Биография и анализ творчества.
Якоб Эберст, известный всем под именем Жак Оффенбах, родился 20 июня 1819 года в немецком городе Кёльне, в семье бедного служителя иудейской религии. Его отец Исаак Иуда Эберст — выходец из маленького города Оффенбах-на-Майне — был чрезвычайно беден, трудолюбив и плодовит: семь дочерей, трое сыновей. Отец семейства не чурался никакой работы: был кантором в синагоге, давал уроки музыки, сочинял стихи и песни и даже выпускал учебники Закона Божьего для детей. В доме Эберстов музыка была в почете, и один из младших детей, Якоб, рано начал проявлять талант в этой области. Оффенбах очень рано начал сочинять. В своих воспоминаниях он признается, что даже в раннем детстве сочинять музыку ему было интереснее, чем играть на скрипке. Однажды стало ясно, что четырнадцатилетнему Якобу в Кельне нечему больше учиться. Отец отвез его в Париж, вряд ли предвидя, что именно Париж станет доминантой в жизни и творчестве его сына. Юному музыканту повезло. Хотя иноземцев в Парижскую консерваторию не допускали, маститый директор Луиджи Керубини сделал для Якоба исключение (Листа он не принял). Так вторично родился уже не Якоб, а Жак Оффенбах. В Париже Оффенбах занимался композицией у Ф. Галеви. В юности он был не просто некрасив, а комичен. Внешний облик Оффенбаха не только хороший повод для карикатуры: будущий автор «Прекрасной Елены» был карикатурнее всех карикатур на него. Тем не менее он умудрился жениться на девушке из богатой семьи, Эрминии д’Алькен, горячо полюбившей его, ставшей для него терпеливой подругой. Оффенбах в 1840-е годы часто бывает в Кельне, в 1844 году концертирует в Лондоне. Даже обзаведясь семьей, двадцатипятилетний Жак Оффенбах метался с места на место, из одного оркестра в другой, из театра в театр, а большей частью давал концерты-соло на виолончели, и Боже, что это были за концерты! Он умел извлекать из своего инструмента звуки духовых, задолго до Римского-Корсакова имитировал полет шмеля, так же как храп обывателя и кошачий визг.
Он сочинял музыку упорно и непрестанно, даже тогда, когда не сочинял ее. Оффенбах состоял не только из мотивов, он больше, чем кто-либо, состоял из нервов. Это была в высшей степени нервная личность. Покой ему был противопоказан. С 1850 по 1855 год Оффенбах был штатным композитором и дирижером прославленной «Комеди Франсез». Однако Оффенбах не удовлетворился этой ролью. Он твердо решил открыть свой театр, нашел компаньонов, нескольких актеров. Театр «Буфф Паризьен» открылся 5 июля 1855 года. Маленький театрик, казалось, был обречен на недолгое существование. Оффенбах не имел солидной финансовой поддержки. И тем не менее театру «Буфф Паризьен» суждено было остаться в истории, стать не менее известным, чем «Гранд-Опера», «Комеди Франсез», «Опера Комик» и другие прославленные театры Парижа. Отчасти причиной было то, что открытие состоялось в дни Первой Всемирной выставки, привлекшей туристов из многих стран. Выставка помещалась на Енисейских полях, то есть по соседству с «Буфф». Помогало и то, что новому театру покровительствовала полюбившаяся парижанам газета «Фигаро», ее владелец Вильмессан был одним из пайщиков «Буфф». Но главным фактором успеха был сам композитор. Его энергия, талант, вера в начинание были неиссякаемыми. И ему везло: он сразу нашел неоценимого помощника и драматурга, юного 21-летнего Людовика Галеви. Всемирная выставка подходила к концу. Крохотное помещение близ Елисейских полей уже не вмещало желающих посетить «Буфф Паризьен». Предполагался снос улочки. Оффенбах нашел новое помещение на Монмартре. В течение почти трех лет Оффенбах довольствовался репертуаром из одноактных пантомим, пародий и музыкальных пьесок. В 1858 году неизменный успех театра, отмена запрещения выводить только двух-трех актеров и, главное, возросшая уверенность композитора в своих силах привели к появлению первой оперетты «Орфея в аду». Таким образом, «Буфф Паризьен» стал первым в мире театром оперетты.
