Главная | Обратная связь | Поможем написать вашу работу!
МегаЛекции

Классификация комплиментов.

 

Речевая структура комплиментов позволяет нам выделить следующие типы комплиментов:

 

Прямой комплимент

Косвенный комплимент

Комплимент - антитеза

Комплимент – ответ

 

 

Прямой комплимент.

Построение прямого комплимента достаточно стандартно. Он, в основном, имеет трехчастную композицию: обращение, собственно сообщение и мотивацию, т.е. детальную характеристику объекта:

 

v Людмила Ивановна, Вы на самом деле очень красивы. Ни у кого я не видела таких роскошных волос и выразительных глаз!

В качестве обращения могут выступать:

 

¨ одночленная номинация, представленная именем адресата:

 

v Леночка, вы как всегда очаровательны!

¨ двучленная номинация, состоящая из имени и отчества:

 

v Елизавета Сергеевна, Вы замечательный начальник, добрый и отзывчивый человек!

¨ подлежащее – местоимение:

 

v Ты сегодня очень хорошо выглядишь.

¨ дополнение – местоимение:

 

v Вам к лицу этот цвет.

 

Следует, пожалуй, отметить, что обращение в комплименте к адресату по фамилии для русской речевой культуры не свойственно. Кроме того, одночленная номинация, состоящая только из отчества, допустима лишь в тех редких случаях, когда между коммуникантами существуют близкие отношения, поскольку это придает высказыванию оттенок фамильярности:

 

v Васильевна! Ты замечательная женщина!

 

 

В комплиментах, которые произносятся при приветствии, встрече, обращение может отсутствовать:

 

v Привет! Как дела? Выглядишь потрясающе! И такая загорелая!

 

Довольно часто в прямых комплиментах мотивация отсутствует:

v Вы поразительно интересный человек!

v Вы замечательный собеседник.

 

Для комплиментов, в структуру которых входят краткие прилагательные, характерно употребление интенсификаторов качества так, как, для комплиментов с полными прилагательными – такой, какой. Они придают комплиментам эмоционально-экспрессивный оттенок и восклицательную интонацию:

 

v Мне хотелось бы почаще общаться с Вами. Вы такой приятный собеседник!

v Вы так умны и эрудированы!

 

Очень часто в прямых комплиментах используются распространители, указывающие на время:

 

v Вы, как всегда, очаровательны.

v Сегодня вечером Вы как-то особенно красивы.

 

Широко используются качественные прилагательные в сравнительной и превосходной степенях:

 

v Просто не верится, что спустя столько лет Вы стали еще прелестнее, чем были раньше.

v Вы очаровательнейшая женщина!

Под воздействием закона усиления в комплименте часто употребляются гиперболы, сравнения, градация.

Примером использования гиперболизации могут являться следующие комплименты:

 

v - Вот Вы, слава Богу, такая же…

- Какая такая?

- Не старитесь: такая же красавица! Знаете, я не видел такой старческой красоты никогда. (Гончаров 1989: 90)

 

v Вот кто такая наша милая именинница? Она – возмутитель спокойствия восточных стран. Объясню. Если бы Магомет знал эту прекрасную женщину, он разогнал бы свой гарем, отменил бы многоженство и посвятил свою жизнь ей одной. (Застольные тосты 1997: 89)

Сравнения могут быть представлены по-разному:

 

¨ адресата сравнивают с каким-либо литературным персонажем:

 

v Вы наблюдательны как сам Шерлок Холмс!

v Вы воистину обладаете терпением и верностью Пенелопы!

¨ адресата сравнивают со знаменитыми людьми, авторитет которых всенародно признан:

 

v Этот юный Моцарт необычайно талантлив (Телепередача “Утренняя звезда”)

v Вашему чувству юмора позавидовал бы даже Джером К.Джером!

Градация:

 

v Знайте, что не только Ваша красота сделала меня вашим поклонником. Меня пленил Ваш ум. И Ваши прекрасные душевные качества [В.Г.Белинский – М.В.Орловой 1990: 481 ].

v Я хочу признаться в любви к Любови Архиповой. Для меня она является воплощением великой женщины, великой актрисы, великой певицы. Ничего кроме восхищения и поклонения она вызывать не может (С.Белзс – Л..Архиповой, телепередача “Город женщин”).

 

 

Объектами прямых комплиментов могут стать:

 

¨ Одежда, прическа, внешность собеседника:

 

v Вам к лицу эта прическа.

 

v С такой безупречной фигурой на Вас хоть мешок одень, он будет смотреться элегантно!

 

¨ Положительные качества собеседника:

 

v Вы очень талантливы.

 

¨ Положительная оценка действий, поведения собеседника:

 

v Я бы не смог более тактично поступить в этой ситуации, чем Вы.

 

 

Косвенный комплимент.

В косвенном комплименте реализуется способность адресанта к нестандартному мышлению и его адекватной вербализации.

