Главная | Обратная связь | Поможем написать вашу работу!
МегаЛекции

To select-to choose, clothing-clothes-garments-vestments.




All synonyms are characterized by sem. relations of equivalents or by sem. relations of proximity.

Synonyms may be found in different parts of speech and both among notional and function words. For example: though and albeit, on and upon, since and as are synonymous because these phonemically different words are similar in their denotational meaning.

Synonyms are traditionally described as words different in sound-form but identical or similar in meaning. It’s inconceivable that polysemantic words could be synonymous in all their meanings. So, the number of synonymic sets of a polysemantic word tends, as a rule, to be equal to the number of individual meanings the word possesses. (to look-to see, watch, observe).

Differentiation of synonyms may be observed in different semantic components- denotational and connotational.

It should be noted that the difference in denotational meaning cannot exceed certain limits, and is always combined with some common denotational component. The verbs look, seem, appear… are viewed as members of one synonimic set as all three of them possess a common denotational semantic component ‘to be in one’s view, or judgement, but not necessarily in fact’ and come into comparison in this meaning.

It follows that relationship of synonymity implies certain differences in the denotational meaning of synonyms. In this connection a few words should be said about the traditional classification of synonyms into ideographic and stylistic synonyms.

This classification proceeds from the assumption that synonyms may differ either in the denotational meaning (ideographic synonyms) or the connotational meaning, or to be more exact stylistic reference. In the synonymous verbs seem, appear, look the stylistic reference may be regarded as identical though we observe some difference in their denotational component. Difference in the denotational semantic component is also found in synonymous words possessing different connotational components. (to see- to behold are usually treated as stylistic synonyms; see is stylistically neutral and behold is described as bookish or poetic.) though the 2 verbs have a common denotational component “to take cognizance of something by physical or mental vision”, there is a marked difference in their comparable meanings. The verb behold suggests only “looking at that which is seen”, the verb see denotes “have or use power of sight”, “understand”, “have knowledge or experience of” and others.

Difference of the connotational semantic component is invariable accompanied by some difference of the denotational meaning of synonyms. Therefore, we can draw some conclusions: synonyms are subdivided into full synonyms (spirant- fricative), ideographic(denotational) - these synonyms are the most common, frequent synonyms in the language system. (to stay- to remain; to swim- to float), stylistic synonyms (to begin- to commence- to initiate).

 

Synonymy is the coincidence in the essential meaning of words which usually preserve their differences in connotations and stylistic characteristics.

Synonyms are two or more words belonging to the same part of speech and possessing one or more identical or nearly identical denotational meanings, interchangeable in some contexts. These words are distinguished by different shades of meaning, connotations and stylistic features.

The synonymic dominant is the most general term potentially containing the specific features rendered by all the other members of the group. The words face, visage, countenance have a common denotational meaning "the front of the head" which makes them close synonyms. Face is the dominant, the most general word; countenance is the same part of the head with the reference to the expression it bears; visage is a formal word, chiefly literary, for face or countenance.

In the series leave, depart, quit, retire, clear out the verb leave, being general and most neutral term can stand for each of the other four terms.

One must bear in mind that the majority of frequent words are polysemantic and it is precisely the frequent words that have many synonyms. The result is that a polysemantic word may belong in its various meanings to several different synonymic groups. Kharitonchic Z. gives the example of 9 synonymic groups the word part enters as the result of a very wide polysemy:

1) piece, parcel, section, segment, fragment, etc; 2) member, organ, constituent, element, component, etc; 3) share, portion, lot; 4) concern, interest, participation; 5) allotment, lot, dividend, apportionment; 6) business, charge, duty, office, function, work; 7) side, party, interest, concern, faction; 8) character, role, cue, lines; 9) portion, passage, clause, paragraph. The semantic structures of two polysemantic words sometimes coincide in more than one meaning, but never completely. L. Bloomfield and E. Nida suppose even that there are no actual synonyms, i.e. forms which have identical meanings.

In a great number of cases the semantic difference between two or more synonyms is supported by the difference in valency. An example of this is offered by the verbs win and gain Both may be used in combination with the noun victory: to win a victory, to gain a victory. But with the word war only win is possible: to win a war.

Criteria of synonymity is interchangeability. It should be pointed out that neither the traditional definition of synonyms nor the new version provide for any objective criterion of similarity of meaning. It is solely based on the linguistic intuition of the analyst.

Recently there has been introduced into the definition of synonymity the criterion of interchangeability in linguistic contexts that is synonyms are supposed to be words which can replace each other in a given context without the slightest alteration either in the denotational or connotational meaning.

But this is possible only in some contexts, in others their meanings may not coincide, e.g. the comparison of the sentences "the rainfall in April was abnormal" and "the rainfall in April was exceptional" may give us grounds for assuming that exceptional and abnormal are synonyms. The same adjectives in a different context are by no means synonymous, as we may see by comparing "my son is exceptional" and "my son is abnormal" (B. Quirk, the Use of English, London 1962, p. 129)

Peace and tranquillity are ordinarily listed as synonyms, but they are far from being identical in meaning. One may speak of a peace conference, but not tranquillity conference. (E.Nida, The Descriptive analysis of words).

Поделиться:





Воспользуйтесь поиском по сайту:



©2015 - 2024 megalektsii.ru Все авторские права принадлежат авторам лекционных материалов. Обратная связь с нами...