Идет вторая картина Орфея в аду. Боги и богини под предводительством воинственной Дианы исполняют куплеты о «метаморфозах» своего владыки. Собственно, с исполнения этих куплетов и начинается мировая оперетта. Словно другой век, другая стихия ворвались на сцену, стихия парижских бульваров и увеселительных садов. Лихорадочное, почти бесшабашное высмеивание всего того, что пребывает в важной позе. Это уже не опера. Это не Обер или Адан. Это — Оффенбах. Немудрено, что первые зрители «Орфея в аду» были сбиты с толку: все более непонятным становился самый жанр спектакля. Простодушной и понятной должна была явиться концовка оперетты: веселье богов. Для нее нужно было сочинить, что-то необычное, из ряда вон выходящее. Так появился знаменитый галоп из «Орфея в аду». Можно еще представить, чтобы боги позволяли себе спускаться на землю и даже заводить шашни с земными красотками, но — канкан! Наверняка можно утверждать, что гениальная музыки оффенбаховского галопа ошеломила зрителей первого представления «Орфея в аду». Казалось бы, несложный ритм был настолько быстрым, что не давал ни танцорам, ни певцам (боги пели!), ни музыкантам и секунды для вздоха. Ничего подобного по ритмам не знали композиторы XVIII или первой половины XIX века. Галоп «Орфея» соответствовал достижениям цивилизации, демонстрировавшимся в эти же годы на всемирных выставках, — локомотивами, пневматическими машинами, скорострельным оружием. Показанный впервые 21 октября спектакль имел относительный успех. В газете «Фигаро» Жюль Норрик даже написал рецензию, похожую на оду, — все хорошо: и либретто, и музыка, и актеры. Но эту газету издавал Вильмессан, один из пайщиков театра «Буфф Паризьен». Остальные газеты отмолчались. Сборы, вначале хорошие, стали падать. Композитор даже переработал партитуру, добавил новые номера, и все же большого успеха, на который рассчитывал театр, не было. Публика не могла понять, что все это значит, что за спектакль ей показали. Автор не в состоянии был понять, почему не оправдались надежды его и театра.
Так было до тех пор, пока в газете «Журналь де Деба» не появляется разгромная рецензия известного критика Жюля Жанена. Она оказалась самой блистательной рекламой. Если 21 октября 1858 года было датой рождения нового театрального жанра, то день появления статьи Жанена можно назвать днем крестин, крестин по первому разряду. Однако в течение шести лет Оффенбах не создавал ничего подобного «Орфею в аду». Хотя уже через год после «Орфея» он написал и поставил большую оперетту «Женевьева Брабантская». Спектакль успеха не имел. «Прекрасную Елену» публика тоже оценила не сразу. С каждым спектаклем зрительский интерес к спектаклю рос, пока парижане окончательно не прозрели — перед ними было непревзойденное произведение — по музыке, в которой каждая мелодия являлась шедевром, по драматургии, по игре актеров. А затем всего за пять лет, начиная с «Прекрасной Елены», Оффенбах создает пять оперетт, пять жемчужин нового искусства. Это была кульминация, вершина творчества композитора и его соавторов. Либретто были превосходны, фабулы — разнообразны и остроумны, образы — верх совершенства, музыка — непревзойденной. «Синяя Борода» реванш за «Женевьеву Брабантскую». Мы вновь встречаемся с переиначиванием всем известной легенды, но суть не в изменении смысла. Суть в поистине опереточном подходе к истории, к жизни как таковой. Последней обреченной на гибель женой рыцаря оказывается не знатная девица, а пастушка Булотта. Это огромного значения факт: либреттисты и композитор таким образом продемонстрировали демократические настроения. Финальную сцену спектакля можно смело отнести к лучшим достижениям опереточного театра. В 1866 году появилась «Парижская жизнь». Трудно переоценить значение этой на первый взгляд сумбурной оперетты. Прежде всего, это оперетта на современную тему, первая в мире оперетта подобного типа. Все, что было создано в дальнейшем, вплоть до мюзикла Хэмлиша («Кордебалет»), было продолжением «Парижской жизни».
