Изменяемые и неизменяемые лексемы
Слова делятся на изменяемые и неизменяемые. Неизменяемые слова (например, не имеющие степени сравнения наречия вдруг, дóма, вчера и подобные) выступают всегда в одной и той же грамматической форме; изменяемые слова (существительные, прилагательные, глаголы, числительные, качественные наречия) выступают в разных формах. Так, в предложениях Новый дом украшает улицу, Я живу в новом доме, Все они живут в новых домах - слова дом, новый, жить, видоизменяясь, выступают в разных своих формах. Под формами слов, или морфологическими формами, понимаются регулярные видоизменения слов определенных частей речи, выражающие комплекс морфологических значений или одно такое значение, например: форма именительного падежа множественного числа существительного, форма 1-го лица единственного числа настоящего времени глагола, форма сравнительной степени прилагательного или наречия. Отдельная форма того или иного определенного слова называется его словоформой. Так, одна и та же морфологическая форма именительного падежа множественного числа существительных представлена в русском языке словоформами столы, óкна, стен ы и т. д., т.е. соответствующими словоформами всех слов данного класса. Все формы изменяемого слова составляют его парадигму, характеризующую целый грамматический класс или разряд слов. В составе парадигм различаются морфологические формы синтетические (простые) - прочитаю, читай, и аналитические (сложные). Аналитическая форма представляет собой сочетание знаменательного и специального служебного слова (формообразующей частицы, вспомогательного глагола быть), функционирующее как одно слово: буду читать (так называемое сложное будущее время), читал бы (сослагательное наклонение), давайте читать (форма совместного действия повелительного наклонения).
Все изменяемые слова делятся на склоняемые и спрягаемые. Склонением называется изменение имен (существительных, местоимений-существительных, прилагательных, числительных, а также причастий) по падежам. Спряжением называется изменение глаголов по лицам, временам и наклонениям.
Глагол имеет следующие классы форм: 1) спрягаемые формы, т. е. представляющие изменение глагола по лицам, временам, наклонениям, числам и (в прош. вр. и сослагат. накл.) родам; 2) инфинитив; 3) причастия и деепричастия. Морфологические категории глагола находятся в разных отношениях с лексическими значениями слов, с лексико-грамматическими разрядами. Наиболее тесно связаны с лексикой категории вида и залога. Для них характерно широкое распространение непарных образований: таковы несоотносительные глаголы несов. или сов. вида, не образующие видовых пар, несоотносительные глаголы действит. залога, не имеющие соответствия в страдат. залоге. Категория вида является несловоизменительной. Категория залога относится к смешанному типу: отчасти к словоизменительному, отчасти к несловоизменительному (см. § 1455). Словоизменительные категории лица и наклонения в меньшей степени зависимы от лексики, однако эта зависимость все же так или иначе проявляется - как частичная лексическая обусловленность самой возможности образования той или иной формы. Личные глаголы имеют формы 1, 2 и 3 л., безличные же глаголы имеют лишь форму 3 л. ед. ч. Среди личных глаголов немало таких, которые неупотребительны в формах 1 и 2 л., а также в формах повелит. накл., что связано прежде всего с лексическим значением глаголов. Одно из важных проявлений связи морфологических категорий глагола с лексикой - различия в способности слов, в зависимости от их принадлежности к определенному лексико-грамматическому разряду, выражать те или иные морфологические значения или вступать в противопоставления в пределах морфологических категорий. Основными лексико-грамматическими разрядами глаголов являются способы действия (например, начинательный, ограничительный, финитивный, одноактный, уменьшительно-смягчи- тельный, многократный, прерывисто-смягчитель- ныйразряды переходных и непереходных глаголов, разряды возвратных глаголов (с аффиксом - ся) - с собственно-возвратным, взаим- но-возвратным, косвенно-возвратным, активно-без- объектным, характеризующе-качественным, обще- возвратным и побочно-возвратным значениями, разряды личных и безличных глаголов.
