| Выбор товаров
| Selecting goods
|
| Могу я вам помочь?
| Can I help you?
|
| Чем я могу Вам помочь?
| What can I do for you?
|
| Вы ищете что-то конкретное?
| Are you looking for something in particular?
|
| Я просто присматриваюсь, спасибо.
| I'm just browsing, thanks.
|
| Вы не могли бы мне помочь?
| Could you help me?
|
| Извините, можно Вас спросить?
| Excuse me, could I ask you something?
|
| Сколько это стоит?
| How much is this / it? How much does this / it cost?
|
| Сколько стоят эти?
| How much are these?
|
| Сколько стоит этот... на витрине?
| How much is that... in the window?
|
| Это дешево.
| That's cheap.
|
| Это подходящая цена.
| That's good value.
|
| Это удивительно выгодная цена.
| This is amazing value for money.
|
| Это дорого.
| That's expensive.
|
| Вы продаёте...?
| Do you sell...?
|
| У вас есть (какие-нибудь)...?
| Do you have any...? Have you got any …?
|
| У вас есть этот товар большего / меньшего размера?
| Do you have this in large / small?
|
| А большего / меньшего размера они у вас есть?
| Do you have these in a size bigger / smaller, too?
|
| большой / очень большой размер
| large / extra large
|
| Вот, пожалуйста. (Возьмите.)
| Here you are.
|
| Извините, мы их не продаём.
| Sorry, we don't sell them.
|
| Извините, их не осталось.
| Sorry, we don't have any left.
|
| Я ищу....
| I'm looking for....
|
| Могли бы вы сказать, где находится...?
| Could you tell me where the... is?
|
| Где я могу найти...?
| Where can I find the...?
|
| Они вон там.
| They are over there.
|
| Вы нашли то, что искали?
| Did you find what you were looking for?
|
| Можно померить?
| May I try this on, please?
|
| Хотите померить?
| Would you like to try it on?
|
| Примерочная вон там.
| The fitting room's over there.
|
| Вам очень идёт / подходит.
| It suits you very well.
|
| У Вас какой размер?
| What size are you?
|
| У вас есть что-нибудь подешевле?
| Have you got anything cheaper?
|
| Как насчет одной из этих?
| How about one of these?
|
| Это не то, что я ищу.
| It's not what I'm looking for.
|
| Это не совсем то, что я хотел.
| It’s not quite what I wanted.
|
| У вас есть это в продаже?
| Do you have this item in stock?
|
| Извините, у нас нет ….
| Sorry, we are out of ….
|
| Вы знаете, где ещё можно посмотреть?
| Do you know anywhere else I could try?
|
| Есть ли на это гарантия?
| Does it come with a guarantee?
|
| А другой цвет подойдёт?
| Would another colour do?
|
| А есть такой же, но другого цвета?
| Have you got this in another colour?
|
| Какой цвет Вы бы хотели?
| What colour would you like?
|
| Красивый цвет.
| It's a nice colour.
|
| На это один год гарантии.
| It comes with a one year guarantee.
|
| Из чего они сделаны?
| What material are they?
|
| Вы делаете доставку?
| Do you deliver?
|
| Я это / его / её / их возьму.
| I'll take it / this / them.
|
| Что-то ещё?
| Anything else?
|
| Желаете что-нибудь ещё?
| Would you like anything else? / Anything else? / Did you want anything else?
|
| Пожалуйста, оплатите товар в кассе.
| Please pay at the check-out.
|
| Я отнесу Ваш товар на кассу.
| I’ll take this to the check-out for you.
|
| Оплата
| Making payment
|
| Вы в очереди?
| Are you in the queue?
|
| Следующий, пожалуйста
| Next, please! (В этом же значении может употребляться фраза “Can I help you?”)
|
| пройти без очереди
| to jump the queue (BrE) to cut in the line (AmE)
|
| Вы принимаете кредитные карточки?
| Do you take credit cards?
|
| Введите пин-код.
| Enter your PIN.
|
| Пожалуйста, подождите.
| Please wait.
|
| Заберите карточку.
| Remove the card.
|
| Подпись.
| Signature.
|
| Sign, please.
| Распишитесь, пожалуйста.
|
| Могу я заплатить чеком?
| Can I pay by cheque?
|
| Я заплачу наличными.
| I'll pay in cash.
|
| Я заплачу карточкой.
| I'll pay by card.
|
| Могу я получить чек, пожалуйста?
| Could I have a receipt, please?
|
| Вам нужен пакет?
| Do you need a bag? Would you like a bag?
|
| Да, спасибо! / Да, (дайте,) пожалуйста!