«Парижская жизнь» — доподлинно парижская оперетта. Фабулу ее можно было бы назвать водевильной, если бы не изумительная музыка Жака Оффенбаха. Проходит еще год, и появляется ошеломившая всех «Великая герцогиня Герольштейнская» — самая сатирическая оперетта Оффенбаха. В еще большей степени, чем «Прекрасная Елена», «Герцогиня Герольштейнская» — оперетта образцовая по драматургии. И в основе ее — поразительный женский образ, пожалуй, единственный женский образ, трактованный сатирически. Лучшие музыкальные номера отданы героине. Еще один год отделяет этот шедевр Оффенбаха от следующего. Это был год неправдоподобного торжества «Буфф Паризьен». Слава Оффенбаха достигла апогея. Тем более замечательно, что в новой оперетте, называвшейся «Перикола», Оффенбах и его соавторы не повторили того, что делали. Написали новаторское произведение. Как и где этот колючий, все подвергающий осмеянию выходец из семьи кельнского кантора обрел небывалый лирический дар — понять трудно. Увы, то был грандиозный, но последний крупный успех композитора. Жак Оффенбах еще писал прекрасную музыку, но даже в таких опереттах, как «Золотая булочница», «Мадам Фавар» и «Дочь тамбурмажора», до прежних высот он не поднимается. В 1874 году он возобновляет, надеясь на повторение триумфа, «Орфея в аду», но это не то произведение, которым он поразил мир. Сатирическая оперетта превратилась в необычайно затянутую феерию. Главенствующим стал балет — банальные танцы и ансамбли, как бы предварявшие ревю XX века. Новый этот жанр понравился. За ним последовали другие феерии Оффенбаха — «Путешествие на луну», «Доктор Оке». Позже Галеви записал в своем дневнике: «Оффенбах, Мельяк и я выдохлись, это факт; мы слишком много сделали вместе. Мы выложили все, что могли изобрести по части хоров, входов, уходов, шествий, прощаний, стихов для новобрачной и рондо для пажей. Нам было уже не двадцать, даже не сорок. Дикие фантастические идеи оставили нас вместе с молодостью, а именно наш жанр требовал, как никакой другой, смелости и воображения». Оффенбах подражает собственным шедеврам. Успех «Песенки Фортунио» заставляет его написать неудачную оперетту по другой пьесе Мюссе, «Фантазио». Повторяя «Разбойников», пишет и ставит «Браконьеров» — снова провал. Во всех этих произведениях Оффенбах не может перестать быть Оффенбахом. Музыка часто напоминает его шедевры, успех изредка все же приходит: «Мадам Аршидюк», «Креолка», «Путешествие на луну». Но это именно тот успех, о котором пишет Галеви: в высшей степени средний успех.
Оффенбах меняет театры, затевает неудачные антрепризы, оказывается на грани банкротства. Но он упорствует. Когда его предупреждают о неминуемой неудаче, он отвечает: «Орфею» тоже предрекали неудачу«. Его слава по-прежнему велика, он нередко посещает Лондон, где его старые оперетты идут с успехом, часто бывает в Вене, где его боготворят. Наконец, в 1876 году он отправляется в Америку. Композитора встречают с почетом, на первый концерт все билеты проданы. Но это только концерт, симфонический концерт, не спектакль. Разочарованная публика начала уходить после первого номера. Ряд газет поместил уничтожающие рецензии. Оффенбах возвращается во Францию, потеряв отчасти привычный для него оптимизм. Может быть, именно поэтому он начинает работу над «Сказками Гофмана»: сказки его светлы и радостны, но в них зачастую сквозит отчаяние. Оффенбах успел написать только клавир и несколько сцен в партитуре, на большее у него уже не было сил. В ночь на 5 октября 1880 года Жака Оффенбаха не стало, и это произведение после его смерти завершил и оркестровал Эйро. Премьера «Сказок Гофмана» состоялась через год после смерти автора. Но опере вначале не везло. Вскоре после премьеры в Париже она была поставлена в венском Рингтеатре, но случился сильный пожар, и несколько человек погибли. Актерские предрассудки породили легенду о том, что «Сказки Гофмана» прокляты, и в итоге в течение четверти века никто так и не отваживался их играть. Только в 1905 году опера вновь попала на сцену и победно пробивала себе дорогу. Жак Оффенбах, благодаря ей, во второй раз стал бессмертным. “Орфей в аду”.