НУЛЕВОЕ СКЛОНЕНИЕ § 1221. Нулевым называется склонение, парадигма которого состоит из омонимичных форм с нулевой флексией: им. п.: боа, депо, фойе; род. п. боа, депо, фойе; дат. п. боа, депо, фойе; вин. п.: боа, депо, фойе; тв. п.: боа, депо, фойе; предл. п.: о боа, о депо, о фойе. К нулевому склонению принадлежат следующие слова. 1) Многие оканчивающиеся на гласные существительные иноязычного происхождения, называющие неодушевленные предметы, лиц мужского пола и животных: пальто, кино, метро, шоссе, кашне, пенсне, рагу, боа, буржуа, па, баккара, бра, фа (муз. нота), антраша, кенгуру, интервью, алоэ, шимпанзе, фойе, ателье, кофе, какао, манго, банджо (муз. инструмент), радио, барокко, либретто, алиби, жалюзи, янки, кули, пенни. 2) Существительные – названия девушки или замужней женщины: леди, мисс, миссис (англ.), мадам (франц.), фрейлен, фрау (нем.). 3) Географические названия (обычно иноязычные), оканчивающиеся на гласные (кроме - а и - ы): Баку, Перу; Сухуми, Тбилиси, Хельсинки, Чили; Бордо, Осло, Токио; Кале. Примечание 1. Заимствованные иноязычные топонимы, оканчивающиеся на - а и называющие малоизвестные города и местности за пределами СССР, обычно не склоняются; исключения редки (Окинава – на Окинаве). Названия широко известных городов и местностей склоняются: в Геную, под Женевой. Топонимы на - а, - я, называющие города и населенные пункты СССР, например Лиепая, Сигулда, Нида, склоняются: в Лиепае, поехать в Сигулду, побывать в Ниде. Примечание 2. Иноязычные топонимы, оканчивающиеся на - ы (Фивы, Канны, Татры), обычно относятся к словам pluralia tantum: фестиваль в Каннах, подъехать к Татрам.
4) Иноязычные мужские имена и фамилии, оканчивающиеся на гласные: Гете, Бруно, Гюго, Гарибальди, Шоу, Кер - Оглы. Правило о неизменяемости мужских имен и фамилий не распространяется на фамилии, оканчивающиеся на безударную гласную - а. В устной и письменной речи эти фамилии часто склоняются: беседа с А. Вайдой, фильмы Куросавы, стихи и песни Окуджавы, статьи А. С. Чикобавы, но в то же время: фильмы Витторио де Сика (не де Сики). 5) Имена и фамилии лиц женского пола, оканчивающиеся, на твердую согласную: Кармен, Элен, Суок, Элизабет, Эдит; Гинзбург, Поляк, Тагер, Шмидт (те же фамилии применительно к лицам мужского пола склоняются: со Шмидтом, у Гинзбурга). 6) Русские фамилии, представляющие собой застывшие формы род. п. ед. ч.: Дурново, Сухово, Хитрово, Живаго, Мертваго. 7) Русские фамилии – застывшие формы род. п. мн.ч.: Кручёных, Островских, Польских. В разговорной речи фамилии на - их, - ыл могут склоняться. Это находит отражение и в речи письменной: Он приходил к нам вместе с Крученыхом (Л. Либединская); Книга посвящена жизни и деятельности хирурга А. Н. Рыжиха (журн.). 8) Украинские по происхождению фамилии на - ко: Головко, Ляшко, Франко, Янко. Примечание. Мужские фамилии на - енко в разг. речи могут склоняться по типу сущ. II или I скл.: род. п. Короленки (и Короленка), дат. п. Короленке (и Короленку), вин. п. Короленку (и Короленка), тв. п. Короленкой (и Короленком), предл. п. о Короленке (например, в прозе Ю. Германа последовательно по II скл. изменяется фамилия Устименко: от Устименки, к Устименке, застал Устименку). В настоящее время укрепляется тенденция к неизменяемости фамилий на неударное - ко. Эта тенденция поддерживается отсутствием образца для склонения, поскольку среди слов сред. р. почти нет существительных одушевленных. 9) Аббревиатуры инициального типа. а) Образованные из сочетаний начальных звуков слов, последний из которых – гласный (РОСТА, ЦАГИ, ГАУ, ГАИ). б) Образованные из названий начальных букв (СССР, ЦК, ВДНХ). Встречающиеся в устной речи случаи склонения слов группы (б) ненормативны. в) Образованные из начальных звуков, последний из которых согласный (ВАК, ЖЭК, МИД, ТАСС), в том случае, если их грамматический род совпадает с родом стержневого слова полного наименования: в нашей ЖЭК, но в нашем ЖЭК ' е. Аббревиатурные наименования некоторых учреждений в нейтральном стиле не склоняются, даже если они имеют значение грамматического муж. р., не совпадающее с родовым значением стержневого слова (см. § 1144). Например: ТАСС заявил – заявление ТАСС. Склоняемость таких аббревиатурных наименований возможна в разговорной речи: работать в TACC ' e, в МИД ' е.
10) Аббревиатуры смешанного типа в тех случаях, когда они оканчиваются на гласный: ГОРОНО, сельпо. 11) Аббревиатуры, образованные сочетанием начала слова с формой косвенного падежа другого существительного: завкафедрой, комроты, поммастера, управделами. Подробнее об аббревиатурах см. § 588. 12) В разговорной, профессиональной, газетной речи обнаруживают тенденцию к неизменяемости слова – наименования мест на - ово, - ево и - ино, - ыно: до Тушино, из Внуково, от Поронино, около Шереметьево (см
Читайте также: Воспользуйтесь поиском по сайту: ©2015 - 2024 megalektsii.ru Все авторские права принадлежат авторам лекционных материалов. Обратная связь с нами...
|