В этой группе комплиментов можно выделить несколько подвидов.

¨ Адресант хвалит не самого адресата, но то, что ему дорого:

 

v Какие у Вас красивые дети! Своими голубыми глазками и светлыми кудряшками они удивительно напоминают ангелочков!

 

v В Вашем офисе с поразительной силой ощущается положительная энергетика.

¨ Похвала относится к адресату опосредованно:

 

v У меня была знакомая – восхитительнейшая женщина. Вы удивительно похожи на нее!

v Рядом с Вами я особенно остро ощущаю, сколько у меня недостатков!

v Он – живой портрет своего отца. 30 лет назад никто не мог соперничать с ним! [ Бенцони 1992: 25 ].

· Адресант отмечает то положительное воздействие, которое оказывает на него адресат:

 

v Когда я говорю с Вами, я всегда чувствую, что сам лучше становлюсь, умнее, благороднее как-то     [ Достоевский 1970: 94 ].

 

v Когда я одеваю твои вещи, то понимаю, что жизнь прекрасна. (Л.Гурченко – В.Юдашкину).

 

¨ Адресат хвалит какие-либо достижения адресанта:

 

v Довольно тяжело что-нибудь пожелать человеку, у которого творческих достижений в тридцать лет больше, чем у некоторых под конец жизни… (А.Буйнов – В.Юдашкину)

 

¨ При похвале адресант ссылается на общепризнанные закономерности, на сентенции, которые показывают собеседника в выгодном свете:

 

v - Кто выйграл?

- Володька… Случайно!

- Случайность – частный случай закономерности! (Из кинофильма “Самая обаятельная и привлекательная”)

 

v - Не волнуйся, если задержусь на работе. У меня там не все ладится.

- Ну, ладится только у ремесленников. Талантливые люди находятся в вечном поиске. (Из кинофильма “Самая обаятельная и привлекательная”).

 

Так же, как и в прямом комплименте, структура косвенного комплимента включает в себя:

 

¨ обозначение адресата при помощи местоимения, имени или имени и отчества:

 

v Не дать Вам возможности петь – это просто преступление! (Телепередача “Старый телевизор” Комплимент Алле Пугачевой);

v Ирина, скажите, что Вам доставляет большее удовольствие: когда Вы покоряете собеседника красивой внешностью или же неординарным складом ума? (Телепередача “Я сама”. Юлия Меньшова – Ирине Хакамаде);

v Александр Васильевич, скажите, в чем секрет актерской популярности? (Телепередача “Пока все дома”. Комплимент А.В.Маслякову);

 

¨ объект похвалы или повод для одобрения, его положительную оценку, выражаемую качественными прилагательными и наречиями:

 

v Я уверен, что при помощи таких замечательных специалистов решатся многие наши проблемы.

 

v Уверена, что ты хороший учитель, но тебе все равно нужно переквалифицироваться! Так накрыть стол!

 

Косвенные комплименты могут как обладать, так и не обладать мотивировкой:

 

v - Какие у Вас интересные пальцы! Вы, случайно, не виолончелист?

- …

- Ваши длинные трепетные пальцы говорят о тонкой душевной организации (Кинофильм “Самая обаятельная и привлекательная”).

v - Я очень люблю одиночество.

- А я его нарушил, помешал Вам.

- Нисколько. Мне с Вами также хорошо, как и в одиночестве.

Для косвенных комплиментов характерно использование тех же тропов, что и в прямых комплиментах: градации, сравнений, гипербол.

 

Градация:

 

v Я люблю бывать в Вашем доме. У Вас всегда так чисто, уютно, спокойно!

 

Гиперболизация:

 

v Ни за что бы со всем этим не справилась, если бы не такой помощник!

 

Сравнения:

 

v Люди, обладающие такими же глазами, как Вы, просто не могут быть плохими. У дурных людей никогда не бывает таких прекрасных глаз.

v Когда я был ребенком, то часто спрашивал себя, что же услышал привязанный к мачте своего корабля Одиссей в то время, как у его спутников уши были залеплены воском. Он умолял развязать его, чтобы броситься в море и плыть на голос сирены. Теперь я понял, что он испытал. (Комплимент сделан по поводу прекрасного исполнения собеседницей музыкального произведения. Бенцони 1992: 178).

Комплимент-антитеза.

Так же, как и в косвенном комплименте, здесь реализуется способность адресанта к нестандартному мышлению и его адекватной вербализации.

Комплименты этого типа строятся на антитезе.

 

v Знаете, мне Вас искренне жаль… Наверное, нелегко быть такой красивой женщиной?!

 

Этот вид комплиментов психологи считают самым эмоциональным и запоминающимся [Дерябо, Ясвин 1996: 135]. Однако “минус” ни в коем случае не должен перевесить “плюс”, иначе результат может оказаться обратным тому, на который расчитывал адресант.

