говоря, люди хотят иметь человекоподобного бога, который оградит их от любой опасности, будет гладить их по головке, дуть на ушибы, одевать, убаюкивать перед сном и говорить, что когда они проснутся, все будет хорошо. Это стремление необычайно сильно, и на основании этого политик – человекоподобный бог – завоевывает доверие людей, обещая им того, чего они так сильно хотят, и ничего не выполняя. Кого можно уличить в большей лжи – широкое население или бога-отца? Поведение публики можно описать как полную капитуляцию, за которой скрываются страх, лень и личная выгода. Это составляет основу благосостояния, как стратегического оружия, полезного в борьбе с неотесанным народом.
ДЕЙСТВИЕ/ПРЕСТУПЛЕНИЕ Многие граждане хотели бы иметь возможность подчинять и/или убивать других, мешающих им жить людей, однако они обеспокоены моральными и религиозными аспектами подобных поступков. Поэтому, не желая пачкать руки кровью, они перекладывают всю грязную работу на плечи других (включая собственных детей). Они ратуют за гуманное отношение к животным, и с удовольствием поглощают жирные гамбургеры с мясом животных, убитых в скрытой от глаз бойне за углом. Пример еще большего лицемерия: они платят налоги, которые идут на финансирование ассоциации профессиональных убийц, называемых политиками, и после этого жалуются на коррупцию в правительстве.
ОТВЕТСТВЕННОСТЬ Многие люди хотели бы иметь свободу делать различные вещи (путешествовать и пр.), однако они боятся, что их постигнет неудача.
Страх перед неудачей ведет к безответственности, в особенности, когда существуют сомнения в успехе предпринимаемых действий, или когда возможны нежелательные последствия (конфликты с законом). В этих случаях человек предпочитает перенести личную ответственность на кого-то другого. Люди хотят власти, однако, они не хотят брать на себя ответственность и не хотят отвечать за последствия. Поэтому для решения проблем они нанимают политиков.
РЕЗЮМЕ Люди нанимают политиков для того, чтобы: 1) обрести безопасность, не заботясь об этом самим; 2) добиваться принятия решений без того, чтобы думать; 3) иметь возможность безнаказанно воровать, причинять насилие и убивать других; 4) избежать ответственности за свои собственные намерения; 5) извлекать выгоду из существующей ситуации и достижений науки, не делая каких-либо усилий к действительному их изучению.
Они дают политикам власть создавать и управлять машиной войны, чтобы: 1) обеспечить выживание нации/утробы; 2) предотвратить любое вторжение извне, направленное против нации/утробы; 3) разрушить противников, угрожающих выживанию нации/утробы; 4) разрушить граждан своей собственной страны, которые не желают подчиняться законам, призванным поддерживать стабильность нации/утробы. Политики держат в своих руках узды правления множества квази-военных формирований, самой низкой из которых является полиция (по сути – солдаты). Адвокаты и аудиторы представляют следующую, более высокую ступень – законно признанные шпионы и саботажники. Ступенью выше находятся судьи, выносящие приговоры в угоду тем, кто заказывает музыку. Далее следуют генералы и промышленники. «Президентский» уровень главнокомандующих находится в руках международных банковских магнатов. Люди знают, что они сами создали этот фарс и что они собственноручно финансируют его своими налогами, но они скорее согласятся покориться, чем признать свое лицемерие.
Нация разделяется на две подгруппы: послушную суб-нацию (молчаливое большинство) и политическую суб-нацию. Политическая суб-нация привязана к покорной суб-нации, терпит ее и высасывает из нее соки, пока не станет достаточно сильной для того, чтобы отделиться и растерзать своих кормильцев.
СИСТЕМНЫЙ АНАЛИЗ Для принятия действенных экономических решений относительно войны – основного экономического маховика, – необходимо присвоить конкретные логистические значения каждому элементу военной машины, включая персонал, производственные средства и т. п. Этот процесс начинается с четкого и непредвзятого описания подсистем военной машины.
