Главная | Обратная связь | Поможем написать вашу работу!
МегаЛекции

FILI – Finnish Literature Exchange

Надзор за правом на постановку осуществляет

Союз драматургов Финляндии (SUNKLO)

www.sunklo.fi

Действующие лица:

ЯСОН доброжелательный рослый холостой мужчина 40–50 лет с ограниченными умственными способностями, живет в глухой деревне с престарелой матерью

 

МАТЬ вдова примерно 75 лет, с больными ногами, возможно, опирается на трость или костыли, отдает Ясону распоряжения по хозяйству, когда не может справиться сама

 

ИЛЬСЕ соседка, вдова лет 50–70, всезнающая реалистка, часто изрекающая печальные прописные истины, производила подпольные аборты

 

МИККИ мелкий преступник (воришка), около 30 лет, в деревне оказался проездом по пути в соседний город

 

ВАНЕССА простодушная беременная подружка Микки 20–30 лет, очень к нему привязана

 

ХОЗЯИН БАРА

 

МАЛЬЧИК примерно десяти лет

 

Старомодная пьеса

Действие происходит где-то в Европе, возможно в Финляндии, в глухой деревне. До города можно добраться на автобусе. Городок небольшой, вдалеке от основных магистралей, на весь город один банкомат. Прилегающие сельские районы пустеют, жители уезжают в поисках заработка в более крупные города.

 

ДЕЙСТВИЕ ПЕРВОЕ

 

СЦЕНА ПЕРВАЯ. ДОМА. УТРО ВТОРНИКА.

Мать пытается разбудить Ясона, которому пора отправляться в город, куда он ездит раз в неделю по делам. Ясон еще толком не проснулся, и Мать по привычке ворчит на него из-за невыполненных домашних дел, подробно втолковывает Ясону, как надо гладить одежду, и объясняет, где конкретно лежат его вещи. Ясон послушно кивает. В первой сцене особенно важен процесс одевания, во время которого становится понятно, что размеры кепки и ботинок образуют систему, с помощью которой Ясон в случае необходимости сможет вспомнить пин-код банковской карточки. Одевание – это ритуал и игра одновременно, которые воспроизводятся в одном и том же порядке на протяжении многих лет с самого детства Ясона.

 

МАТЬ (Рутинно повторяет затверженное годами). Ясон, Ясон. Просыпайся. Петушок пропел давно. Скоро совсем рассветет. Каша еще теплая. Давай, давай. Господин Хаймелин поди завел уже свой автобус, через полчаса он будет на нашей остановке. А тебе еще побриться и волосы расчесать надо.

ЯСОН (за сценой). Делай – не делай, а кепкой примнет.

МАТЬ Успеешь высохнуть, если не будешь возиться. И надень носки, не ходи голыми ногами по полу. Ночью подморозило, а ты вчера дров не принес.

ЯСОН (за сценой). В корзине еще есть немного. Я позавчера приносил.

МАТЬ Ну не совсем еще пусто. На сегодня и на завтра хватит. Ладно, сейчас все равно не успеешь. Носки надел?

ЯСОН (за сценой). А штаны какие? Здесь только простые. Простые надевать?

МАТЬ Кто же в город простые надевает? Ясон, ты же сам все знаешь. Городские штаны лежат под матрасом. (Аккуратно достает штаны из-под матраса и вешает их на спинку стула.) Давай, надевай носки. До колен натягивай, не гармошкой.

ЯСОН Не гармошкой. (Выходит.) В город нельзя в носках гармошкой. Сначала съесть кашу, чтобы не запачкать рубашку и штаны.

МАТЬ Так, так, Ясон. Сначала кашку и бутерброд с двумя кусочками колбасы.

ЯСОН И шоколадное молоко.

МАТЬ И шоколадное молоко.

ЯСОН В городских штанах – карман на пуговке.

МАТЬ В кармане – банковская карточка.

ЯСОН У карточки четыре цифры.

МАТЬ За ними все деньги.

ЯСОН Наследство и пенсия, все будущее Ясона.

МАТЬ За ними все деньги. Цифры помнишь?

ЯСОН Цифры надо помнить. Их нельзя забывать.

МАТЬ Если забудешь, какой сегодня день...

ЯСОН Можно посмотреть в календаре.

МАТЬ Если забудешь, который час...

ЯСОН Можно посмотреть на часы.

МАТЬ Если забудешь адрес аптеки...

ЯСОН Можно вежливо спросить.

МАТЬ Если забудешь, сколько стоит хлеб...

ЯСОН Продавец скажет. Если забудешь размер обуви...

МАТЬ Посмотришь на язычке ботинка.

ЯСОН Если забудешь размер кепки...

МАТЬ Посмотришь на подкладке.

ЯСОН Если забуду.

МАТЬ Если забудешь.

ЯСОН Вряд ли.

МАТЬ Вряд ли.

ЯСОН Но если вдруг забуду...

МАТЬ Если вдруг забудешь...

ЯСОН То не смотреть на улице, а где-нибудь, где никого нет.

МАТЬ Совсем никого.

ЯСОН Никого-никого.

МАТЬ Сначала...

ЯСОН Сначала в пол, а потом в потолок. Ботинки внизу, кепка вверху. Ноги на земле, голова в облаках. (Показывает.)

МАТЬ Молодец, Ясон. Ноги и голову берегу...

ЯСОН Тайные цифры никому не скажу. Наследство и пенсия, и будущее Ясона. (Доедает кашу.)

МАТЬ Поправь подтяжки, застегни пуговицы. Куртка на вешалке, шарф не забудь. Сначала ботинки...

ЯСОН Потом кепку.

МАТЬ Да, да. Потом застегнуть куртку, взять сумку и варежки.

ЯСОН Можно уже варежки?

МАТЬ Теплые варежки.

ЯСОН А список покупок?