Подобные комплименты довольно редко содержат мотивацию, поскольку это может придать ему напыщенность и лишить искрености, и состоят из обращения и собственно сообщения:

 

v Когда я читала вашу книгу, то жалела только об одном… Что ее написала не я!

 

Обращения в таких комплиментах может быть представлено по-разному:

¨ именем адресата;

¨ его именем и отчеством;

¨ местоимением – подлежащим;

¨ местоимением – дополнением;

¨ местоимением – определением.

 

v Знаете, Наташенька, я не могу назвать Вас симпатичной только потому, что Вы на самом деле красивы.

 

Из всех видов тропов наиболее частотной в комплиментах-антитезах является использование гиперболы.

 

v Я, Сергей Александрович, пожалуй, не могу сказать, что Вы хороший работник… Вы просто незаменимый для нас специалист!

 

Основными объектами комплиментов этого вида являются природные способности, качества характера и внешность адресата.

Комплимент-ответ.

Комплименты-ответы довольно однотипны. Они редко содержат обращение и мотивацию и состоятв основном, из сообщения о положительном качестве собеседника. В большинстве случаев это сообщение является косвеным комплиментом:

 

v - Вы замечательно танцуете!

- Ну что Вы! С вами это совсем не трудно!

 

v - В разговоре с вами я и не заметил, что уже так поздно! Правда, мне все равно не к кому спешить…

- Ни за что не поверю, что это так. Такой человек как Вы, просто не может быть одиноким!

 

Среди комплиментов-ответов можно выделить два подвида.

 

¨ Комплимент является выражением несогласия адресата с заниженой самооценкой собеседника:

 

v - Я не настолько умна и остроумна, чтобы ответить подобным образом на твой вопрос.

- Я бы этого не сказал.

v - Я никудышная хозяйка!

- Ты на себя наговариваешь!

v - Дома меня никто не ждет. Все хорошенькие женщины терзаются по моему другу.

- Сомневаюсь и подозреваю, что все они тайно мечтают о Вас и Ваша избранница только и ждет намека.

v - И все таки не только профессия, но и происхождение, воспитание накладывают на человека отпечаток. Глядя на Вас, легко угадываются дворянские корни вашей семьи.

- Знаете, когда мне говорят такое…я вообще не слушаю. Все это игры такие смешные…

- В таком случает откуда у Вас эта аристократическая походка и безупречная манера себя держать? [из интервью с Аллой Демидовой. Санта 1998: 23 ].

¨ Собственно комплимент-ответ, который, в основном, строится по следующей структурной схеме: «То же самое могу сказать и о Вас (тебе)»:

v - Ты хорошо выглядишь.

- Спасибо. Ты тоже.

v - В Вас бездна очарования.

- Даже если это так, то оно явно уступает вашему.

Следует сказать о том, что комплименты этого типа рассматриваются адресатом, в основном, только как этикетная норма и всерьез воспринимаются крайне редко.

 

Таким образом, проведенный в работе анализ речевых высказываний позволяет нам заключить, что комплимент как риторический жанр имеет трехчастную композицию: обращение, собственно сообщение и мотивацию. Однако в большинстве случаев композиция комплимента оказывается двух- или однокомпонентной.

В устной речи текст комплимента представляет собой, как правило, единичное высказывание. Это связано со спонтанностью и неподготовленностью, характерными для разговорной речи. Этим же объясняется и отсутствие разнообразия в использовании риторических фигур. Наиболее часто употребимыми тропами являются лишь гипербола, градация и сравнение.

 

Заключение.

 

 

1. Проведенное исследование позволяет предположить, что история слова комплимент в значении «похвальные слова, лестный отзыв» восходит к концу 16 – началу 17 века. Его история может быть представлена следующим образом:

латинский → испанский → французский → немецкий → русский.

2. Комплимент следует рассматривать как неотъемлемый компонент современной речевой практики, как средство гармонизации межличностного взаимодействия. Причем, с нашей точки зрения, необходимо четко дефференцировать близкие понятия «похвала», «лести» и «комплимента».

3. История изучения комплимента как малой формы эпидейктической речи восходит к труду Аристотеля «Риторика»..

4. В 18 – 19 веках данным риторическим жанром интересовались прежде всего как элементом этикета. В 20 веке комплимент как средство гармонизации межличностного взаимодействия представляет интерес для таких областей науки, как психология, социология, прагматика, риторика.

5. Комплимимент, являясь неотъемлемым компонентом риторического идеала, так как отражает этические и эстетические ценности народа, и, следовательно обладает национальной спецификой.

6. По речевой структуре комплименты можно классифицировать следующим образом:

¨ прямые

¨ косвенные

¨ комплименты - антитезы

¨ комплименты – ответы.

 

7. Как правило, речевая стуктура комплимента, как правило, содержит обращение и собственнос сообщение. Гораздо реже включается мотивация.