ПРИЗЫВ В АРМИЮ Вряд ли существует более мощный механизм воздействия на поведение людей, чем социально-военный институт, предназначенный осуществлять призыв в армию. Основная цель машины вербовки новобранцев и подобных институтов – запугивание и укоренение в умах юношей убеждения, что правительство всесильно. Молодых парней очень быстро убеждают, что молитва не может починить того, что пуля сделает в считанные мгновения. Таким образом, юноша, росший в религиозной среде до совершеннолетия, может быть сломлен этим инструментом подавления в течение нескольких месяцев, и окончательно расстанется со своими фантазиями и мечтами. После того, как это убеждение закрепится в его уме, закрепление остальных убеждений не составит большого труда. Еще более интересен процесс, посредством которого родителей молодого человека, предположительно любящих его, вынуждают послать сына на войну – на верную погибель. Хотя цель данной работы не позволяет детально описать этот процесс, тем не менее, можно сделать краткий обзор, который прольет свет на факторы (преобразованные в цифровую форму), необходимые для компьютерного анализа социальных и военных систем. Мы сделаем попытку дать определение понятия призыва (вербовки) в армию. Призыв в армию – это институт принудительного коллективного самопожертвования и рабства, придуманный людьми средних лет и пожилого возраста с целью заставить молодежь выполнять грязную работу. Помимо этого, данная система также призвана сделать молодых столь же виноватыми, как и старших, уменьшив, таким образом, возможную критику со стороны молодежи (стабилизатор поколений). Эта военная машина работает под девизом выполнения «национально-патриотического» долга.
В момент, когда дается точное определение призыва в армию, оно используется для определения структуры, называемой Системой человеческих ценностей, которая, в свою очередь, преобразуется в категории теории игр. Цена рабов, используемых для неквалифицированной работы, определяется в соответствии с Таблицей человеческих ценностей, которая разбита по категориям интеллектуальных способностей, опыта, количеству рабочих мест и пр. Некоторые из этих категорий ординарны и могут быть определены опытным путем, исходя из ценности какого-либо определенного вида работ, для которой существуют определенные расценки. Другие виды работы труднее поддаются оценке, так как обладают уникальным подрывным потенциалом в социальной сфере. В качестве особого случая можно привести воспитание, которое мать дает дочери, которое приводит к тому, что дочь, спустя десять или пятнадцать лет, станет предъявлять определенные требования к своему будущему мужу. Это в свою очередь окажет подавляющее действие на его стремление противостоять коррупции правительства, и, в конечном итоге, через двадцать лет поможет какой-либо банковской монополии купить весь штат Нью-Йорк. Проблемы подобного рода во многом основываются на наблюдениях и информации, приобретенных в военное время, а также полученных в ходе психологических тестов. На их основе можно разработать математические модели (алгоритмы и пр.), которые, если и не будут в точности предсказывать события, то, по крайней мере, предопределят их возникновение с максимальной степенью вероятности. Следовательно, то, чего невозможно достичь естественным путем, можно получить путем точно просчитанного принуждения. Человеческие существа являются машинами – рычагами, которые можно схватить и управлять, и существует мало принципиальных отличий между автоматизацией общества и автоматизацией обувной фабрики. Эти просчитанные значения являются переменными (для проведения компьютерного анализа необходимо использовать текущую Таблицу человеческих ценностей). Эти значения даются в действительных единицах, а не в американских долларах, которые нестабильны и на нынешний момент производятся в большем количестве, чем суммарное производство товаров и услуг – это делается для того, чтобы влить в экономику фальшивую кинетическую энергию («бумажную» индуктивность).
Цена серебра продолжает оставаться стабильной, и на сегодняшний день за грамм серебра можно купить то же количество товаров, что и в 1920-ом году. Цена человеческой жизни в расчете на серебро незначительно варьирует благодаря изменениям в технологии производства.
ПРИНУЖДЕНИЕ
ФАКТОР ПЕРВЫЙ В любой социальной системе стабильность достигается за счет понимания человеческой натуры (схема «действие-результат»). В противном случае результаты могут оказаться весьма плачевными. Как и в других социальных схемах, для успешного функционирования системы призыва в армию необходима та или иная форма принуждения (либо побудительный мотив). Физические принципы причины и следствия должны применяться как по отношению к внутренним, так и к внешним подсистемам. Для обеспечения безопасного функционирования системы армейского призыва необходимо также привлечь механизмы «промывания мозгов» и программирования, как на индивидуальном, так и на семейном и групповом уровнях.