МАТЬ В сумке, во внутреннем кармашке.

ЯСОН В дверях сказать «здрасьте» господину Хаймелину и достать монетки из кошелька. Потом несколько слов о погоде, потом спросить про ревматизм жены и про учебу детей. И еще ”много ли нынче народу ездит?” Или ”хорошая ли видимость на дороге?” Если любимое место занято, надо выбрать другое место. На шоссе нельзя отвлекать водителя. Выходя, сказать «до свиданья». В обратный путь с того же самого места.

МАТЬ Все будет хорошо.

ЯСОН Пуговицу расстегнуть, карточку вставить в окошко. Четыре цифры, потом зеленую и снять наличные. Хрум, хрум, пип, пип и две купюры. Карточку обратно в карман, чек в другой, купюры в кошелек, магазин, аптека и два пончика в кондитерской. (Почти совсем готов.) Ильсе стучит.

МАТЬ Входи, Ильсе! Чего это она в такую рань? Мы оделись!

ИЛЬСЕ (входит). Он уже на развилке. Слышно, как повернул. Кепку не забудь.

ЯСОН Кепка должна быть всегда, всегда кепка, всегда, всегда.

МАТЬ Кепка и ботинки.

ЯСОН (смеется). И ботинки.

ИЛЬСЕ Ты прав, старче. Давайте, уже слышно, что подъезжает.

ЯСОН Надо идти, уже надо, да?

МАТЬ Надо, надо. Всё запомнил?

ЯСОН Всё не надо, у меня есть список.

МАТЬ Иди уже, иди!

ИЛЬСЕ Со своим списком!

МАТЬ Подожди! А бутерброды! (Приносит бутылку молока в шерстяном носке и сверток с бутербродами.)

ЯСОН Скорей, скорей!

МАТЬ Успеешь.

ЯСОН До свиданья, мама. До свиданья, Ильсе.

ИЛЬСЕ До свиданья, Ясон. Много не думай. Лучше вообще не думай.

ЯСОН Да, так лучше. До свидания. (Уходит.)

ИЛЬСЕ Некоторые годами тренируются, чтобы этого достичь.

МАТЬ Чего?

ИЛЬСЕ Ну, чтоб ни о чем не думать.

МАТЬ А-а.

 

 

СЦЕНА ВТОРАЯ. ДОМА. УТРО ВТОРНИКА.

Мать и Ильсе сетуют на жизнь Ясона и на все остальное, на что только можно. Во время разговора проясняются некоторые обстоятельства и история жизни женщин, их особое отношение к Ясону. Жизнь в глуши сделала и Ильсе зависимой от соседей.

ИЛЬСЕ Отправили.

МАТЬ Автобус уже подъехал.

ИЛЬСЕ Успеет, успеет.

МАТЬ (подает Ильсе кофе). Должен успеть.

ИЛЬСЕ Ох, и возишься ты с ним. Спасибо, спасибо! (Подхватывает чашку, так как матери трудно передвигаться).

МАТЬ (начинает чистить картошку в тазу, который Ильсе достала из шкафа).Совсем плохая картошка.

ИЛЬСЕ Холишь и лелеешь, как дитя малое.

МАТЬ Черт подери, совсем дрянная.

ИЛЬСЕ Это точно. По мне, так даже слишком.

МАТЬ Как бы я тут одна? Без Ясона. Да он и тебе все время помогает.

ИЛЬСЕ Ага, воду в баню носит. Я пытаюсь вечно сказать, чтоб ведро не доливал до самого верху. Не до краев. Обольешься же весь, пока несешь. Так не слушает. И все время портки мокрые по самое не хочу да сопля на носу висит.

МАТЬ Он еще учится.

ИЛЬСЕ Носков в жизни не найдет, если мама не позаботится да кашки не подаст.

МАТЬ Но ведь в город-то ездит. И может что надо там сделать.

ИЛЬСЕ По бумажке. Только по бумажке и с соплей на носу.

МАТЬ Ну и что с того?

ИЛЬСЕ Да глупо же!

МАТЬ Что?

ИЛЬСЕ Да бумажка эта! Он же читать не умеет!

МАТЬ Он наизусть помнит. Там всегда одно и то же.

ИЛЬСЕ Ну-ну.

МАТЬ Ну да.

ИЛЬСЕ Ну и бог с ней! Хорошо, что есть бумажка.

МАТЬ Ну да.

ИЛЬСЕ Ох-ох-ох.

МАТЬ Снимет деньги в банкомате, сходит в магазин. Людей посмотрит. Глядишь, знакомство заведет.

ИЛЬСЕ С кем?

МАТЬ С кем-нибудь. Да хоть с ровесниками.

ИЛЬСЕ Он-то, может, и познакомится, да жизнь-то слишком суровая штука. Это я тебе говорю, и особенно для того, кто ее только сквозь это окно и видел.

МАТЬ Да уж, правда, не родная мать.

ИЛЬСЕ Жизнь-то?

МАТЬ Она самая.

ИЛЬСЕ Это точно. Но барахтаться все равно надо. Хочешь не хочешь.

МАТЬ Ну да.

ИЛЬСЕ И только смерти вот не миновать.

МАТЬ Ну да.

ИЛЬСЕ Сейчас время молодых и крепких. Дальше я не загадываю. С вдовьей пенсией разве можно далеко загадывать? Так, о чем-нибудь задумаешься на минутку, да все чаще о том, что уж позади.

МАТЬ Ну да.

ИЛЬСЕ И вот что скажу еще. Не сможет Ясон один, когда матери-то совсем не будет. Не справится в одиночку.

МАТЬ В одиночку никто не справится.

ИЛЬСЕ Так то оно так. А я вот когда молодая была да замужем, так прямо-таки мечтала одна остаться.

МАТЬ Да ты и теперь не старая.

ИЛЬСЕ Молодость была да сплыла.