Опера-буфф в 2-х действиях, 4-х картинах. Либретто Г. Кремье и Л. Галеви. Первое исполнение состоялось 21 октября 1858 года в Париже. «Орфей в аду» – первый успех Оффенбаха в жанре, который он назвал опера-буфф. Это ярчайший пример пародийных спектаклей, в дальнейшем получивших даже наименование «оффенбахиад». Композитор пародирует черты серьезной оперы, популярные античные сюжеты, как бы выворачивая их наизнанку. Музыка оперетты – остроумный сплав из «серьезных» интонаций, напоминающих Моцарта и Глюка, с канканом и буффонадой. Кому именно пришла в голову мысль создать музыкальный спектакль — сатиру на Францию с использованием древнегреческого сюжета, — молодому драматургу Людовику Галеви или уже знаменитому композитору Жаку Оффенбаху, — неизвестно. К этому времени Галеви и Оффенбах уже работали вместе, именно Жак Оффенбах стал первым композитором, обратившим внимание на начинающего драматурга Галеви и положившим на музыку его драматургический опус и тем самым — открыв двери на сцену. Но важен факт тот, что эта идея у них появилась. Однако по делам службы Людовик Галеви должен был отправиться в Алжир, поэтому он привлек к написанию либретто в качестве соавтора еще одного драматурга —Гектора Кремье. Общий сюжет Л.Галеви набросал, а на Г.Кремье легла вся ответственность за диалоги. Г.Кремьё взялся за работу не сразу, решив, что подобная пьеска несерьезна и не стоит особого внимания. Однако в 1858 году он вернулся к этой работе, более того, теперь он отнесся к ней в высшей степени серьезно и регулярно приносил домой к композитору новые куски своих записей, а Жак Оффенбах сразу же просматривал принесенные бумаги и тут же придумывал к ним мелодию. В основу сюжета положен древнегреческий миф об Орфее и Эвридике, когда после смерти Эвридики Орфей спускается за ней в ад, чтобы вернуть. Однако авторы, сохранив внешнюю сторону содержания, переложили сюжет на современный лад, с явными ассоциациями на Францию периода Второй империи (1852—1870 — правление Наполеона III), а едкие шутки создали из оперетты яркий сатирический памфлет. Действующие лица Орфей — тенор; Эвридика — сопрано, Аристей-Плутон — тенор, Юпитер — баритон; Общественное мнение — меццо-сопрано; Юнона — сопрано; Марс — баритон; Венера — сопрано; Купидон — меццо-сопрано; Диана — сопрано; Минерва — сопрано; Меркурий — тенор; Стикс — тенор. Сюжет Внешне действие происходит в Древней Греции, среди богов Олимпа. Но на самом деле все акценты авторами смещены так, что показан быт современных людей в их социальной среде. Перед зрителями разворачивается жизнь обычной семьи, где муж и жена когда-то любили друг друга, но любовную лодку занесло черт-те куда, а они еще молоды, красивы, а жизнь проходит — и счастья нет… Только жену зовут Эвридика, а мужа Орфей. Им бы развестись — но что скажет Общественное мнение (это одно из действующих лиц)! Орфей — музыкант, он вообще должен как артистическая натура ощущать сильные чувства, а тут — сплошной быт. Вот и привлекает его взор очаровательная пастушка Хлоя. Да и у Эвридики тоже, между прочим, есть и сердце, и все остальное… Вот такая семейная жизнь. Ну как не сбежать от нее. И Плутон заманивает Эвридику в ад. Все бы хорошо, но Общественное мнение требует от Орфея принять немедленные действия и вернуть Эвридику. И тот вынужден — не по собственному желанию, а приличия ради — идти на поклон к богам Олимпа. А у богов Олимпа — тоже несладкая жизнь: скукотища, быт, одна и та же амброзия на обед… Вот то ли дело в аду. Хватит! И боги устроили революцию — ну прямо как во Франции. Лишь прибытие Орфея их вдохновило на новые подвиги и они идут с Орфеем в ад наводить там порядок. Однако Плутон в аду не хочет отдавать Эвридику, которую вообще и Орфей не особо-то хочет забирать. Много приключений ожидает героев. Но все заканчивается счастливо. Для всех. Ведь недаром действие происходит в комической опере.