ФАКТОР ВТОРОЙ – ОТЕЦ Мужчина в домашнем хозяйстве должен быть укрощен и воспитан так, чтобы его сыновья выросли с необходимыми социальными навыками и отношениями. Средства массовой информации и другие механизмы должны привязать мужчину к женской юбке до того, как он жениться. Ему вбивают в голову, что: либо он вписывается в отведенную ему социальную роль, либо его сексуальная жизнь будет хромать, и нежное присутствие рядом с ним будет равняться нулю. Ему постоянно навязывают идею, что женщины нуждаются в безопасности больше, чем в логическом, принципиальном и достойном поведении. К тому моменту, когда сын должен идти на войну, отец (уже полностью лишенный какой-либо силы воли) всучит ему ружье в руки, опасаясь вызвать своим протестом неодобрение у знакомых и чтобы не уронить собственного достоинства. Сын должен идти на войну, иначе отец почувствует себя крайне неловко. В конечном итоге сын пойдет на войну, несмотря на скрытое желание отца не допустить этого.
ТРЕТИЙ ФАКТОР – МАТЬ Женская часть общества управляется в первую очередь посредством эмоций, и лишь потом – логикой. В борьбе логики и воображения всегда выигрывает воображение. Фантазия превыше всего. Поэтому в первую очередь – ребенок, а будущее – потом. Женщина с младенцем на руках слишком мечтательна, чтобы увидеть в нем пушечное мясо или дешевую рабочую силу. Однако, ее следует заранее подготовить к тому, чтобы принять действительную «реальность», которая рано или поздно наступит. По мере того, как этот переход становится трудней преодолевать, семья должна быть расщеплена, что достигается введением принудительной, контролируемой государством системой воспитания и обучения, позволяющей отнять ребенка у родителей еще в раннем возрасте. Применение лекарств, воздействующих на поведение (риталин), может ускорить этот переходный период для ребенка. Но нужно помнить, что импульсивный гнев женщины способен превозмочь ее страх. Нельзя недооценивать силу разгневанной женщины, так же как не следует преуменьшать ее власти над привязанным к ее юбке мужем. Эта сила помогла женщинам выиграть выборы в 1920-ом году.
ЧЕТВЕРТЫЙ ФАКТОР – СЫН Эмоциональное тяга к самосохранению во время войны и эгоистическая натура общего стада, которое может избежать поля битвы, сводится к следующему: если парня можно убедить пойти на войну – это все, что от него требуется. Безмолвный шантаж сводится к следующему: «Не пожертвуешь – не будет друзей; не добьешься славы – не будет женщин.»
ПЯТЫЙ ФАКТОР – СЕСТРА Как насчет сестры парня? Она получает все самое лучшее от своего отца, и ее приучают ожидать того же от будущего мужа, независимо от цены, которую придется заплатить.
ШЕСТОЙ ФАКТОР – СКОТ Те, кто не используют свои мозги, ничем не отличаются от тех, кто вовсе ими не обладает. Поэтому безмозглое стадо животных – отец, мать, сын и дочь – становятся полезным гужевым скотом, или же воспитателями гужевого скота.
ЧТО ТАКОЕ «ПЛАН ДАЛЛЕСА»?
http://www.sakva.ru/Nick/DullPlan.html
Небольшое пояснение Недавно меня озадачили вопросом: что такое «План Даллеса»? В русскоязычном интернете обычно так называются два довольно коротких текста. 1. Фрагмент приписываемых Даллесу высказываний из его книги или статьи «Размышления о реализации американской послевоенной доктрины против СССР». При цитировании этих высказываний ссылаются на книгу В.А. Лисичкин, Л.А. Шелепин «Третья мировая информационно-психологическая война», Сам Лисичкин в качестве источника цитирует газету «Дуэль» Англоязычный источник цитаты нигде не указывается. Во всяком случае мне не удалось найти ни одной ссылки. 2. Фрагменты директивы Совета Национальной Безопасности США 20/1 от 18 августа 1948 г. Их обычно цитируют по толстой книге Н.Н.