МАТЬ Ты на меня посмотри.

ИЛЬСЕ Как ни поворачивай, не стать белке лягухой, а старухе молодухой.

МАТЬ Ну да.

 

ИЛЬСЕ Когда дед окончательно свои мозги пропил да потроха спалил, и потом отдал Богу душу, мне как будто бы стало легче, но я была уже почти на грани. Одна ведь я была. В Азии там уже тысячи лет существуют всякие обряды, какие-то трансы, чтобы выводить себя из такого состояния. Хотя и там не у всех выходит. У меня же не было и этой малости – ни веры, ни учения. Дочка далеко, и горько так. Как вляпаешься – не выберешься. Пока не привыкнешь. Чуток. Так и начинаешь опять как-то жить. А деваться-то куда? По доброй воле человек никогда не останется один. В этом я уверена.

МАТЬ Ну да.

ИЛЬСЕ Ну да, ну да, ну да. Даже с Ясоном в компании все лучше, чем наедине с хандрой.

МАТЬ Может быть.

ИЛЬСЕ С тобой тоже с тоски помрешь.

МАТЬ Ну да.

ИЛЬСЕ Черт, заело тебя, что ли! Хватит уже нудакать!

МАТЬ Хорошо.

ИЛЬСЕ Барахтаемся тут, как гагары в нефтяной луже.

МАТЬ Хорошо, хоть кто-то есть.

ИЛЬСЕ Ага.

МАТЬ Раз дни мои уже на исходе.

ИЛЬСЕ Это верно.

МАТЬ Зайдешь еще?

ИЛЬСЕ Стряпать, что ли, будете?

МАТЬ Наверное.

ИЛЬСЕ Надо бы прийти послушать, как Ясон съездил.

МАТЬ Ну да.

ИЛЬСЕ Ну да! (Уходит.)

 

 

СЦЕНА ТРЕТЬЯ. ГОРОДСКОЙ ПАРК. ВЕЧЕР ВТОРНИКА.

На сцене появляется молодая пара, Микки и Ванесса. Они ищут знахарку. Ванесса беременна, но срок большой и легально сделать аборт уже нельзя. Микки живет мелким воровством и поэтому считает себя свободным от всех социальных обязательств. Ванесса болезненно привязана к Микки, следует за ним по пятам. Желания и мотивы героев довольно приземленные.

 

ВАНЕССА Это же парк.

МИККИ Типа.

ВАНЕССА Давай присядем, а?

МИККИ Вот дерьмо!

ВАНЕССА Этот парк?

МИККИ Да нет, вообще всё это место.

ВАНЕССА Твоя же идея.

МИККИ Дыра.

ВАНЕССА Ну да.

МИККИ Раньше всё как-то больше было.

ВАНЕССА Просто ты вырос.

МИККИ Ну да.

ВАНЕССА Мы останемся здесь на ночь, да? Ведь останемся?

МИККИ Зачем?

ВАНЕССА Ну нам же надо остаться.

МИККИ Ну а чё тогда спрашиваешь!

ВАНЕССА Я устала. И спать хочется.

МИККИ Харе выпендриваться!

ВАНЕССА Чё?

МИККИ Ничё.

ВАНЕССА Я не выпендриваюсь, ты же знаешь. Это ты у нас любитель.

МИККИ Ну-ну.

ВАНЕССА Вот и ну.

МИККИ (печально). Вот и ну... Ох-ох. Куда бы приткнуться?!

ВАНЕССА Да что с тобой? Ты чё, обиделся, да?

МИККИ Кто сказал?

ВАНЕССА Так да или нет?

МИККИ А то.

ВАНЕССА Я на тебя не давлю.

МИККИ Бля.

ВАНЕССА Ты меня больше не любишь, да?

МИККИ А то!

ВАНЕССА Я не давлю.

МИККИ Отвянь.

ВАНЕССА Это потому, что мы в заднице, да? Ты всегда такой, когда мы в заднице.

МИККИ Поцелуй меня.

ВАНЕССА Ты это нарочно, да. А я по правде страдаю.

МИККИ Не страдай, крошка. Ты хорошая... в душе.

ВАНЕССА Ты специально, бля, ты всегда так делаешь... (Смеются, целуются, замечают Ясона, который осторожно садится на скамейку и достает бутерброды.)

МИККИ Смотри-ка.

ВАНЕССА Вот придурок. Ест бутики и пьет молоко из бутылки.

МИККИ Бутылка в носке шерстяном.

ВАНЕССА И правда, в носке.

МИККИ Бля, мой дед так сто лет назад делал.

ВАНЕССА Как?

МИККИ Ну молоко в носок прятал. Слушай, чувак как из прошлого столетия. Пойдем побазарим.

ВАНЕССА Да ну его. Давай лучше посидим, поцелуй меня еще.

МИККИ Ну чё ты пристала, смотри какой чувак прикольный, пойдем. (Подсаживаются к Ясону на скамейку. Ясон пугается, отодвигается в сторону, но не уходит.)

СЦЕНА ЧЕТВЕРТАЯ. В ПАРКЕ. ВЕЧЕР ВТОРНИКА.

Ясон снял деньги в банкомате, сходил в аптеку и в магазин и присел в парке перекусить. Микки и Ванесса заговаривают с ним отчасти из любопытства, отчасти желая выведать, нельзя ли будет как-нибудь поживиться за его счет.

Ясон испуган, но любопытство постепенно берет верх.

 

МИККИ Как дела, чувак?

ЯСОН Хи, хи. (Смеется, подхихикивая.)

МИККИ С чего такое веселье?

ЯСОН Хи, хи.

МИККИ Надо же какой веселый парень. Неужто молоко так в голову вдарило, а?

ВАНЕССА (тоже начинает смеяться). Он же совсем тютю.

ЯСОН Тютю, тютю (Прыскает от смеха.)