8. Основными тропами, использующимися в комплиментах, являются гиперболы, градации, сранения, реже – антитезы.

 

Список источников:

 

 

1. Белинский 1990 – Белинский В.Г. Избранные письма к М.В. Орловой // Любовь в письмах выдающихся людей 18 – 19 вв.: Избранные письма. М., 1990.

2. Бенцони 1992 – Бенцони Ж. Марианна. Историко-приключенческий роман. М., 1992.

3. Бенцони 1992 – Бенцони Ж. Марианна. Историко-приключенческий роман. Часть 6. М., 1992.

4. Гончаров 1989 – Гончаров И.А. Обрыв. М., 1989.

5. Достоевский 1970 – Достоевский Ф.М. Униженные и оскорбленные. М., 1970.

6. Застольные тосты. М., 1998.

7.  Санта № 5 Рига, 1998.

 

 

Список литературы:

 

1. Аверинцев 1996 - Аверинцев С.С. Риторика и истоки европейской литературной традиции. М., 1996.

2. Аверченко 1924 - Аверченко А.Т. Пантеон советов молодым людям или вернейшие способы, как иметь успех в жизни. Берлин, 1924.

3. Азбука поведения. / [Авт.-сост. М.И.Воротынова]. – Алма-Ата, 1990.

4. Аннушкин  1994 - Аннушкин В.И. Риторика. M., 1994.

5. Антология русской риторики. М., 1995.

6. Акишина, Формановская 1986 – Акишина А.А., Формановская Н.И. Русский речевой этикет. М.,1986.

7. Андреев 1995 - Андреев В.И. Деловая риторика: Практ.курс делового общения и ораторского мастерства. М., 1995.

8. Андреева 1996 – Андреева Г.М. Социальная психология. М., 1996.

9. Античные риторики. Под ред.А.А.Тахо-Годи. М., 1978..

10. Ануфриев, Лесная 1997 – Ануфриев Е.А., Лесная Л.В. Российский менталитет как социально-политический и духовный феномен // Социально-политический журнал. 1997, №4.

11. Апресян 1978 - Апресян Г.С. Ораторское искусство. М., 1978. 

12. Аристотель 1984 - Аристотель. Собрание сочинений в 4-х т. М., 1975-1984.

13. Аскоченский 1991 – Аскоченский Д.М. Проблема национального характера и политики (по зарубежным исследованиям). Социально-психологические проблемы идеологии и политики. М., 1991.

14. Байбурин, Топоров 1990 - Байбурин, Топоров У истоков этикета: Этнограф.очерки /АН СССР. – Л., 1990.

15. Безменова 1991 - Безменова Н.А. Очерки по истории и теории риторики. М., 1991.

16. Белик 1991 – Белик А.А. Психологическая антропология: некоторые итоги развития // Этнологическая наука за рубежом: Проблемы, поиски, решения. /Под ред.С.Я.Козлова, П.И.Пучкова. М., 1991. С.35 – 47.

17. Белянко, Трушина 1994 – Белянко О.Е., Трушина Л.Б. Русские с первого взгляда. Что принято и что не принято у русских. Книга для чтения и тренировки в коммуникации. М., 1994.

18. Берн 1996 - Берн Э. Игры, в которые играют люди: Психология человеческих взаимоотношений; Люди, которые играют в игры: Психология человеческой судьбы. /Пер.с англ.; Общ.ред. М.С.Мацковского. – С-Пб., Москва, 1996.

19. Безруких  1991 - Безруких М. Я и другие Я, или Правила поведения для всех. М, 1991.

20. Бодалев 1996 - Бодалев Психология общения. M., 1996.

21. Большакова 1994 – Большакова А.Ю. Феномен русского менталитета: основные направления и методы исследования // Русская история: проблемы менталитета. Тезисы докладов науч.конф. М., 4 –6 октября 1994.

22. Борисов 1998 - Борисов Роскошь человеческого общения. M., 1998.

23. Бромлей 1993 – Бромлей Ю.З. Очерки теории этноса. М., 1993.

24. Брудный 1990 - Брудный А.А. Другому как понять тебя?- М., 1990.

25. Брудный А.А 1989 - Брудный А.А. Понимание и общение. М., 1989

26. Брынская 1987 - Брынская О.П.Систематизация основных понятий риторики, данных в трактате Аристотеля "Риторика". М., 1987.

27. Вандербильт 1996 – Вандербильт Э. Этикет. M., 1996

28. Ван Дейк 1989 – Ван Дейк Т.А. Язык, познание, коммуникация. М., 1989

29. Варзорин 1998 – Теоретические основы риторики. М.,1998.

30. Введение в этническую психологию. Спб., 1995.

31. Винокур 1993 - Винокур Т.Г. Говорящий и слушающий. Варианты речевого общения. М., 1993.

32. Вежбицка 1996 – Вежбицка А. Язык. Культура. Познание. M., 1996.

