возникают редко.
Местная реакция: болезненность, отек, покраснение.
Общая реакция: недомогание, головная боль, повышение температуры, насморк, боль в горле.
А также аллергические реакции, миалгия, невралгия, парестезия.
10) раковина для мытья рук, оборудованная дозаторами для жидкого мыла и антисептика; 11) спирт или антисептик для обеззараживания кожи пациента; 12) антисептики: для обработки ампул и перчаток; 13) пинцет в дезинфицирующим растворе (6% раствор пероксида водорода); 14) емкость с чистой ветошью; 15) емкость для обеззараживания использованной ветоши; 16) емкости для промывания и замачивания шприцев и игл;
17) пинцет для работы с использованным инструментарием; 18) емкости для дезинфекции отработанных шариков, использованных вакцин; 19) лоток для использованного материала; 20) медицинские перчатки одноразовые; 21) клеенчатый фартук;
22) клеенчатый мешок для сбора крафт-упаковок и неиспользованного стерильного материала; 23)нормативные документы, регламентирующие работу по иммунопрофилактике;
24) медицинская документация установленного образца; 25) ручка; 26) набор лекарственных средств для оказания неотложной медицинской помощи.
Детям младшего возраста вакцину вводят в дозе 0, 25 мл в/м в переднелатеральную поверхность бедра. Детям, старше 3 лет, подросткам вакцину вводят в дозе 0,5 мл в/м или глубоко п/к в дельтовидную мышцу.
Раннее не болевшим гриппом и невакцинированным детям возможно 2-кратное введение вакцины с интервалом 3-4 недели.
Защитный эффект после вакцинации наступает через 8-12 дней и сохраняется до 1 года.
Страна производитель Гриппола+ - Российская Федерация.
№
п/п
| Этапы
| Обоснование
|
Подготовительный этап
|
1.
| Проверить наличие письменного разрешения на иммунизацию в истории развития ребенка (ф.112/у) или в индивидуальной карте ребенка (ф.026/у) и соответствие её допустимым срокам.
| Необходимое условие перед проведением манипуляции
|
2.
| Установить психологический контакт с родителями ребенка, объяснить цель и значение процедуры.
| Обеспечение права на информацию и осознанного участия родителей (ребенка) в процедуре.
|
3.
| Вымыть просушить руки. Нанести антисептик. Надеть перчатки, фартук.
| Соблюдение личной гигиены.
Обеспечение инфекционной безопасности.
|
4.
| Обработать дезраствором инструментальный стол, пеленальный стол, лоток, фартук.
| Обеспечение инфекционной безопасности
|
5.
| Обеззаразить дезраствором и поставить на лоток хладоэлемент, который заранее подвергся кондиционированию.
Сменить перчатки.
| Обеспечение инфекционной безопасности.
|
6.
| Выставить на инструментальный столик необходимое оснащение, проверив пригодность к использованию.
Обработать руки антисептиком.
| Обеспечение стерильности, четкости и быстроты проведения вакцинации.
Обеспечение инфекционной безопасности.
|
7.
| Накрыть холодовой элемент многослойной марлевой салфеткой.
| Соблюдение «холодовой цепи», изоляция вакцины от холодового элемента.
|
8.
| Достать из холодильника, (сумки-холодильника, термоконтейнера) упаковку с вакциной, визуально сверить маркировку на упаковке и ампуле с вакциной: название, форма выпуска, дозировка, способ введения, серия, контрольный номер, страна-изготовитель, срок годности, внешний вид препарата, целостность ампулы, согласно инструкции по применению.
| Соблюдение «холодовой цепи».
Обеспечение профилактики поствакцинальных осложнений.
|
9.
| Установить ампулу с ИЛС на хладоэлемент, а упаковку вернуть в холодильник.
Примечание: вакцина боится замораживания.
| Соблюдение «холодовой цепи». Обеспечение профилактики поствакцинальных осложнений.
|
10.
| Пригласить родителей с ребенком в прививочный кабинет.
Продолжить психологический контакт с ребенком.
| Осознанное участие родителей ребенка в процедуре.