ВАНЕССА У тебя типа и бутики с собой.

 

ЯСОН Хи, хи, хи.

ВАНЕССА Весело парню.

МИККИ Да уж, уржешься.

ЯСОН И пончик из кондитерской. С яблочным повидлом. Капает на бороду.

МИККИ Во-во.

ЯСОН Деньги нужны. С ними все можно. И в аптеку. И пончик.

МИККИ Да уж.

ЯСОН Без денег никуда. Без денег в городе никак.

МИККИ Никак.

ВАНЕССА А у тебя, что ли, деньги есть?

ЯСОН Сначала магазин, потом аптека, а потом пончик из кондитерской.

МИККИ Да, да.

ЯСОН Никак нельзя в городе.

МИККИ Какой умный парень!

ЯСОН Без денег никуда.

МИККИ Верно. Как же ты один такой здесь бродишь, а? Кто за тобой присматривает? Нянечка или еще кто?

ЯСОН Надо самому справляться. Самому. Справится тот, кто всё делает сам.

МИККИ Сначала магазин, потом аптека, а потом пончик.

ЯСОН Хрум-хрум, пип-пип и купюры.

ВАНЕССА (смеется). Хрум, хрум и пип, пип. Нет, ты просто чудо. Хрум-хрум и пип-пип.

МИККИ Вот уж точно, бля, пип-пип.

ЯСОН Нет, сначала хрум-хрум.

МИККИ Конечно, конечно.

ЯСОН Сначала магазин, потом аптека, а потом...

МИККИ Пончик из кондитерской!

ВАНЕССА Что ты орешь? Ты только его пугаешь. Нашел к кому прицепиться.

ЯСОН Надо идти.

ВАНЕССА Смотри-ка.

МИККИ Достало уже. Так есть у тебя деньги или нет?

ЯСОН Сначала в магазин, потом в аптеку, а потом...

МИККИ Пончик из кондитерской. Тебя, брат, заело.

ЯСОН Заело.

МИККИ Йее!

ВАНЕССА Как тебя зовут?

ЯСОН Ясон.

ВАНЕССА Красивое имя.

ЯСОН

Да. Начинается на «я». С большой буквы «я».

МИККИ Oh my Gоd!

ВАНЕССА Посиди немного. Вот тут, рядом со мной.

ЯСОН Скоро приедет автобус.

ВАНЕССА Посиди чуть-чуть. Меня зовут Ванесса.

ЯСОН Надо идти. (Садится.)

ВАНЕССА Во сколько?

ЯСОН Маленькая стрелка на пяти, а длинная наверху.

ВАНЕССА Еще есть время. Поболтаем!

ЯСОН Да.

ВАНЕССА Пип-пип.

ЯСОН Сначала хрум-хрум.

МИККИ What a wonderful day. Oh hi!

 

ЯСОН Банкомат.

МИККИ (прислушивается с интересом). Чего?

ЯСОН Набрать четыре цифры. Пальцами.

МИККИ Надо же.

ВАНЕССА Ты сам пользуешься банкоматом? Гребешь бабло из машины. Вообще жесть!

ЯСОН Без денег никуда, особенно в городе.

ВАНЕССА Да ты крутой, Ясон!

МИККИ Просто супер!

ЯСОН Надо идти на остановку.

МИККИ Не волнуйся. Успеешь. Мы тебя проводим. Давай лучше поговорим.

ЯСОН Да.

ВАНЕССА В каком банкомате ты это делаешь?

ЯСОН Хрум.

ВАНЕССА Это где-то здесь? Неподалеку, да?

ЯСОН Да.

МИККИ А карточка у тебя какая? С фотографией?

ЯСОН Блестящая.

ВАНЕССА А где ты ее хранишь? В кармане?

ЯСОН В кармане с пуговкой. (Начинает волноваться.) Так надо. И список.

МИККИ Это правильно. Чтоб не выпала и не запылилась.

ЯСОН На карточке все деньги.

МИККИ Да, да.

ЯСОН Пенсия, и наследство, и будущее Ясона.

МИККИ Но ведь нужен пин-код.

ЯСОН Вся будущая жизнь Ясона.

МИККИ Чтобы снять деньги.

ЯСОН Да.

МИККИ Четыре цифры.

ЯСОН Да.

МИККИ Их никому нельзя говорить.

ЯСОН Да.

МИККИ Даже друзьям.

ЯСОН Нельзя.

МИККИ А если забудешь?

ЯСОН Вряд ли.

МИККИ Ну а если. Что тогда Ясон будет делать, а?

ЯСОН Они всегда со мной. Всегда. Со мной.

МИККИ Да, да.

ЯСОН Но их никто не видит.

МИККИ Их? Цифры?

ЯСОН Хрум-хрум.

МИККИ А ты завтра снова приедешь в город?

ЯСОН Надо идти. В город — раз в неделю. В город — по вторникам

МИККИ А может, приедешь, а?

ЯСОН Завтра — среда. В город — по вторникам.

МИККИ Но у Ванессы завтра день рождения.

ВАНЕССА Чё?

МИККИ Будет здорово, если приедешь.

ЯСОН Надо идти.

МИККИ Будет торт и лимонад.

 

ЯСОН Как тебя зовут?

МИККИ А чё?

ВАНЕССА Его зовут Микки.

ЯСОН Микки-Маус.

МИККИ Тоже мне оригинал выискался!

ВАНЕССА Не сердись.

МИККИ Чего?

ВАНЕССА Ничего.

МИККИ Дурацкая шутка!

ВАНЕССА Ты все время на нее обижаешься. Ну, подумаешь Микки-Маус, что такого.

МИККИ Просто плохая шутка! Ничего такого!

ЯСОН Микки-Маус – это мышонок.

МИККИ Да уж.

ЯСОН И ты тоже. Микки. И тоже с большой буквы «м»?