33. Верещагин,Костомаров 1990 - Верещагин Е.М., Костомаров В.Г. Язык и культура: Лингвострановедение в преподавании русского языка как иностранного. М., 1990.

34. Власов 1991 – Власов А. Русские. Кто они в этом мире? Куда и зачем идут? М., 1991.

35. Вольф 1996 – Вольф И. Современный этикет. М., 1996.

36. Вопросы философии /Российская ментальность. 1994, №1

37. Гаспаров 1991 - Гаспаров М.Л.Античная риторика как система // Античная риторика: Риторическая теория и литературная практика. М., 1991.

38. Гильти 1898 – Гильти К. Вежливость. М., 1898.

39. Гольдин 1978 - Гольдин В.Е. Этикет и речь. Саратов, 1978.

40. орелов, Седов. 1997 - Горелов, Седов. Основы психолингвистики. M., 1997.

41. Горелов, Житников 1989 - Горелов И.Н., Житников В.Ф. Умете ли вы общаться? Л., 1989.

42. Гойхман, Надеждина 1997 - Гойхман О.Я., Надеждина Т.М. Основы речевой коммуникации. Учебник. М., 1997.

43. Граудина, Миськевич 1992 - Граудина Л.К., Миськевич Г.И. Теория и практика русского красноречия.М., 1992.

44. Грифулин Энциклопедия блефа

45. Гуревич 1993 - Гуревич А.Я. Исторический синтез и Школа “Анналов”. М., 1993.

46. Гуревич 1996 - Гуревич С.Н. Культурология. М.,1996.

47. Гуревич, Погорелко, Герман 1988 - Гуревич С.С., Погорелко В.Ф., Герман М.А. Основы риторики. К., 1988.

48. Доценко 1996 - Доценко Е.Л. Психология манипуляции. M., 1996.

49. Дерябо, Ясвин 1996 -  Дерябо С., Ясвин В. Гроссмейстер общения: иллюстрированный самоучитель психологического мастерства. М., 1996.

50. Дубов 1993 - Дубов И.Г. Феномен менталитета: психологический анализ.// Вопросы психологии 1993 №5

51. Дюби 1991 – Дюби Ж. Этнопсихология /пер. с фр./. М., 1991.

52. Емельянов, Скворцов 1991 - Емельянов Ю.М., Скворцов Н.Г. Культурантропология как традиционная наука и ее нетрадиционные возможности.// Вестник ЛГУ, сер 6, 1991, вып.3.

53. Ерасов 1996 - Ерасов Б.С. Социальная культурология. М., 1996.

54. Жизненные ценности россиян: меняется ли наш менталитет? 1998 // http://www.nns.ru/analytdoc/doclad3.html

55. Зарецкая 1998 – Зарецкая Е. Риторика М., 1998.

56. Земская, Китайгородская, Розанова 1983 - Земская Е.А., Китайгородская М.В., Розанова Н.Н. Языковая игра: Русская разговорная речь. Фонетика. Морфология. Лексика. Жест. М., 1983.

57. Зубкова, Куприянов 1997 - Зубкова Е.Ю., Куприянов А.И. Ментальное измерение истории: поиски метода.// Вопросы истории 1995 №7.

58. Ивин 1997 - Ивин А.А. Введение в философию истории. М.,1997.

59. Иорданский 1992 – Иорданский В. Этнос и нация // Мировая экономика и международные отношения. 1992, №3.

60. Иссерс, Золотова  1998 - Иссерс О., Золотова Г. Коммуникативнпая грамматика. М., 1998.

61. Иссерс 1995 - Иссерс О.С. Речевая тактика комплимента в разговорной речи // Речь города. Тезисы докладов Всероссийск. межвузовск. науч. конференции. Омск, 1995.

62. Касьянова 1994 – Касьянова Н. О русском национальном характере. М., 1994.

63. Карнеги 1990 - Карнеги Д. Как завоевать друзей и оказывать влияние на людей.Пер.с англ. /Общ.ред. и предисл.Зинченко В.П., Жукова Ю.М./  Р., 1990.

64. Кон 1971 - Кон И.С. К проблеме национального характера // История и психология /Под ред. Б.Ф.Поршнева, Л.И.Анциферовoй./ М., 1971. С.122 – 158.

65. Книгге 1994 - Книгге А. Об обращении с людьми. Дубна, 1994.

66. Кохтев 1994 - Кохтев Н.Н. Риторика. М., 1994.

67. Козлов 1992 - Козлов Н. Как относиться к себе и людям. M., 1992.

68. Куприянова 1999 – Куприянова Н.Г. Социокультурный подход к анализу общества // http://www.mirea.ac.ru/ekon/ref699.html

69. Лихачев 1980 – Лихачев Д.С. Литература эпохи «Слова о полку Игореве» // Памятники литературы Древней Руси: XII век. М., 1980.

