Фразеологизм как основная единица изучения фразеологии
Глава 1. Фразеология и фразеологизмы
Объем фразеологии как лингвистической дисциплины
В научной литературе фразеология очерчивается совокупность фразеологических единиц (ФЕ) анализируемого языка (языков), фразеологический состав [ср.: ЛЭС 1990: 560]. Предметом фразеологии как раздела языкознания является исследования природы фразеологизмов и его категориальных признаков, и даже выявление закономерностей функционирования у речи [Ройзензон 1977: 19]. Фразеология изучает специфику фразеологизмов как знаков вторичного образования, в частности - как продукта особого вида вторичной косвенной номинации, представленной разнообразных синтагматическим взаимодействием слов-компонентов в процессах переосмысления и формирования нового значения исходного объединения или проведения отдельного слова. Фразеология изучает также особенности знаковой функции фразеологизмов, их значение, структурно-семантическую специфику, которые в основных признаках фразеологичности - стойкости и воспроизводимости, исследует природу лексических компонентов фразеологизмов, их синтаксическое и морфологическое строение, характер синтаксических связей с зарубежными единицами языка и формы реализации в языке [Ожегов 1957: 13]. Особой задачей фразеологии является изучение системных связей, как между фразеологизмами, и общеязыковой системой значимых единиц - преимущественно, словами [ЛЭС 1990: 560]. Одной из задач фразеологии также является изучение процессов фразообразования в тому номинативному и коммуникативно-функциональном аспектах, и даже описание фразеологической деривации - образования новых значений слов с учетом значений фразеологизма. Фразеология внутренне связана с лексикологией, синтаксисом и словообразованием, поскольку структура фразеологизмов совпадает со структурой объединений слов или предложений, а значение - многозначительно лексического типа [Schippan 1992: 154].
Фразеология разрабатывает принципы выделения ФЕ, методы их организации изучения, классификации и фразеографии (описание в словарях). Фразеология пользуется разными исследовательский приемы, например, компонентным анализом значения, которые представляют компонент-компонент-слово-компонент фразеологизма лишь на равные семантических "множителей" или выделяет слово элемент структуры, а значение слова - как мотивирующий элемент значения фразеологизма [ЛЭС 1990: 560]. На базе что в языковедении исследовательский приемов разрабатываются собственно фразеологические приемы анализа и описания: метод идентификации - установление тождественностей и отличий слов и синтаксических конструкций, их выделением фразеологизмы, со своими свободными аналогами, метод ограничений в выборе сменных, который устанавливает отличие структурно-семантической организации фразеологизма от объединений, образованных соответственно регулярными закономерностями выбора и комбинации и т.п. Наверное, ни один другой явление языка технически нескладное собой настолько богатого материала на исследование, как фразеологическая единица (ФЕ). Обобщая разнообразие мыслей, можно назвать две основные взгляду о понятии “ фразеология". Соответственно первой, наиболее распространенной точки зрения, к фразеологии принадлежит любое словесное объединение, которое имеет той или другой степенью стойкости [Постнова 2002: 100]. "Фразеология обычно начинаются там, где свободное лексическое значение слова заступает фразеологически связанным понятным из всего словосочетание, и тогда, когда какое-то словосочетание становится повторяемым, общеизвестным, “крылатым”, который отличается образностью, возможностью переносного употребления и т.п." [Ефимов 1952: 63]
Основным языковым критерием фразеологичности той или другой словесного есть критерий непереводимости или невозможности точного перевода другие языки. Вторая мысль, сформулированная С.И. Ожеговым, открывает возможность более узкого и потому более четкого определения понятия объема фразеологии как особого явления языка [Ожегов 1974: 191]. Позиция В.В. Виноградова совпадают с мысленным взором С.И. Ожегова относительно узкого понимания фразеологии. По В.В. Виноградову, объем фразеологии представляют явления языка, которые совершаются в результате специфического семантического развития лексических средств в определенных синтаксических и стилистических условиях [Виноградов 1977: 192]. Одной из основных признаков ФЕ есть ее воспроизводимость. ФЕ не создаются каждый раз снова на процессе речи. Они воссоздаются в памяти людей готовом виде и как такие используются потом в тому или другому предложения. Эта их особая структурная стойкость определяется целостностью и неразложимостью того что выражается ими значение. Стойкость их структуры обуславливает своей очередью единство синтаксической функции, которую они в предложении [СРЯ 1999: 126]
Фразеологизм как основная единица изучения фразеологии
Фразеологи́зм или фразеологическая единица - устойчивое по составу и структуре, лексически неделимое и целостное по значению словосочетание или предложение, выполняющее функцию отдельной лексемы (фразеологической единицы). Фразеологизм употребляется как некоторое целое, не подлежащее дальнейшему разложению и обычно не допускающее внутри себя перестановки своих частей. Семантическая слитность фразеологизмов может варьировать в достаточно широких пределах: от невыводимости значения фразеологизма из составляющих его слов в фразеологических сращениях (идиомах) до фразеологических сочетаний со смыслом, вытекающим из значений составляющих сочетания
Воспользуйтесь поиском по сайту: ©2015 - 2024 megalektsii.ru Все авторские права принадлежат авторам лекционных материалов. Обратная связь с нами...
|