МИККИ Да, да.

ВАНЕССА Будет здорово, если придешь. Посидим здесь в парке. Отпразднуем. Ты мне нравишься.

ЯСОН (в замешательстве). Пип-пип.

МИККИ Придешь?

ЯСОН Праздник – это весело. Я был на празднике.

МИККИ Да, да.

ЯСОН У меня тоже будет большой праздник — свадьба.

ВАНЕССА Ух ты, когда?

ЯСОН Когда я женюсь.

МИККИ Точно.

ЯСОН Когда я найду свою вторую половинку.

МИККИ Давай сначала Ванессину днюху отметим.

ЯСОН Завтра — среда.

МИККИ Выпьем, поговорим. Ты снимешь немного бабла, купишь себе пончик в кондитерской, если вдруг сладенького захочется.

ЯСОН Торт, а потом пончик? Вряд ли.

МИККИ Иногда можно и торт, и пончик. (Смеется.)

ЯСОН Не думаю.

МИККИ Так придешь?

ЯСОН Надо спросить.

МИККИ Ты чего, чувак, ведь уже большой! Зачем спрашивать?

ЯСОН Надо спросить у мамы. Вконцеконцов.

ВАНЕССА Конечно, она разрешит. Отпраздновать с друзьями.

МИККИ Вконцеконцов! Окей!

ЯСОН Надо идти.

МИККИ Обещай, что придешь завтра. Здесь, в это же время.

ВАНЕССА Конечно, он придет.

ЯСОН Я пойду на остановку. Завтра — среда. Завтра — среда. (Уходит.)

МИККИ Не забудь!

ВАНЕССА Я буду ждать!

ЯСОН До свидания.

 

 

СЦЕНА ПЯТАЯ. В ПАРКЕ. ВЕЧЕР ВТОРНИКА.

Микки и Ванесса вдвоем. Микки уверен, что стоит дурачку Ясону выпить пару глотков чего-нибудь крепкого, как он тут же выложит им пин-код своей карточки. Он уговаривает Ванессу принять участие в этой затее и пофлиртовать немного с Ясоном. Микки заметил, что Ванесса понравилась Ясону. Ванесса немного сопротивляется, но в конце концов сдается и обещает подыграть Микки.

МИККИ У него бабло на карточке.

ВАНЕССА Что ж ты его отпустил?

МИККИ На карточке, дура. Надо знать пин-код. Но он завтра придет.

ВАНЕССА Уверен? Ты напугал его своим криком.

МИККИ Придет, придет. Ты ему понравилась.

ВАНЕССА Ты уверен, что он возьмет с собой карточку.

МИККИ Почему нет?

ВАНЕССА Ладно.

МИККИ Не уверен. А кто может быть уверен. Да, возьмет он, бля.

ВАНЕССА А если нет?

МИККИ Нет, так нет. Мы-то что теряем? Вконцеконцов! Возьмет, бля.

ВАНЕССА Ладно.

МИККИ Позаигрывай с ним, и пин-код у нас в руках.

ВАНЕССА Не буду.

МИККИ Будешь, будешь.

ВАНЕССА Не буду. Он такой милый. Лучше оставь его в покое.

МИККИ Оставить? Бабло само идет к нам в руки. Потискаешь маленько парнишку и все.

ВАНЕССА Идиот.

МИККИ Да ему много не надо. До поцелуев, я думаю, даже не дойдет.

ВАНЕССА Идиот.

МИККИ Чуток тепла и ласки.

ВАНЕССА Идиот.

МИККИ Сама сказала, что он милый.

ВАНЕССА Да, но не в том смысле.

МИККИ Никакого насилия. Он просто по доброй воле немного поделится с нами, сделаем дело и айда.

ВАНЕССА Да, но...

МИККИ У таких вот обычно наследство и все такое. Но им оно на фиг не надо. Все, что им нужно, – это пончик из кондитерской. Купить и съесть. Раз в неделю.

ВАНЕССА Но ведь жалко.

МИККИ Come on baby! Мы просто немного повеселимся!

ВАНЕССА Он же дурачок.

МИККИ Пожалей лучше себя. Это ты у нас дурочка. Скоро холода начнутся, денег нет ни хрена, а время идет. Ты вообще догоняешь, что это жопа? Эти в больнице отказываются, потому что ОН уже похож на человека. Ты сечешь или нет. Скоро вообще никто не согласится это сделать, даже за деньги. Мне обрыдло уже все время что-то придумывать! Летом еще куда ни шло, но осенью, бля... Достало уже... Пора уж завязать с этим и начать другую жизнь.

ВАНЕССА Тоже мне, мыслитель! (Со слезами в голосе.)

МИККИ Моя сверхъестественная интуиция говорит, что мы напали на золотую жилу. Это тебе не киоск с мороженым подломить. Удача сама идет к нам в руки, словно сиська в рот к младенчику.

ВАНЕССА

Тебе бы только сиськи. Вконцеконцов!

МИККИ Да-а.

ВАНЕССА Да-а. Зудят и зудят все время.

МИККИ Вот посмотришь, сработаем как надо, снимем хату где-нить, купим жратвы и тряпок всяких. Станешь у нас красавицей.

ВАНЕССА А сейчас я типа страшная? Смотреть противно, да? Совсем разонравилась?

МИККИ Нравишься, нравишься. Все в порядке. Чуток пофлиртуешь. И всем будет хорошо.

ВАНЕССА Окей, но ты только не обижай его. А то я не буду ничего делать. Он мой друг.

МИККИ Угу.

ВАНЕССА Холодно, блин. Надо куда-нить приткнуться что ли.

МИККИ Угу.

 

 

СЦЕНА ШЕСТАЯ. ДОМА. ВЕЧЕР ВТОРНИКА.

