Будущие времена (Future tenses)
В английском языке существует четыре формы будущего времени: Future Simple (будущее простое), Future Continuous (будущее длительное), Future Perfect (будущее завершенное), Future Perfect Continuous (будущее завершенно-длительное). Выбор формы определяется тем, каким образом действие соотносится с указанным моментом в будущем: совпадает с ним, совершается в указанный период будущего или предшествует ему. Например: I will translate the article tomorrow. I will be translating the article at 5 o’clock tomorrow. I will have translated the article by 10 o’clock tomorrow. I will have been translating the article for two hours already when you come. Future Simple выражает однократное или повторное действие, которое состоится в будущем (tomorrow, next week, in two days, etc.). Например: Next June we will have 4 exams. NB: В придаточных времени и условия вместо будущего времени используется настоящее. Например: I will meet him when he finishes the work. Для Future Continuous важно то, что действие будет происходить в определенное время в будущем (at 5 o’clock tomorrow, when he comes, etc.). Например: When the film begins, I will be driving home. Future Perfect выражает действие, которое будет завершено до указанного момента в будущем (before the bell rings, by that time, by the end of the year, etc.). Например: By the end of the lesson you will have learnt how to do it. Future Perfect Continuous выражает длительное действие, которое начнется в определенный момент в будущем и будет продолжаться в течение некоторого периода времени до начала другого действия или момента в будущем. Например: I will have been doing homework for two hours when you come. Система времен английского глагола в действительном залоге
The Passive Voice (страдательный залог) Глагол в страдательном залоге выражает действие, которое направлено на предмет или лицо, выраженное подлежащим (дом продается, статья переведена). Видовременные формы английского глагола в страдательном залоге образуются при помощи вспомогательного глагола to be в соответствующем лице, числе и времени и третьей формы смыслового глагола (страдательного причастия, или Past Participle).
Например: The work will be done in time (Future Simple Passive).→Работа будет сделана вовремя. The letters are being answered (Present Continuous Passive). → На письма сейчас отвечают. Употребление времен в страдательном залоге соответствует правилам употребления времен в действительном залоге. Формы Future Continuous и Perfect Continuous не употребляются в страдательном залоге и заменяются соответствующими формами группы Simple. Все возможные формы приведены в таблице времен глагола в страдательном залоге. Существует несколько способов перевода английской конструкции страдательного (пассивного) залога на русский язык. 1. Соответствующей страдательной конструкцией: Many pictures were destroyed by the fire. → Огнем было уничтожено много картин. 2. Возвратной формой глагола в соответствующем времени: The house is being built in our street. → Дом строится на нашей улице. 3. Глаголом в действительном залоге в 3-м лице множественного числа с неопределенно-личным значением: The question has been discussed. → Вопрос уже обсудили. The child is being dressed. → Ребенка одевают. 4. Если в страдательном залоге указан носитель действия (by somebody), то при переводе может употребляться личная форма глагола действительного (активного) залога. The news was brought by my sister. → Новость принесла моя сестра. 5. После ряда глаголов (to give, to help, to send, to tell, to show, to ask, to see, to teach) подлежащее в английском языке переводят существительным или местоимением в дательном или винительном падеже, а сказуемое – неопределенно-личной формой глагола. My friend was asked to come to the party. → Моего друга попросили придти на вечер. I wasn’t told about it. → Мне об этом не сказали.
6. Если сказуемое в страдательной конструкции выражено глаголом с предлогом, то подлежащее переводят дополнением с соответствующим предлогом, а сказуемое - неопределенно-личной формой. The doctor has been sent for. → За доктором послали. The child is being looked after. → За ребенком присматривают. 7. Некоторые глаголы, требующие беспредложного дополнения в английском языке, соответствуют глаголам, требующим предложного дополнения в русском языке:
и др. My question was answered at once. → На мой вопрос сразу ответили. These events were followed by a wave of strikes. → За этими событиями последовала волна забастовок. 8. Некоторые глаголы, требующие предложного дополнения в английском языке, соответствуют глаголам, требующим беспредложного дополнения в русском языке:
His speech was listened to very attentively. → Его речь слушали очень внимательно. 9. Безличные конструкции переводят следующим образом:
Воспользуйтесь поиском по сайту: ©2015 - 2024 megalektsii.ru Все авторские права принадлежат авторам лекционных материалов. Обратная связь с нами...
|