Осуществление сестринского процесса.
|
11.
| Обработать руки в перчатках антисептиком для перчаток.
| Обеспечение инфекционной безопасности.
|
Основной этап выполнений манипуляции
|
12.
| Обработать ампулу с вакциной антисептиком, предварительно ее встряхнуть до получения гомогенной взвеси, надпилить, повторно обработать и вскрыть ампулу с вакциной марлевым шариком.
| Обеспечение профилактики инфицирования во время инъекции.
|
13.
| Возвратить ампулу на холодовой элемент, прикрыв ее марлевым шариком.
| Соблюдение «холодовой цепи».
|
14.
| Вскрыть упаковку шприца, проверить проходимость иглы. Присоединить иглу для набора вакцины.
| Предупреждение падения иглы во время работы.
|
15.
| Снять колпачок с иглы, набрать в шприц 0,25 мл вакцины.
Примечание: детям от 6 мес до 3 лет вакцину вводят двукратно по 0,25 мл с интервалом в 3-4 недели (согласно инструкции по применению).
| Строгий учёт вакцины.
Необходимое условие проведения манипуляции.
|
16.
| Сменить иглу, перед сменой иглы движением поршня втянуть вакцину из иглы в шприц.
| Строгий учёт вакцины.
|
17.
| Пустую ампулу сбросить в лоток для отработанного материала, если в ампуле осталась одна доза вакцины, прикрыть стерильным марлевым шариком и вернуть на холодовой элемент.
Примечание: при наличии второго пациента оставшаяся доза вакцины вводится сразу, т.к. она не хранится.
| Строгий учёт вакцины, соблюдение «холодовой цепи».
|
18.
| Прижать к канюле сухой ватный шарик и, не снимая колпачок, вытеснить воздух из шприца, оставив в нем 0,25 мл вакцины.
| Предупреждение попадания вакцины в окружающую среду.
Профилактика поствакцинальных осложнений.
|
19.
| Сбросить ватный шарик в лоток для использованного материала.
| Обеспечение инфекционной безопасности.
|
20.
| Приготовленный для инъекции шприц поместить во вскрытую упаковку.
Обработать перчатки антисептиком для перчаток.
| Предупреждение попадания вакцины в окружающую среду.
Обеспечение инфекционной безопасности.
|
21.
| Уложить ребенка и обработать шариком, смоченным антисептиком, кожу в области переднебоковую поверхность бедра.
| Обеспечение инфекционной безопасности.
|
22.
| Оригинальную упаковку и снятый колпачок с иглы сбросить в емкость для отработанного материала.
| Обеспечение инфекционной безопасности.
|
23.
| Ввести 0,25 мл вакцины внутримышечно.
| Строгое соблюдение способа введения для профилактики поствакцинальных осложнений
|
24.
| Обработать кожу в области инъекции шариком со спиртом и сбросить его в емкость с дезинфектантом.
| Профилактика развития постинъекционного абсцесса.
Профилактика инфекционных заболеваний, обеспечение инфекционной безопасности.
|
25.
| Продолжить психологический контакт с ребенком и его родителями. Оценить состояние ребенка (цвет кожных покровов, АД).
| Осуществление сестринского процесса.
Выявление признаков анафилактического шока, немедленных аллергических реакции.
|
Заключительный этап.
|
26.
| Промыть использованные шприц и иглу в первой емкости с дезинфицирующим раствором и, сняв пинцетом иглу, погрузить в разобранном виде в соответствующие емкости с таким же раствором.
| Обеспечение инфекционной безопасности.
Соблюдение регламентирующих приказов по санитарно-эпидемическому режиму ЛПУ.
|
27.
| Сбросить использованную ампулу в лоток для отработанного материала.
| Обеспечение инфекционной безопасности.
|
28.
| Обработать антисептиком руки в перчатках, снять и дезинфицировать их. Вымыть и просушить руки, обработать кремом при необходимости.
| Обеспечение инфекционной безопасности.
Соблюдение личной гигиены.
|
29.
| Продолжить психологический контакт с ребенком и его родителями. Оценить состояние ребенка (цвет кожных покровов, АД) после прививки.
| Осуществление сестринского процесса.
Выявление признаков анафилактического шока, немедленных аллергических реакции.
|
30.
| Зарегистрировать прививку (дата, наименование, доза, серия, контрольный номер, страна производитель, срок годности, и подпись медсестры), а позднее сведения о реакции на нее в соответствующих документах: уч.ф.№112/у; 026/у; 063/у; 064/у.
| Регистрация медицинских вмешательств.
|
31.
| Провести оценку эффективности сестринского вмешательства: в течение 30 минут, далее-согласно инструкции по примененению препарата, при развитии осложнений в течение 30 суток.
| Обеспечение лечебно-охранительного режима.
|
| | | |