Вечером дома Ясон рассказывает матери, что завтра он приглашен в город на день рождения. Мать относится к этому с недоверием, но все же рада, что у Ясона появились друзья. Она объясняет, что Ясону надо постирать для праздника рубашку, чтобы она успела высохнуть и ее можно было погладить. При этом они разбирают покупки, которые Ясон привез из города. Мать прячет банковскую карту. После привычных вечерних дел мать и сын отправляются спать. На дворе осень, первые морозные ночи, поэтому Ясон разжигает в печи огонь.

 

ЯСОН (кладет дрова возле печки). Этикетку поменяли. Внутри, сказали, то же, что и было. То же самое (Указывает на склянку с лекарством, которую мать вертит в руках.)

МАТЬ Вроде да.

ЯСОН Змею убрали. Обновили.

МАТЬ Да, похоже.

ЯСОН Лекарство то же. Как сказали. То же самое.

МАТЬ Да, скорей всего. Утром Ильсе отдадим.

ЯСОН Кажется, все.

МАТЬ (разбирает сумку с покупками; Ясон всякий раз, когда она что-то достает, хмыкает, как будто отчитывается за каждый пункт списка.) Спички, мыло, горох, оливковое масло. Кило картошки, два брюквы и пучок сельдерея. Хлебцы и пакет сухарей с корицей. Кофе и ветчина. Лекарство для Ильсе…

ЯСОН С новой этикеткой.

МАТЬ (продолжает). Пирог с вареньем и схема маршрутов. Все точно. Две монетки в копилку. Хорошо съездил, молодец.

ЯСОН Очень хорошо. Даже лучше, чем раньше.

МАТЬ Правда?

ЯСОН Да, правда.

МАТЬ Интересно.

ЯСОН Завтра снова поеду.

МАТЬ Что-что?

ЯСОН Завтра снова поеду.

МАТЬ Так вроде не нужно. Все привез. На следующей неделе только надо. Во вторник. Слышишь, во вторник.

ЯСОН Завтра снова поеду.

МАТЬ Давай ужин готовить.

ЯСОН (Ясон помогает, приносит продукты). Чай и хлеб с петрушкой.

МАТЬ Так, хорошо.

ЯСОН Завтра снова поеду.

МАТЬ Масла побольше, поменьше или как обычно?

ЯСОН Как обычно.

МАТЬ Ладно.

ЯСОН Будет праздник. Надо погладить рубашку и надеть галстук. Уф!

МАТЬ А с чего вдруг суета-то такая?

ЯСОН У меня теперь два друга. Будем вместе есть торт. Завтра.

МАТЬ Неужели?

ЯСОН Мы разговаривали.

МАТЬ Правда? И они позвали тебя на праздник?

ЯСОН На день рождения. У Ванессы день рождения. Будем есть торт.

МАТЬ Сегодня познакомились и завтра сразу же на день рождения. Странно…

ЯСОН Поеду на автобусе.

МАТЬ Может, все же тебе не стоит ехать?

ЯСОН Будем есть торт.

МАТЬ Лучше тебе не ездить.

ЯСОН Почему?

МАТЬ (нахмурившись). Так будет лучше.

ЯСОН Ясону будет лучше, если он останется дома.

МАТЬ Вот именно.

ЯСОН Ясону будет лучше.

МАТЬ Да.

ЯСОН Ясону будет лучше без торта.

МАТЬ Не начинай.

ЯСОН Ясон не будет. (Садится.)

МАТЬ Вот еще! Ешь давай, Ясон.

ЯСОН Не хочется.

МАТЬ Хлеба с петрушкой?

ЯСОН Не хочется.

МАТЬ Вот те раз.

ЯСОН Ясон не будет.

МАТЬ Господи, Боже мой!

 

Сидят грустные.

МАТЬ Ну, и что будем делать?

ЯСОН Ничего.

МАТЬ Ешь давай. Приготовлено все.

ЯСОН Нет.

МАТЬ Живот заболит.

ЯСОН Нет.

МАТЬ Что ж, так и будем сидеть?

ЯСОН Нет.

Сидят грустные.

 

МАТЬ Ну, хорошо. Тебя позвали на день рождения. А кто там будет?

ЯСОН (немного раздражаясь). Ванесса и Микки, естественно.

МАТЬ Вот как.

ЯСОН Но лучше, если Ясона там не будет.

МАТЬ Опять двадцать пять.

ЯСОН Да. Завтра среда.

МАТЬ Допустим, ты туда поедешь, но куда ты пойдешь и что будешь делать?

ЯСОН Пойду в парк. На скамейку. Буду есть торт и разговаривать о разных делах. И на автобусе обратно.

МАТЬ О каких таких делах?

 

ЯСОН О разных.

МАТЬ О каких разных?

ЯСОН О скамейке в парке, например.

МАТЬ О скамейке?

ЯСОН О скамейке, о скамейке.

МАТЬ И что из этого?

ЯСОН Что ты спрашиваешь, если ты там не сидишь!

МАТЬ Это что, какая-то особенная скамейка?

ЯСОН Нет, обычная, их там в парке всего три. Три серых скамейки.

МАТЬ Понятно. Почему ты ничего не говоришь про торт?

ЯСОН Его уже съели.

МАТЬ Ясно.

ЯСОН Было вкусно.

МАТЬ Надеюсь.

ЯСОН Надеюсь.

МАТЬ Ванесса и Микки.

ЯСОН У Ванессы юбка и грудь.

МАТЬ Девушка и парень.

ЯСОН Да.

МАТЬ Вот как.

ЯСОН Можно и о Ясоне поговорить. Или об остановке. Хотя и о том, и о другом говорить, наверное, не стоит.

МАТЬ Сколько у тебя монеток осталось? (Считает.) Здесь на две поездки. И на дрожжи.

ЯСОН На дрожжи?