Яковлев «ЦРУ против СССР» В одной из глав этой книги содержится комментарий к директиве NSC 20/1 с большим количеством цитат из нее. В данном случае англоязычный источник известен. Thomas H. Etzold and John Lewis Gaddis, eds., Containment: Documents on American Policy and Strategy, 1945-1950 (New York: Columbia University Press, 1978) Всего этот сборник содержит 52 документа 1945-1950 годов (оглавление сборника). NSC 20/1 (документ под номером 22) занимает 30 страниц (173-203). До сего времени в интернете этот материал представлен по-видимому не был. Оба русскоязычных текста излагают некий план уничтожения Советского Союза, который якобы был принят США после войны. Иногда комментарии Яковлева опускаются, а оставшиеся фрагменты выдаются за полный перевод документа. Например, в разделе «Стратегия США» из упомянутой книги Лисичкина и Шелепина. Оба текста содержат массу смысловых и стилистических оборотов, совершенно не характерных для американских документов и высказываний американских политиков. Скажем Яковлев приводит такой перевод фрагмента директивы СНБ: «мы должны позаботиться, чтобы эти условия были навязаны не оскорбительным или унизительным образом. Но мы обязаны не мытьем, так катаньем навязать их для защиты наших интересов». А «размышления Даллеса» содержат фразу: «Эпизод за эпизодом будет разыгрываться грандиозная по своему масштабу трагедия гибели самого непокорного народа» Похоже нет особых оснований сомневаться в том, что «размышления Даллеса» не имеют отношения к Даллесу. Вот результаты изучения этого вопроса корреспондентом «Красной Звезды». Впервые высказывание, очень схожее по смыслу с «цитатой из Даллеса», появилось в СССР в... художественной литературе. В 1965 году в Киеве... вышел роман Ю. Дольд-Михайлика «И один в поле воин». В его второй части – «В плену у черных рыцарей» – американский генерал Думбрайт... произносит слова, которые можно рассматривать как вольное изложение установок Даллеса на развертывание идеологической войны против СССР. Позднее нечто подобное произносит и другой литературный персонаж – один из отрицательных героев романа Анатолия Иванова «Вечный зов». Этой же теме посвящена статья в «Московском Комсомольце». «...у г-на Олейника имеется вполне конкретная ссылка на тот первоисточник, из которого была взята эта сакраментальная цитата. Эта ссылка заслуживает того, чтобы привести ее полностью: «Эти зловещие слова писатель Анатолий Иванов, как нам стало известно, включил в текст 2-й книги романа «Вечный зов», опубликованной в 1970 году...» «Князь тьмы» г-на Олейника вместе с «даллесовской цитатой» и сноской к ней был опубликован в 1993 году в журнале «Молодая гвардия». А кто был тогда главным редактором этого журнала? Да вот же он, обозначен на последней журнальной странице: Анатолий Иванов. Вот они-то, я уверен, и есть истинные авторы «плана Даллеса»: слова Иванова, воплощение – Олейника, место публикации «документа» – журнал «Молодая гвардия». Так была запущена эта фальшивка». Действительно: есть у тов. Иванова в «Вечном зове» эти зловещие слова. Не подряд, не единым фрагментом, но есть. Но вот чего там нет, так это упоминания об Аллене Даллесе. А почему нет? Да все потому же: никогда ничего подобного покойный к тому времени шеф американской разведки не говорил и не писал. У писателя Иванова весь этот жуткий план излагает некто Лахновский – бывший жандармский чин в Томске. Проверяем. Сначала берем книгу Олейника. Требуемая «цитата» на 57 странице в виде упрека Горбачеву. Вот и вся разгадка, Михаил Сергеевич, почему Вам не разрешили уйти с поста Генсека прежде, чем Вы не ликвидируете партию. Вы, конечно же, по своей привычке отмахнетесь: мол «до того уже дошло, товарищи (ныне господа естественно) что меня обвинят чуть ли...». Поэтому, хоть мне это и неприятно, но я вынужден напомнит вам одну программу одного человека. «Окончится война... [далее собственно текст «плана»]... Вот так мы это и сделаем» Неужели не вспомнили, Михаил Сергеевич?! Да это же Даллес, который сказал это в 1948 году, разрабатывая план реализации послевоенной американской доктрины против СССР». Теперь берем II том романа Иванова «Вечный зов». Выписываем высказывания Лахновского. Подчеркнутый текст – дословно совпадает с текстом из «из Даллеса» «– Как сказать, как сказать: – покачал головой Лахновский.... Потому что голова у тебя не тем заполнена, чем, скажем, у меня. О будущем ты не задумывался. Окончится война – все как-то утрясется, устроится. И мы бросим все, что имеем, чем располагаем: все золото, всю материальную мощь на оболванивание и одурачивание людей! Человеческий мозг, сознание людей способно к изменению. Посеяв там хаос, мы незаметно подменим их ценности на фальшивые и заставим их в эти фальшивые ценности поверить! Как, спрашиваешь? Как?! Лахновский по мере того, как говорил, начал опять, в который уж раз, возбуждаться, бегать по комнате. – Мы найдем своих единомышленников: своих союзников и помощников в самой