70. Лосев 1978 - Лосев А.Ф. Античные теории стиля в их историко-эстетической значимости // Античные риторики. М., 1978.

71. Лурье 1997 - Лурье С.В. Культурная антропология в России и на Западе: концептуальные различия. // Общественные науки и современность. 1997 №2.

72. Манекин 1992 - Манекин В.В. Некоторые аспекты методологии квантификационнго исследования менталитета.// Вестник МГУ, сер.7, 1992, вып.1.

73. Марков 1993 – Марков Б.В. Разум и сердце: история и теория менталитета. Спб., 1993.

74. Миллер 1978 - Миллер Т.А. Аристотель и античная литературная теория // Аристотель и античная литература. М., 1978.

75. Михайлов 1999 – Реконструкция древнерусской ментальности. Принципы. // http://juli.krasnet.ru/fond/Rus/study/mih4r.htm

76. Михальская 1996 – Михальская А.К.Основы риторики. Мысль и слово. Учебное пособие для учащихся 10 – 11 классов общеобразовательных учреждений. М., 1996.

77. Михальская 1996 – Михальская А.К. Русский сократ. Лекции по сравнительно-сопоставительной исторической риторике. Учебное пособие для студентов гуманитарных факультетов. М., 1996.

78. Михальченко 1996 - Михальченко Н.А. Риторика. M., 1996.

79. Момджян 1994 - Момджян К.Х. Социум. Общество. История. М., 1994.

80. Москаленко 1991 - Москаленко В.Д. Что угодно для души? 1991

81. Мостовая, Скорик 1995 - Мостовая И.В., Скорик А.П. Архетипы и ориентиры российской ментальности.// Полис. 1995 №4.

82. Марченко 1994 - Марченко О.И. Риторика как норма гуманитарной культуры. М., 1994.

83. Национально-культурная специфика речевого поведения. М., 1977

84. Ножин 1981 - Ножин Н.А. Основы советского ораторского искусства. М., 1981.

85. Николаева 1999 – Николаева Ю. Русские и французы друг о друге. Исторические корни национальных стереотипов // http: www.lmi.newmail.ru/PUTI/Nikolaeva.htm

86. Общая риторика: Пер.с фр./Дюбуа и др./. М., 1986.

87. Обозов 1986 - Обозов Н.Н. Психологическая культура взаимных отношений/ M., 1986.

88. Орлов 1973 – Орлов Н.И. История русской литературы 18 века. Учебник для филологических факультетов. М., 1973.

89. Панов 1992 - Панов М.И. Зачем сегодня нужно искусство красноречия? // Бузук Г.Л., Ивин А.А., Панов М.И. Наука убеждать: Логика и риторика в вопросах и ответах. М., 1992.

90. Панов 1995 - Панов М.И.Риторика от античности до наших дней (Вступительная статья) // Антология русской риторики. М., 1995.

91. Пект 1996 – Пект С.М. Нехоженные тропы. M., 1996.

92. Петелина 1985 - Петелина Е.С. Некоторые особенности речевых актов похвалы и лести // Синтагматический аспект коммуникативной семантики. Нальчик, 1985/

93. Полежаев 1998 – Полежаев Д. Безработица и русский менталитет // http://scvr.sarnode.ru/jornal/number3/polehaev_art.htm

94. Правила светской жизни и этикета. Хороший тон: Сборник правил и наставлений /сост.Юрьев,Владимерский/. Репринт.изд-во 1889. – М., 1991.

95. Прагматика, стилистика, риторика смежных речевых жанров // Речь города: Тезисы докл. Всероссийск. межвузовск. научн. конференции. Омск, 1995.

96. Проблемы менталитета // Преподвание истории в школе. 1995, №2.

97. Пушкарев1995 - Пушкарев Л. Н. Что такое менталитет? Историографические заметки.// Отечественная история 1995 №3.

98. Рагозин 1990 - Рагозин Фехтование на нервах. M., 1990.

99. Разновидности городской речи. Л., 1988.

100. Ракитов 1994 - Ракитов А.И. новый подход к взаимосвязи истории, информации и культуры: пример России.// Вопросы философии 1994 №4.

101. Рахимов 1989 -  Рахимов С. Речевая коммуникация. М.,1989.

102. Розенталь 1974 – Розенталь Д.Э. Практическая стилистика русского языка. Изд.3, испр.и доп. М., 1974.

103. Российская ментальность: психология личности, сознания, социальных представлений. М., 1996.

104. Российские особенности или русская национальная идея 1998 // http://www.politolog.ru/idea/musin3.htm

105. Россия и геополитическая стабильность мира 11.09.1999 // http://www.members.tripod.com/~Gumilevica/Matter/Article09.htm

106. Русецкий 1995 – Русецкий В.В. Речевые жанры, Мозырь, 1995.

107. Русская история: проблемы менталитета. М., 1994.

108. Русский язык в его функционировании. Коммуникативно-прагматический аспект. М., 1993.