МАТЬ Зайдешь в магазин и купишь дрожжи. Я забыла про них сегодня.

ЯСОН Окей, мисс Онассис.

МАТЬ Вот господин Хаймелин-то удивится.

ЯСОН Окей, мисс Онассис. (Пугается.) Ой. А что ему сказать, если он удивится?

МАТЬ Достанешь монетку из рукавицы и скажешь, что мама забыла про дрожжи.

ЯСОН Из рукавицы.

МАТЬ Что едешь в город за дрожжами. Мы будем печь хлеб.

ЯСОН И булочки, наверное. Сказать, что еще булочки?

МАТЬ Хорошо, скажи.

ЯСОН Уф! Окей. Столько всего. (Начинает есть с большим аппетитом.)

МАТЬ Ну ладно. Наверное, друзья все-таки нужны, или как?

ЯСОН И дрожжи.

МАТЬ На пятичасовом обратно. Надо бы протопить избу. Зима идет.

ЯСОН Идет, идет. Зима идет и Ясон идет. Чтобы мама не замерзла.

МАТЬ Ну да.

ЯСОН Пип-пип. (Целует мать.)

МАТЬ Успокойся, Ясон.

ЯСОН Пип-пип.

МАТЬ Спать уже пора.

ЯСОН Пип-пип, мисс Онассис.

 

МУЗЫКА

 

 

ДЕЙСТВИЕ ВТОРОЕ

 

СЦЕНА ПЕРВАЯ. ДОМА. УТРО СРЕДЫ.

На следующий день соседка в гостях у матери и Ясона. Ильсе вызывает у Ясона раздражение своими вопросами и язвительными замечаниями по поводу его воодушевления перед предстоящим праздником.

ИЛЬСЕ Еще и галстук. Ох уж этот праздник.

ЯСОН Будем есть торт.

ИЛЬСЕ Еще и торт. (Матери.) Значит, печь не будешь.

МАТЬ Про дрожжи совсем забыли.

ИЛЬСЕ У меня есть, могу одолжить.

ЯСОН Нам уже не надо.

МАТЬ Ясон привезет. Печь будем завтра.

ИЛЬСЕ Ааа. А то я могла бы одолжить.

ЯСОН Нам не надо дрожжей..

ИЛЬСЕ Ох и красавец! Какая стать! Только глянь.

МАТЬ Да уж, пожалуй.

ЯСОН Всегда ведь чего-то не хватает.

ИЛЬСЕ Ну нет, так нет. (Пауза) Сколько лет-то подруге исполняется?

ЯСОН Немного.

ИЛЬСЕ Ты смотри, какой он сегодня ловкий.

ЯСОН Может, пальто надеть?

ИЛЬСЕ Конечно! Холодает же.

ЯСОН Верхнюю пуговицу не надо застегивать.

ИЛЬСЕ Ты смотри, щеголь какой.

ЯСОН Иначе галстука будет не видно.

ИЛЬСЕ Вертится, красуется, всего прямо распирает от важности. Того и гляди заплатки отскочат.

МАТЬ Тебе-то что? Дай мальчику покрасоваться.

ИЛЬСЕ Все такие нервные. Спасибо за кофе.

МАТЬ Могут же и у него быть друзья.

ИЛЬСЕ Почему бы нет.

МАТЬ Ну да.

ИЛЬСЕ Друзья-то дело хорошее. Но с чужими всякое может быть.

МАТЬ Обратно на пятичасовом. Все будет хорошо.

ИЛЬСЕ Наверное. Смотри не опоздай. Со своими галстуками!

ЯСОН Успею. Не слышно пока.

ИЛЬСЕ Всё прихорашивается.

ЯСОН Да.

МАТЬ Хорошо уже лежат, хорошо.

ЯСОН Что вы все мешаете! Как расчешусь, так расчешусь. Черт побери!

МАТЬ Господи боже!

ИЛЬСЕ Весь уже на нервах.

ЯСОН Не на нервах!

МАТЬ Ильсе, давай отстанем от него.

ИЛЬСЕ Ну, тогда удачно съездить!

ЯСОН Спасибо. (Уходит.)

МАТЬ И сигарет!

ЯСОН (возвращается) Что-что?

МАТЬ Зеленые Мейл, закончились.

 

ЯСОН Ясон купит. (Уходит.)

МАТЬ Денег не хватит.

ЯСОН Окей?

МАТЬ Надо карточку с собой взять.

ЯСОН Ox-ox-ox.

МАТЬ Карточку в карман и на пуговицу. Хрум-хрум, пип-пип и две купюры.

ЯСОН Хаймелин уже подъезжает.

МАТЬ О господи боже. Я сейчас. (Приносит карточку.)

ЯСОН В карман и на пуговицу.

МАТЬ Достаточно будет одной купюры. Два и ноль.

ЯСОН Все очень просто. Хрум-хрум, пип-пип и готово.

МАТЬ Да.

ИЛЬСЕ (про себя). Как будто в первый раз.

МАТЬ А если забудешь?

ЯСОН Вряд ли.

МАТЬ Да, вряд ли.

ЯСОН Но если вдруг забуду...

МАТЬ Если вдруг забудешь...

ЯСОН То не смотреть на улице, а где-нибудь, где никого нет.

МАТЬ Совсем никого.

ЯСОН Никого никого.

МАТЬ Сначала...

ЯСОН Сначала в пол, потом в потолок. Ботинки внизу, кепка вверху. Ноги на земле, голова в облаках. (Показывает.)

МАТЬ Молодец, Ясон. Ноги и голову берегу….

ЯСОН Тайные цифры никому не скажу. Наследство и пенсия, и все будущее Ясона. (Мать отдает ему карточку, он уходит.)

ИЛЬСЕ А подарок?

ЯСОН Нету!

ИЛЬСЕ Как же без подарка?

ЯСОН Нету! Хаймелин уже почти здесь!

