Музыка: И. Шатров слова В.Мантулин
Летие вальса «На сопках Манчжурии» Православный взгляд. (10.стр)
Владимир Синкевич? vsa48@mail.ru
Вальс, аудиофайл https://psv4.vk.me/c611530/u19726001/audios/033168d5df30.mp3?extra=Ush_F_AqeT1fyU7oEfJLrsi0F9O5ChUGVZT0fCNay9yRNEnMTJUXKRaWGp7S0yuNanJLvdM333RwyUkdKJ5pZFLWMXgbFDgJ,169
Главное событие 2015г – 70 летие победы в Великой Отечественной войне» В. В. Путин Лет со дня написания вальса «На сопках Маньчжурии». «В конце Великой Отечественной войны вальс «На сопках Маньчжурии» нередко исполнялся по радио и в концертах в связи с торжественными минутами, отмечавшими победы Красной Армии над японскими милитаристами в Маньчжурии».(Википедия)
Переосмысливая нашу «русскую» историю, культуру, на предмет адекватности слову Божию, адекватности исполнения заповедей Божиих, часто встречаю православное переосмысление русской истории, но оно стихийно, ибо у русичей зачастую происходит смещение христианского и языческого, лишь было «русское». И часто сталкиваюсь в истории отечественной культуры с нелепостями смешения, а на самом деле, отхода от Бога. …
Пример из отношения к родной культуре. К павшим русским воинам: «На сопках Маньчжурии (первоначально, Мокшанскій полкъ на сопкахъ Маньчжуріи) — русский вальс начала XX века, посвящённый погибшим в русско-японской войне воинам 214-го резервного Мокшанского пехотного полка. Автор — военный капельмейстер полка Илья Алексеевич Шатров» (Вики).
Пример из сети: «3. Слушая "На Сопках Манжурии" Всё-таки между русскими и советскими пропасть -- написать вальс со словами: "Поверьте, мы за вас отомстим / И справим мы славную тризну!" -- а потом под него танцевать! Ведь это был очень популярный вальс.»
Это противоположно сути и духу христианства.
Разные тексты вальса: На Сопках Манчжурии Музыка: Шатров. Исполняет Козловский ------------------------------------------------------------------------
Тихо вокруг, сопки покрыты мглой Вот из-за туч блеснула луна, Могилы хранят покой.
Белеют кресты - это герои спят, Прошлого тени кружатся вновь, О жертвах в бою твердят.
Тихо вокруг, ветер туман унес На сопках Манчжурских воины спят И русских не слышат слез.
Плачет, плачет мать родная, Плачет молодая жена, Плачут все как один человек Злой рок и судьбу кляня.
Пусть гаолян вам напевает сны, Спите герои русской земли Отчизны родной сыны.
Вы пали за Русь, погибли за отчизну Поверьте, мы за вас отомстим И справим мы славную тризну!
Edit: слова взяты с http://www.sovmusic.ru» Иные тексты вальса На сопках Маньчжурии (Дореволюционный вар.) с адреса: «Из истории вальса «На сопках Маньчжурии» - Виртуальная...» Retrofonoteka.ru/phono/onesong/na_sopkah.htm
Страшно вокруг, Белеют кресты Средь будничной тьмы, Героев тела Так спите ж сыны, Плачет, плачет мать родная
Цитируется по альбому "Митьковские песни"
На сопках Маньчжурии
Здесь, под землей, То не залп с полей долетел - Спите, бойцы, спите спокойным сном, Пусть погибли вы в боях с врагами, Мы пойдем навстречу новой жизни, Спите, бойцы, слава навеки вам! Ночь, тишина, лишь гаолян шумит. Цитируется по книге: "Старинные вальсы, романсы и песни. Песенник" - Составитель Е. Б. Сироткин. Л., "Советский композитор", 1987.
«До конца своих дней сам И.Шатров настаивал на том, что "На сопках Маньчжурии" - это не реквием в ритме вальса, а объяснение в любви к Родине. Однако приходится признать, что это произведение действительно очень похоже на реквием. Причина в тексте. Вальс, написанный композитором вообще не имел текста, он задумывался не для того, что бы превратиться в песню. Текст, написанный Скитальцем, предвосхитил появление ставшего популярным художественного течения, получившего впоследствии название декадентства. Для русла сложившихся поэтических течений того времени этот текст вовсе не был чем-либо выдающимся. Этим и объясняется столь большое количество довольно вольных текстов, присочиненных параллельно простым народом. Русь скорбила по жертвам, но песня, в которой об этом пелось, исполнялась почему-то таким образом, что больше напоминала то ли светский романс то ли похоронный марш. Именно поэтому мне больше нравится советский вариант. Говоря простым языком, его текст обращает нас к будущему и в нем нет безутешного надрыва, ни жажды слепой мести, ни могильно-кладбищенских идеализаций. Дело в том, что дореволюционный вариант песни, который сегодня кажется нам таким экзотичным, был для своего времени вполне традиционен и по форме и по содержанию. Россия переживала тяжелые годы, и поражение в русско-японской войне стало одним из факторов, оказавших влияние на формирование направлений развития поэтической мысли. Однако еще задолго до 1904 года современникам уже грезилось, что Россия - на краю гибели, творческую общественность мучили кошмарные сновидения, горестные мысли о будущем, в поэтических кругах появилось новое направление, которое впоследствии получило название декадентства. Приверженцы этого направления писали произведения, насквозь проникнутые духом разочарования, нежеланием жить, ожиданием неминуемой гибели. Как написано во вступительной статье Е. Осетрова к книге «Поэзия Серебряного века», «никогда искусство не было столь неотрывно связано с эсхатологическими видениями, как в двадцатом веке, обильно снимавшем смертную жатву»». Из истории вальса На сопках Маньчжурии - Виртуальная...
retrofonoteka.ru/phono/onesong/na_sopkah.htm
Еще два текста песни Музыка: И. Шатров слова В.Мантулин
Белеют кресты - это герои спят, Тихо вокруг, ветер туман унес Плачет, плачет мать родная, Пусть гаолян вам напевает сны, ======================
Воспользуйтесь поиском по сайту: ©2015 - 2024 megalektsii.ru Все авторские права принадлежат авторам лекционных материалов. Обратная связь с нами...
|