109. Русский язык и современность. Проблемы перспективы развития русистики. М., 1991.

110. Русский язык. Проблемы художественной речи. Лексикология и лексикография. М., 1981.

111. Саракуев, Крысько – Саракуев Э.А., Крысько В.Г. Введение в этнопсихологию. М., 1991.

112. Светлов 1898 – Светлов О.П. Светский благовоспитанный молодой человек: Сборник правил и наставлений, как держать себя с тактом во всех слоях общества и дома, с прибавлением необходимого словаря иностранных слов, употребляемых при разговорах в обществе и при дережировании танцами. В 2-х ч. /Сост.О.П.Светлов. – М, 1898.

113. Светский человек, изучивший свод законов общественных и светских приличий. Хороший тон. М., 1896.

114. Сикевич 1996 – Сикевич З.В. Русские: «образ» народа. (Социологический очерк). Спб., 1996.

115. Ситуация в России 1999 // http://www.nic.nw.ru/noo/Kelasiev/Russia.html

116. Сопер 1992 – Сопер П. Основы искусства речи. М., 1992.

117. Сорокин 1990 – Сорокин П.А. Основные черты русской нации в двадцатом столетии. О России и русской философской культуре. М., 1990

118. Социокультурная методология анализа российского общества. Заседание №4. История как феномен культуры. // Рубежи 1996 №9.

119. Социокультурная методология развития российского общества. Заседание №1. Специфика социокультурных исследований.// Рубежи 1996 №5.

120. Споры о главном. М., 1993

121. Стернин 1998 – Стернин И.А. Коммуникативное поведение как предмет описания // http://homepages.tversu.ru/~susov/Sternin.htm

122. Стернин 1993 - Стернин И.А. Практическая риторика. Воронеж, 1993. 

123. Стефаненко 1999 – Стефаненко Т.Г. Этнопсихология. Учебник для ВУЗов по спец. «Психология». М., 1999.

124. Сухарев, Сухарев 1997 – Сухарев В.А., Сухарев М.В. Психология народов и наций. Донецк, 1997.

125. Тарасов Е.Ф. Место речевого общения в коммуникативном акте // Национально-культурная специфика речевого поведения. М., 1977.

126. Таранов 1997 - Тарасов П.С.Методы 100% победы: Манеры поведения. Логика риска. Зигзаги общения. Симферополь, 1997.

127. Тертычная 1999 – Тертычная В.Ф. Западноевропейский и славянский типы самосовершенствования личности: культурологический аспект // http://raix.kharkov.ua/Russian/Education/Presentations/Harmony/Reports/62.html

128. Трушина 1997 – Трушина Л.Б. Диалог культур при профессиональном общении бизнесменов // Русский язык за рубежом. № 1 – 2, 1997.

129. Усенко 1994 – Усенко О.Г. К определению понятия «менталитет» // Русская история: проблемы менталитета. Тезисы докладов науч.конф. Москва, 4 – 6 октября 1994.

130. Формановская 1987 - Формановская Н.И. Русский речевой этикет: лингвистический и методический аспекты. М., 1987.

131. Формановская 1989 - Формановская Н.И. Русский этикет и культура общения. М., 1989.

132. Формановская 1982 - Формановская Н.И. Употребление русского речевого этикета.М., 1982.

133. Формановская 1989 - Формановская Н.И. Речевой этикет и культура общения. М., 1989.

134. Франк 1996 – Франк С.Л. Русское мировоззрение. Спб., 1996.

135. Хазагеров, Ширина 1994 - Хазагеров Т.Г., Ширина Л.С. Общая риторика. Курс лекций и словарь риторических фигур. Р.н/Д., 1994.

136. Хороший тон: Сборник правил и советов на все случаи жизни, общественной и семейной. М., Сов.писатель, 1991. - Репринт.изд. Пб., 1881.

137. Честерфильд 1978 - Честерфильд. Письма к сыну; Максимы; Характеры. М., 1978.

138. Шейнов 1997 - Шейнов В. Мужчина и женщина: Энциклопедия взаимоотношений. С.-Пб., 1997.

139. Шемякин 1997 – Шемякин Я. Социокультурная методология анализа российского общества. // http://scd.centro.ru/9koi8.htm

140. Шепель 1994 - Шепель В.М. Имеджиология: секреты личного обаяния. М., 1994.

141. Энциклопедия хороших манер. С.-Пб., 1998.

142. Этнические стереотипы поведения. Л., 1985.

143. Юнина, Сагач 1992 - Юнина Е.А., Сагач Г.М. Общая риторика. /Совр.интерпретация/. Пермь, 1992.

144. Язык и коммуникативная деятельность человека. M., 1987.

145. Яковлева 1994 - Яковлева Е.С. Фрагменты русской языковой картины мира. М., 1994.