| Yes, thank you! / Yes, please!
|
| НДС
| VAT
|
| Завернуть в подарочную упаковку?
| Shall I giftwrap it?
|
| Вот Ваша сдача.
| Here’s your change.
|
| 1 пенни
| one penny
|
| 5, 10, 20, 50 пенсов
| five / ten / twenty / fifty pence five / ten / twenty / fifty pee (сленг)
|
| 1 фунт / 2 фунта
| one pound / two pounds
|
| Возврат / обмен товара и жалобы
| Returns / exchange and complaints
|
| Я хотел бы вернуть это.
| I'd like to return this.
|
| Я хотел бы поменять это на другой размер.
| I'd like to change this for a different size.
|
| Я отнесу это (его / её) назад в супермаркет и посмотрю, можно ли это (его / её) поменять.
| I'll take it back to the supermarket and see if I can change it.
|
| Вы хотите поменять товар или получить деньги обратно?
| Do you want to change it or get a refund?
|
| Подходит (по размеру)?
| Does it fit?
|
| Не подходит.
| It doesn't fit.
|
| Слишком мал / велик / широк / узок / дорого.
| It’s too small / big / wide / tight / expensive.
|
| Немного велико / мало.
| It's a bit too big / small.
|
| Я бы хотел поменять это на больший / меньший размер.
| I'd like to change it for a larger / smaller size.
|
| У вас есть размер побольше / поменьше?
| Do you have a bigger / smaller size?
|
| Это не работает.
| It doesn't work.
|
| Вы возвращаете деньги обратно? (за товар, который не подошёл)
| Do you give refunds?
|
| Вы можете сдать любой предмет одежды в течение трёх недель после покупки, но Вы должны сохранить чек.
| You can bring any clothing items back up to three weeks after purchase, but you must keep the receipt.
|
| Могу я получить деньги обратно?
| Could I have a refund?
|
| Могу я получить скидку?
| Could I have a discount?
|
| У вас есть чек?
| Have you got the receipt?
|
| Могу я поговорить с менеджером?
| Could I speak to the manager?
|
| Appliances department
| Отдел бытовой техники
|
| Athletic wear department, sportswear store
| Отдел спортивной одежды
|
| Baker's
| Булочная, пекарня
|
| Bookshop / bookstore
| Книжный магазин
|
| Butcher's
| Мясной магазин
|
| Chemist's (UK) / drugstore (US), pharmacy (US)
| Аптека
|
| Corner shop (UK)
| «Магазинчик на углу», небольшой магазин в глубине жилого квартала, торгующий товарами первой необходимости (едой, напитками, газетами и т.д.)
|
| Delicatessen, deli
| Магазин-«кулинария» (ассортимент состоит из блюд, которые нельзя купить в обычном супермаркете)
|
| Department store
| Универсальный магазин, универмаг
|
| DIY (do-it-yourself) store
| Магазин «Сделай сам»
|
| Electrical store
| Магазин электротоваров
|
| Fishmonger's
| рыбный магазин
|
| Flea market
| «Блошиный рынок», рынок товаров, бывших в употреблении
|
| Florist's
| Цветочный магазин
|
| Greengrocer's
| Овощной магазин
|
| Grocer's (UK) / grocery store (US)
| Продовольственный магазин
|
| Haberdasher's, fancy goods department
| Галантерея
|
| Hardware shop / hardware store / ironmonger's
| Хозяйственный магазин, «стройматериалы»
|
| Jeweller's / Jewelry
| Ювелирный магазин
|
| Ladies apparel shop/store, women's apparel shop/store, boutique
| Магазин/отдел женской одежды, бутик
|
| Market, shopping plaza (US)
| Рынок (под открытым небом)
|
| Mall
| Торговый центр
|
| Menswear store/shop
| Магазин / отдел мужской одежды
|
| Newsagent's
| Газетный ларек
|
| Off licence
| Бар, кафе (с лицензией на продажу спиртных напитков)
|
| Optician's / optical department
| Оптика
|
| Petrol station(UK) / gas station (US)
| Автозаправочная станция, «заправка»
|
| Petshop
| Зоомагазин
|
| Post office
| Почта
|
| Record shop, music shop / store
| Музыкальный магазин / отдел
|
| Shoe shop / сobbler's
| Магазин обуви
|
| Sports goods
| Спорттовары
|
| Stationery
| Канцтовары
|
| Supermarket
| Супермаркет (в отличие от department store, ассортимент ограничивается продуктами питания и товарами первой необходимости)
|
| Tea shop (UK)
| Чайная
|
| Toy shop / toy store
| Игрушечный магазин
|