Музыкальная часть Для Жака Оффенбаха это была первая музыка-буфф — сатира с использованием древней мифологии. Идея ему нравилась с самого начала. И он взял на себя руководство драматургами. Еще когда Гектор Кремье приносил ему листочки с записями текстов и диалогов, он активно вмешивался в литературный процесс, требуя доработок и указывая направление сюжета. Музыка уже бурлила в нем и требовала драматургического воплощения. Его музыка, выдержанная в ярких тонах, почти без переходов, что подчеркивает сатирическую направленность, внесла свое новаторство: это сцена «Адский галоп», мелодия которого положила начало канкану. Мелодия Адского галопа разворачивается во всю мочь сразу после утонченного грациозного менуэта — действие происходит в Аду, где Эвридика находит новое счастье — с Юпитером. Галоп в чередовании с менуэтом передает революционность всей ситуации — но насмешливую, карикатурную, саркастическую. Премьера Оффенбах взял на себя и все репетиционные заботы; он не только руководил оркестровыми репетициями, но и внимательно следил за работой художников, постановщиков, давая собственные рекомендации. Премьера спектакля в двух действиях прошла 21 октября 1858 г., Париж, театр Буфф-Паризьен (théâtre des Bouffes-Parisiens). На премьерной афише автором значился только Гектор Кремьё, Л. Галеви против этого не возражал — основным автором был не он; вдвоем они писали лишь начало, остальную драматургическую работу делал один Г. Кремьё. Среди исполнителей: Орфей — Анри Тейо (Henri Tayau), Эвридика — Лиз Тотен (Lise Tautin), Плутон — Леонс (Édouard-Théodore Nicole dit Léonce), Юпитер — Дезире (Amable Désiré Courtecuisse dit Désiré), Общественное мнение — Маргарита Масе (Marguerite Macé) и др. Не все критики восприняли новую оперу в подобающем ключе. Сатира в смешении с религиозным пиететом вызвала неоднозначную реакцию: в сюжете действовали древние боги, хоть и не имеющие отношения к христианству, но все равно вызвавшие у приверженцев религии священный ужас: посметь смеяться над богами Олимпа — колыбелью западной культуры!!. И авторы получили свою порцию обвинений в оскорблении и осквернении исторического наследия. Напомню, все это происходило аж в середине 19 столетия. В наше время подобного в Западной Европе уже не услышишь, чего правда нельзя сказать о современной России. Однако все эти негативные мнения потонули среди восхваляющих рецензий: основная часть и зрителей, и рецензентов поняли спектакль правильно: боги Олимпа тут не при чем — это была сатира на Францию. Критик журнала «Дебаты» Жюль Жанен написал: «Оффенбах знает, как смеяться» (Offenbach sait mettre les rieurs de son côté). Зрители — парижане и гости столицы — заполняли театр, и спектакль проходил при аншлагах; дебаты о «колыбели культуры», проходившие в прессе, лишь подогревали интерес к представлению. Вторая редакция После войны 1870 года Оффенбах вернулся к сюжету. Он увидел новые цели для дальнейшего сатирического пикетирования социального общества Франции — якобы от лица олимпийских богов. Вместе с Гектором Кремье они начали переработку оперы. Новая редакция оказалась значительно больше, она насчитывала 4 действия вместо двух в предыдущей версии 1858 года. На этот раз партитура была отдана в парижский театр Гетэ. Премьера второй редакции в 4 актах прошла 7 февраля 1874 г., Париж, театр Гетэ (théâtre de la Gaîté). Среди исполнителей: Орфей — Меймонне (Meyronnet), Эвридика — Мари Сико, Плутон — Монтобри (Achille-Félix Montaubry), Юпитер — Кристиан (Christian Perrin, dit Christian), Юнона — Полин Лион (Pauline Lyon), Общественное мнение — Эльвира Жильбер (Elvire Gilbert). Новая редакция пользовалась не меньшим успехом, чем первая, и в репертуаре театра Гетэ пробыла еще несколько лет, а вскоре опера перешла и на другие сцены. Таким образом опера ”Орфей в аду” вошла в ряд классических произведений. Позже появился термин оперетта (маленькая оперетта) и ее стали именовать именно так, хотя писался ”Орфей…” именно как комическая опера или ”опера-буффон”, как называл ее сам Оффенбах. В последствии она много раз возобновлялась на разных сценических площадках разных театров, при этом постоянно меняя цель своих сатирических разоблачений — соответственно времени, стране, политической и социальной среде того места и той страны, где появляется на сцене. На сегодняшний день это одно из самых популярных музыкальных произведений в мире. История постановок в России. В России оперетта «Орфей в аду» впервые была показана в 1859 году в Михайловском театре гастрольной французской труппой — естественно, в первой редакции. Своя, русская постановка прошла в 1865 году на сцене Александринского театра (Петербургская императорская труппа), режиссер А. А. Яблочкин. В том же 1865 году спектакль прошел и в Московской императорской труппе, на сцене Большого театра — 25 ноября 1865 года в бенефис В. И. Живокини (роль — Юпитер), в переводе-переделке В. Александрова (В. А. Крылова); среди исполнителей в Москве: Н. М. Никифоров — Плутон, П. М. Садовский-старший — Стикс. В 1925 году к постановке в Московском театре музыкальной комедии русский текст написали А. М. Арго и Н. А. Адуев. Это всё была первая редакция. А вот партитура второй редакции была издана в России в 1880 году, но в империалистическом государстве так и не исполнялась; не нашлось ей места и при социализме; впервые в России вторая версия оперетты была показана в Московском театре оперетты только в сентябре 2011 года — в редакции Алексея Кортнева, партию Орфея тогда исполнял ваш покорный слуга Олег Корж, о благосклонный читатель моего сумбурного труда! Мне доподлинно не известно правда это или вымысел потомков, но в театральной среде существует поверие, что это именно сам Ж.Оффенбах завещал корректировать пьесу перед каждой новой постановкой, адаптируя ее под день сегодняшний и насыщая её шутками и темами “на злобу дня”. Очень хочется верить, что это правда и в очередной раз восхититься гением Оффенбаха, его дальновидностью, прозорливостью и новаторством. По крайней мере анализируя все существующие постановки я не встречал две одинаковые пьесы, неизменной остается лишь прекрасная музыка великого без преувеличения композитора. Я же в постановке своего отрывка буду опираться на самую “свежую” на сегодняшний день версию пьесы “Орфей в аду” в сценической редакции Олега Солода со стихами Сусанны Цирюк (Санкт-Петербург, 2016). Именно эта пьеса готовится к постановке в Санкт-Петербургском Театре Музыкальной комедии в октябре 2016г. В данной версии действенная линия остается без изменений, за что большое спасибо авторам редакции, а, вот, текст претерпел серьезные изменения и действительно приближен к реалиям сегодняшнего дня.
Режиссерскийанализ.
Тема: Острая сатира на современное общество и на представителей власти, обличение лжи, лицемерия и ханжества, ставших нормой общественных и межличностных отношений. Вместе с тем заострение внимания на проблеме утраты авторитета семьи и всеобщего падения нравов.