146. Apine 1994 – Apine I. Sociālie konflikti un tautu raksturs. Lpp. 109 - 111 // Dabas un vēstures kalendārs 1995. Gadam. R., 1994.

147. Brastiņš 1993 – Brastiņš E. Tautai, Dievam, Tēvzemei. R., 1993.

148. Feldmanis 1990 – Feldmanis G. Mīļie dzintara latvieši jeb Kas ar mums notiek? Lpp. 2// Literatūra un Māksla. 1990. Gada 8. Septembrī.

149. Kā man tevi saprast? Saruna ar J.Cihanoviču // Rīgas Balss. 1998. Gada 13.augustā.

150. Kāds ir latvietis? Fragments no V.Daugmaļa intervijas ar rakstnieku Albertu Belu // Kalendārs sievietēm. R., 1990.

151. Karpova 1993 – Karpova Ā. Tēva mājas un latvieša raksturs. Lpp. 214 - 219 // Dabas un vēstures kalendārs 1993. gadam. R., 1993.

152. Laķis 1998 – Laķis P. Latviskā identitāte kā simbols. Lpp. 233 - 238 // Kultūras krustpunktu meklējumi. R., 1998.

153. Meikљane 1989 – Meikљane Dz. Latvieљu mentalitāte // Skola un ģimene 1989 №7.

154. Penelope gaida…Par to, vai būs braukt uz mājām, vai palikt bagātajā Amerikā. Filozofe Skaidrīte Lasmane sarunā ar Aniju Brici // Skola un ģimene №4, 1998.

155. Priedīte 1997 – Priedīte A. Nacionālā identitāte mūsdienu kontekstā // Latvijas Vēstnesis. 1997.gada 11.jūnijā.

156. Raipulis 1993 – Raipulis J. Būtiskās latviešu īpašības. Lpp. 208 - 214 // Dabas un vēstures kalendārs 1993. gadam. R., 1993.

157. Strods 1996 – Strods A. Nacionālā identitāte kā etnopsiholoģiska problēma // Latvijas Lauksaimniecības Universitātes raksti: №5 (282). Jelgava, 1996.

158. Students 1935 – Students J.A. Latvieљu raksturs // Bērna, pusaudža un jaunieša psiholoģija. R., 1935.

159. Vai mēs jūtamies labi savā valstī. Saruna ar G.Ancāni // Neatkarīga Avīze 1998. gada 30.janvārī.

160. Chaika E. 1989 - Chaika E. Languae: The sochial mirror.2-nd ed. Cambridge: Newbury, 1989.

161. Herbert R.K 1989 - Herbert R.K. The etnography of English compliment responses: A contrastive pragmatics / Ed.by W.Oleksy. Amsterdam, 1989.

162. Lewandowska-Tomaszozyk B. 1989- Lewandowska-Tomaszozyk B. Praising and complimenting // Contrastive pragmatics / Ed.by W.Olesky.Amsterdam, 1989.

163. Manes J. 1983 - Manes J. Compliments: A mirror of cultural values // N.Wolfson, E.Judd (Eds.). Socialingustics and language acquisition.Newbury, 1983.

164. Pomerants A. 1978 - Pomerants A. Compliment responses: notes on the co-operation oh multiple constraints // Studies in the Organization of conversational interaktion / Ed.by J.Schenkein, N.Y., 1978.

165. Wolfson N. 1983 - Wolfson N. An empirically based analysis oh complimenting in American English // N.Wolfson, E.Judd (eds.).Socialinguistics and language asquisition. Newbury, 1983.

Словари-источники:

 

1. Испанско-русский словарь. М., 1988.

2. Испанско-русский фразеологический словарь. М., 1985.

3. Новый французско-русский словарь. М., 1995.

4. Латинско-русский словарь. М., 1986.

5. Ожегов 1985 - Ожегов С.И. Словарь русского языка. М., 1985.

6. Русский язык. Энциклопедия. М., 1997.

7. Словарь современного русского литературного языка в 17 томах. М., 1956.

8. Словарь русского языка в 4 томах. М., 19

9. Словарь церковно-славянского языка, составленный 2 отделением Императорской Академии Наук. С.-Пб., 1867.

10. Фасмер 1971 - Фасмер М. Этимологический словарь русского языка. М., 1971.

11. Dictionnaire йtymologique et historique de la Franзaise. Paris, 1996.

12. Nouveau Dictionnaire йtymologique et historique. Paris, 1971.

13. Etymologisches Wцrterbuch des Deutschen. Berlin, 1989.

14. Das Herkunftswцrterbuch.  Вerlin, 1989.

15. Das Fremdwцrterbuch. Berlin, 1990.

16. Rohrih 1991-1992 – Rohrih L. Das grose Lexikon der sprichwortlichen Redensarten. 1991-1992.

Поделиться:





Воспользуйтесь поиском по сайту:



©2015 - 2024 megalektsii.ru Все авторские права принадлежат авторам лекционных материалов. Обратная связь с нами...