Психология профессионального общения социолога
Этике делового общения посвящены многие учебники, из общей массы которых только один-два заслуживают внимания. Есть всего лишь два основных принципах общения, от соблюдения которых зависит не только успех профессионального общения, но и то, насколько хорошо мы умеем разговаривать, объяснять и понимать в повседневной жизни. Начнем с основного. Всем известна мысль о том, что в коммуникативной неудаче никогда не бывает одного виноватого. Это значит, что ответственность за коммуникацию несет каждый. Для того чтобы добиться успеха в коммуникативной деятельности, социологу необходимо добиться двух разных видов понимания: 1) понимание на вербальном уровне (на уровне адекватного восприятия, прочтения сигналов собеседника, в основном, слов), которое необходимо для установления языкового контакта; 2) глубинное понимание (понимание намерения, представления говорящего – того, что подразумеваемо), необходимое для достижения цели коммуникативного акта. Критерий успеха общения – успех мероприятия, о котором договаривались (напр., обговоренного плана), воплощение на практике (как оба представляли себе в процессе и, что важнее, в результате коммуникации, так и произошло: оба почувствовали/ощутили то, о чем они договорились, о чем им стало ясно из разговора.[5] Принцип «пирамиды» в психологии общения. Известно, что добиться стопроцентного понимания, равно как и на сто процентов точно что-то объяснить, невозможно. Но можно предпринять действия для того, чтобы быть максимально хорошо понятым. Казалось бы, вот каким образом: предоставляя собеседнику предельно четкую формулировку. Недостаток этого способа заключается в том, что, чем больше слов используется, тем больше возникает личностных смыслов, следовательно, тем сложнее воспринимать, так как каждое новое слово будет интерпретироваться субъективно: чем больше слов, тем больше необщих смыслов, следовательно, тем сложнее воспринимать и взаимопонимать – в этом и заключается принцип «пирамиды».
Единственным способом избежать «пирамиды» слов и смыслов в повседневной и деловой коммуникации является использование слов, передающих абсолютно максимально идентичное, закрепленное в сознании всех людей конкретное представление о чем-либо. Однако это утопия, поскольку люди с течением времени, в процессе мыслительной деятельности, общения, развития трансформируют смыслы. Поэтому, чтобы предупредить стихийное изменение смысла слова, это должно быть постоянно сообщаемое, повторяемое, назначенное слово и назначенное же прикрепленное к нему подразумеваемое. По крайней мере в тех сферах, где требуется техническая или иная точность и нежелательно или даже опасно естественное постоянное человеческое мысле- и словотворчество. Учитывая ускользающую природу слова как передаточного звена подразумеваемого, его природа должна в каждый момент времени отражать актуальные качества передаваемого смысла, например, реальный человек, его поступки, зрительный образ, образ действий, характеристики какого-либо процесса. Чтобы люди в обществе владели этим знаком, он должен формироваться и транслироваться единым признанным институтом (органом власти, профессиональным сообществом) в соответствии с политическими, техническими, экономическими требованиями, целями. С другой стороны, использование слов, которые имеют наиболее четкие, понятные смыслы для обоих участников общения, должно стать стандартом и важнейшим критерием деятельности (в т.ч. коммуникации) людей в деловых сообществах. Конечно, при условии, что люди хотят быть понятыми, т.к. опыт (в т.ч. международных отношений) показывает, что многим очень выгодно взаимо не понимание людей как источник наживы.
Коммуникативный портрет конкурентоспособного специалиста-социолога
Для успеха в профессиональной деятельности современному социологу необходимо в совершенстве владеть навыками культуры речи, обладать лингвистической, коммуникативной и поведенческой компетенцией в профессиональном общении. Для этого необходимы следующие качества: · знание норм литературного языка и устойчивые навыки их применения в речи; · умение следить за точностью, логичностью и выразительностью речи; · владение профессиональной терминологией, знание соответствий между терминами и понятиями; · владение стилем профессиональной речи; · умение определять цель и понимать ситуацию общения; · умение учитывать социальные и индивидуальные черты личности собеседника; · навыки прогнозирования развития диалога, реакций собеседника; · умение создавать и поддерживать благожелательную атмосферу общения; · высокая степень контроля эмоционального состояния и выражения эмоций; · умение направлять диалог в соответствии с целями профессиональной деятельности.
Заключение
Общение – это сложный, многоплановый процесс установления и развития контактов между людьми, порождаемый потребностями в деятельности совместной; включает в себя обмен информацией, выработку единой стратегии взаимодействия, восприятие и понимание партнера. Профессиональное общение представляет собой речевое взаимодействие социолога, как и любого другого специалиста с другими специалистами и клиентами организации в ходе осуществления профессиональной деятельности. Профессиональная культура социолога включает владение специальными умениями и навыками профессиональной деятельности, культуру поведения, эмоциональную культуру, общую культуру речи и культуру профессионального общения. Культура устной и письменной речи часто бывает сердцевиной профессиональной этики. Важными показателями ее является стиль общения, функциональная грамотность. Этические требования к языку и речи в профессиональном общении просты, но выполнение их непросто. Это ответственность за каждое сказанное слово. Это правильность речи и языка. Это краткость, выразительность и соблюдение норм речевого этикета
Умение контролировать эмоции, направлять диалог в соответствии с потребностями профессиональной деятельности является неотъемлемой часть профессионального общения социолога. В профессиональной культуре общения становится особенно высокой роль социально-психологических характеристик речи, таких как соответствие речи эмоциональному состоянию собеседника, деловая направленность речи, соответствие речи социальным ролям.
Список литературы
1. Бороздина Г.В. Психология делового общения: Уч. пособие.-М.: ИНФРА-М, 1998 г. 2. Гусев Ю.В. Культура общения. М.: Юнити-Дана, 2004 г. 3. Маркичева Т.Б. Деловое общение..- М.: Из-во РАГС, 1997 г. 4. Ножин Е.А. Деловое общение: практические рекомендации.- М. Изд-во РАГС, 1997 г. 5. Общение как деятельность // Портал поддержки русского языка как иностранного, http://www.langrus.ru/content/view/30/ 6. Профессиональный кодекс социолога // http://www.eso-online.ru/bank_informacii/professionalnye_kodeksy/professionalnyj_kodeks_sociologa/ 7. Психология и этика делового общения: Учебник для вузов/ Под ред. В.Н. Лавриненко.- 3-е изд. изм. пер. и доп.- М.: ЮНИТИ-ДАНА, 2001 г. [1] Общение как деятельность // Портал поддержки русского языка как иностранного, http://www.langrus.ru/content/view/30/ [2] Гусев Ю.В. Культура общения. М.: Юнити-Дана, 2004 г. [3] Общение как деятельность // Портал поддержки русского языка как иностранного, http://www.langrus.ru/content/view/30/ [4] Психология и этика делового общения: Учебник для вузов/ Под ред. В.Н. Лавриненко.- 3-е изд. изм. пер. и доп.- М.: ЮНИТИ-ДАНА, 2001. С. 319 [5] Ножин Е.А. Деловое общение: практические рекомендации.- М. Изд-во РАГС, 1997
Воспользуйтесь поиском по сайту: ©2015 - 2024 megalektsii.ru Все авторские права принадлежат авторам лекционных материалов. Обратная связь с нами...
|