Идея: ”Не важно быть, сумей прослыть!..” – пелось в любимом мной в детстве кинофильме ”Каникулы Петрова и Васечкина…”. Мы говорим одно, думаем другое, делаем третье. Так в основе поступков современного индивида лежат, как правило, сугубо алчные мотивы, мы готовы совершать поступки низкие, гаденькие, если это сулит нам личную выгоду, но, при этом, ужасно печемся за собственную репутацию. Нам чрезвычайно важно, чтоб о нас хорошо думали и говорили, как о людях порядочных, достойных и честных. И мы щедро отплачиваем той же монетой, закрывая глаза и уста на ”маленькие человеческие слабости” окружающих. И мы постоянно играем эти роли – роли людей щедрых, честных, благочестивых, небезразличных к чужому горю, роли достойных правителей, честных министров, верных супругов, порядочных граждан. Общественное мнение диктует нам партитуру наших поступков и мы… ”делаем вид, что делаем”. Всё меньше и меньше остается в нас искренности и чистоты, а только цинизм, лицемерие, двуличность, ханжество.
Предлагаемыеобстоятельства: В первой половине первого акта – в сценах явления Общественного мнения, выхода Эвридики и последующего дуэта с Орфеем, сцены Ариста с Орфеем, а затем с Эвридикой, и, наконец сцена договора Орфея и Общественного мнения, - действие происходит в наши дни, ”где-то неподалеку”. Соответственно костюмы предполагаются современные и бытовые. Сцена же с богами на Олимпе напротив предполагает наличие так называемого ”исторического” костюма, на основе сохранившихся античных памятников культуры и искусства. Материалы иконографического исследования прилагаются ниже. При этом между собой боги разговаривают привычным бытовым языком, но при появлении людей могут переходить на вычурный пафосный слог, пародию гекзаметра. Очевидно, что показываемые здесь боги – это пародия на власть предержащих и такой ”разбег” по костюмам между ними и пришедшими к ним людьми символизирует насколько сегодня власть далека от народа, хотя, судя по разговору, ”ребята” из того-самого народа выходцы. Что касается второго акта, действия которого происходят в аду, мне бы хотелось создать атмосферу ночного клуба с множеством дискотечных осветительных приборов, с танцполом, барной стойкой и т.д. А жители Олимпа переодеваются в современную клубную одежду – яркую, эффектную, вызывающую, с множеством вычурных аксессуаров.
Сверхзадача: Целью любого сатирического произведения является возможность увидеть проблемы общества, человеческие пороки и т.д. и, от души над ними посмеявшись, расстаться с ними. Т.е. через осознание измениться. Это и ханжество, и лицемерие, и цинизм, и утрата нравственных ориентиров, двуличность, неискренность и фальшивость, распущенность и т.д. Кроме этого острая сатира на власть, удалившуюся от мира людей и живущую жизнью не менее порочной, чем они сами. Оффенбах не занимается воспитательными нравоучениями, он лишь смачно обличает. В пьесе используется принцип многоточия – ”А воз и ныне там.” В финале пьесы герои не меняются, не преображаются, все довольны в той или иной степени. Орфей рад избавиться от нелюбимой жены, оставшись при этом незапятнанным в глазах Общественного мнения. Эвридика прекрасно себя чувствует в вакханках, где нет зануды мужа и можно ”отрываться по-полной”. Юпитер с Плутоном рады иметь под боком аппетитную земную бабенку, которую наверняка сумеют как-то поделить между собой. Общественное мнение тоже довольно - несмотря на все несоответствия ”картинка получается убедительная”, и будет, что оставить в назидание грядущим поколениям. В общем, как говорится… так и живем. Такое ощущение остается после знакомства с пьесой. В связи с этим имею некоторые соображения. Возможно было бы лучше предложить авторам современной редакции пьесы изменить финал, чтобы Эвридика, увидев воочию обитателей Олимпа и поняв их суть, приняла решение вернуться к Орфею. Она осознает, что не ценит то, что имеет. Орфей не зануда, а талантливый и увлеченный человек, живой и настоящий и только с ним она может быть по-настоящему счастливой. А Орфей с радостью принимает ее обратно, т.к. осознает, что несмотря на ссоры и взаимные непонимания, ближе и роднее человека у него нет. А еще… она такая красивая, как же он мог не замечать этого!? Общественное мнение, умилительно прослезившись сначала, принялось руководить дальнейшими действиями супругов, но было послано ими к черту. И никакие доводы о грядущем падении популярности и полном обвале гонораров Орфея не имели никакого воздействия на них, а лишь вызывали улыбку. Юпитер, несколько внутренне разочарованный в связи с потерей потенциальной любовницы, произносит пафосную речь о своем колоссальном вкладе в дело укрепления семьи и восстановления справедливости. Олимп рукоплещет, Плутон стоит в стороне пристыженный. Орфей с Эвридикой возвращаются на землю. Для сатирической остроты я бы добавил некоторые элементы узнаваемости, надеюсь директор театра не убьет меня за это.)) Например, к Юпитеру все обращались бы не иначе как Юпитер Юпитерович. А в финале спектакля, когда Плутон с Юпитером ”делят” Эвридику, Плутон язвительно спрашивает: ”Юпитер Юпитерович, так может Вам на ней жениться?” На что верховный бог со свойственной ему невозмутимостью отвечает: ”Мне сначала супругу свою надо пристроить.” Уж сатира, так сатира!