России! – срываясь, выкрикнул Лахновский. ..... – Я, Петр Петрович, приоткрыл тебе лишь уголочек занавеса, и ты увидел лишь крохотный кусочек сцены, на которой эпизод за эпизодом будет разыгрываться грандиозная по своему масштабу трагедия о гибели самого непокорного на земле народа, об окончательном, необратимом угасании его самосознания: « Заключительный абзац «из Даллеса» – тоже слова Лахновского (сказанные незадолго до того). При переносе в «план» очень забавно выпало упоминание «большевизма» и «ленинского фанатизма». Будем вырывать эти духовные корни большевизма, опошлять и уничтожать главные основы народной нравственности. Мы будем расшатывать таким образом поколение за поколением, выветривать этот ленинский фанатизм. Мы будем браться за людей с детских, юношеских лет, будем всегда главную ставку делать на молодежь, станем разлагать, развращать, растлевать ее! – Сморщенные веки Лахновского быстро и часто задергались, глаза сделались круглыми, в них заплескался, заполыхал яростный огонь, он начал говорить все громче и громче, а под конец буквально закричал: – Да, развращать! Растлевать! Мы сделаем из них циников, пошляков, космополитов!» Возможно, оставшиеся абзацы тоже были опубликованы в худлите, и их можно нарыть более тщательным поиском. Или в каком-то другом издании «Зова». Вот тут Кирилл Еськов дает ссылку на информацию с военно-исторического форума о том, что наиболее полный текст «плана» есть только в первом издании «Зова». «... В первом издании этой книги на страницах 510/517 вы все это можете найти сами. Только не ищите в других изданиях – этот разговор Лахновского с Полиповым там уже изъят. Говоря профессиональным языком, купирован. Во втором издании романа этот разговор уже «размазан» на десяток страниц и несколько... э-э-э... сглажен». Первое издание «Вечного Зова» мне пока не попадалось, но по-моему свидетельство фальшивки и так достаточно весомое. Еще иногда пытаются утверждать, что Иванов-де откопал это где-то у Даллеса. Но Даллес явно не писал по-русски. А минимум три абзаца «плана» дословно совпадают с текстом «Вечного Зова». Довольно странно предполагать, что Иванов приписал слова американского разведчика российскому жандарму-предателю. Куда более вероятно, что слова Иванова приписали американскому разведчику. * * *
Ситуация с директивой СНБ несколько другая. Не без труда удалось разыскать через amazon.com эту самую книжку Этзольда и Гаддиса у букинистов американской «глубинки» по «фантастической» цене аж в 5 долларов (объем книги под 500 страниц). Мои собственные впечатления от сравнения английского текста с книгой Яковлева почти полностью совпали с моими ожиданиями. 1) Русский перевод очень сильно урезан по сравнению с оригиналом. Опущена большая часть документа, посвященная угрозам, исходящим от Советского Союза мировому сообществу, советской идеологии, как источнике этих угроз, предлагаемым методам противодействия этим угрозам мирными средствами и т.п. Подробно переводится только небольшая часть документа о задачах, которые придется решать в случае военного столкновения, причем не упоминается, что этот вариант ранее представлен в документе как крайне нежелательный. 2) NSC 20/1 тем не менее содержит аналоги большинства фраз, имеющихся в русском варианте. 3) Многие из этих фразы при переводе искажены, часто урезаны, иногда вырваны из контекста. Например, разухабистое «не мытьем, так катаньем» – это перевод вполне нейтрального «in one way or another» – тем или иным способом. Собственно текст Яковлева представляет собой идеологическую полемику с директивой NSC 20/1, но никак не ее изложение. Поэтому выкладываю полный текст директивы NSC 20/1 на английском языке. Прошу прощения за оставшиеся в тексте неоткорректированные после сканирования опечатки. Поэтому выкладываю текст, сосканированный из сборника Containment Этзольда и Гаддиса. (zip-архив, 2M). Большое спасибо также участнику форума «Новости космонавтики», зарегистрированному там под псевдонимом еng.Alex Он прислал: Копии машинописного оригинала документа (zip-архив, 1.5 М) Машинописный текст совпадает с содержащимся в книге, однако некоторый дополнительный интерес представляют две первых страницы:
Воспользуйтесь поиском по сайту: ©2015 - 2024 megalektsii.ru Все авторские права принадлежат авторам лекционных материалов. Обратная связь с нами...
|