Событийныйряд:
Исходное событие: Смерть Эвридики и её отправление в ад.
Основное событие: Под давлением Общественного мнения Орфей отправляется за Эвридикой в ад.
Центральное событие: Испытание. Юпитер отпускает Орфея, но с условием, что тот не должен обернуться. И он уже почти уходит, но молния, посланная Юпитером заставляет испугавшегося Орфея обернуться. Условие не выполнено, значит Эвридика остается в аду.
Финальное событие: Орфей возвращается на землю один, без Эвридики. ”Он отработал” для Общественного мнения, ”сделал, что смог” не потеряв лица. Теперь живет припеваючи избавившись от нелюбимой жены. Эвридика остается в аду вакханкой и тоже счастлива ”до чёртиков”.
Главное событие: Все получили то, что хотели и при этом изобразили для Общественного мнения то, что хотело оно. И власть в очередной раз сыграла в игры с гражданами, оказав им ”посильную помощь за свой небольшой интерес”. И все в очередной раз сделали вид, что как бы всё нормально.
Конфликт: Основной конфликт оперы – это конфликт между Общественным мнением и представителями этого самого общества, вынужденными поступать вопреки своему желаниям, но в угоду мнению большинства. Это касается и власть предержащих, представленных в опере в виде олимпийских богов. Но прежде всего это касается музыканта Орфея, вынужденного идти на компромисс с Общественным мнением ради сохранения собственной популярности. Орфей хочет заниматься любимым делом,но не находит понимания своей жены из-за чего они постоянно конфликтуют. Он не хочет возвращения Эвридики из ада, но столкнувшись с давлением и, даже, шантажом со стороны Общественного мнения сдается, вступает с ним в сговор и отправляется в ад, якобы с целью вернуть Эвридику на землю, но при этом с большой надеждой на ”неудачный исход операции”. Эвридика хочет простого женского счастья, мужского внимания, земной любви и ищет удовлетворения в любовных утехах на стороне. Она не хочет обратно к Орфею. Общественное мнение желает создать пример для подражания грядущим поколениям, образец супружеской верности и бескорыстной любви. Оно вынуждает Орфея отправиться в ад и вернуть жену. Олимпийские боги и сами не прочь полакомиться ”чужими кусочками”. Произнося высокие слова мыслят распутно, алчно и приземленно. Юпитер хочет оставить себе Эвридику, но, при этом, сохранить репутацию мудрого, справедливого и добродетельного правителя, как в глазах олимпийских богов, так и в глазах Общественного мнения. Кроме этого у Юпитера конфликт с Плутоном, желающим ровно того же чего и он, и конфликт с Юноной, которая задыхается от ревности, зная о его склонности к хождению налево.
Иконография Юпитер
Плутон
Юнона Минерва а Вакх
Аполлон Венера
Марс Диана
Режиссерская работа
Воспользуйтесь поиском по сайту: ©2015 - 2024 megalektsii.ru Все авторские права принадлежат авторам лекционных материалов. Обратная связь с нами...
|