ИЛЬСЕ Я вчера связала рукавички. Сбегать?

ЯСОН Какого цвета?

ИЛЬСЕ Красные.

ЯСОН Быстрей, быстрей!

МАТЬ Успеешь, успеешь.

ЯСОН Быстрей, быстрей!

ИЛЬСЕ (приносит варежки). Вот, беги, беги!

ЯСОН (бежит на автобус). Окей, окей, окей!

Мать и Ильсе вдвоем.

ИЛЬСЕ Ты еще и курить можешь?

МАТЬ Иногда покуриваю.

ИЛЬСЕ Я уже бросила.

МАТЬ Ну да.

ИЛЬСЕ Когда посчитала, во сколько это в итоге обходится.

МАТЬ Ну да.

ИЛЬСЕ Отправили.

МАТЬ Вконцеконцов.

 

ИЛЬСЕ (берет пузырек с лекарством и собирается уходить). Спасибо. Как будто новая этикетка.

МАТЬ Содержимое то же самое.

ИЛЬСЕ Ну да.

МАТЬ Я думала, ты уже бросила.

ИЛЬСЕ Последний раз. Расходы.

 

 

МУЗЫКА

 

 

СЦЕНА ВТОРАЯ. В БАРЕ. ВЕЧЕР СРЕДЫ.

Микки предлагает выпить и пытается создать праздничное настроение. Ванесса поет караоке в новых красных рукавичках. Все довольны, Микки следит за ситуацией и пьет не так много, как может показаться. Ясону на празднике нравится, он даже бравирует своей тайной и хвастается банковской карточкой. Микки пытается выведать тайну Ясона и доводит его до такого состояния, что Ясон публично проверяет, в сохранности ли цифры на ботинках и кепке. Микки понимает связь цифр и пин-кода и организует Ясону и Ванессе свидание тет-а-тет, цель которого узнать заветные цифры.

 

МИККИ (Ясону). Еще пива? (Не дожидаясь ответа, приносит пива себе и Ясону.)

ЯСОН Хорошая песня.

МИККИ Клевая цыпочка. А?

ЯСОН А пиво?

МИККИ Да.

ЯСОН Ой, как хочется по-маленькому.

МИККИ Ну, так иди, друг, сходи в туалет.

ЯСОН Да.

МИККИ И-и?

ЯСОН Да.

МИККИ Ну, тогда не ходи.

ЯСОН Да.

МИККИ И-и?

ЯСОН А куда?

МИККИ Поссать!

ЯСОН Куда?

МИККИ В туалет.

ЯСОН А здесь есть туалет?

МИККИ Есть. Вон там. Петух на двери нарисован.

ЯСОН Почему?

МИККИ Что?

ЯСОН Петух!

МИККИ Потому что он куриный мужик!

ЯСОН А-а. (Идет в туалет, но вначале выпивает залпом кружку пива, думает, что так положено. Ванесса прекращает петь.)

ВАНЕССА А здесь жарко.

МИККИ Сними варежки.

ВАНЕССА Они суперские. А ты ничего не подарил.

МИККИ Подарю, когда у тебя настоящий день рождения будет.

ВАНЕССА А когда он будет?

МИККИ Что значит, когда?

ВАНЕССА Ну так скажи, если знаешь?

МИККИ Весной. Или когда там. Зимой.

ВАНЕССА Ладно. Угадал.

МИККИ Поцелуй в награду?

ВАНЕССА А куда пропал Ясон?

МИККИ Пошел пожурчать.

ВАНЕССА Не издевайся. Ты ведь тоже журчишь.

МИККИ Все, бля, журчат.

ВАНЕССА Ты всегда такой злой. Ужасно злой.

МИККИ Слушай, давай мы сначала сделаем дело, а наши с тобой семейные проблемы будем решать потом. Пойду принесу тебе чё-нить сладенького, может, повеселеешь.

ВАНЕССА Ужасно злой.

ЯСОН (возвращается). Я помыл три раза. С мылом из бутылочки. Хорошо пахнет. Хочешь понюхать?

МИККИ Нет, спасибо.

ЯСОН А у куриц тоже так пахнет? (Дает Ванессе понюхать руки.)

ВАНЕССА У вас цветочный запах. А у нас, по-моему, яблочный.

ЯСОН Дай понюхать.

МИККИ Твою мать.

ЯСОН Совсем другой.

ВАНЕССА Здорово.

МИККИ Нет, я не могу.

ВАНЕССА Что еще?

МИККИ Ничего. Веселимся дальше.

ЯСОН Надо сесть. Голова кружится. (Садятся.) Здесь весело. Это самый лучший праздник, на котором я был.

ВАНЕССА Да ну.

ЯСОН Пойду еще раз в туалет, руки помыть. А то запах улетучился.

ВАНЕССА Ну ты даешь.

ЯСОН Кукареку!

ВАНЕССА (смеется). Ко-ко-ко!

МИККИ Давай, Ясоша, проставляйся.

ЯСОН Как?

МИККИ Угости нас. Закажи пивасика, водочки, винца, шампусика, коньякоса. В общем, выпивки!

ЯСОН За них надо платить вон тому дяде, который их вконцеконцов наливает.

МИККИ В точку.

ЯСОН Нет денег.

МИККИ Как же так?! И что же теперь делать?

ЯСОН Сходить в банкомат. Хрум-хрум, пип-пип и готово.

МИККИ Ну вот. Дело говоришь.

ЯСОН Карточка в кармане.

МИККИ Хорошо.

ЯСОН В кармане на пуговке.

МИККИ Хорошо.

ЯСОН Там все деньги. Будущее Ясона.

МИККИ Хорошо, хорошо. А цифры помнишь?

ЯСОН Да, да.

МИККИ Хорошо.

ЯСОН Да, да. (Ясон, хихикая и немного нервничая, поглядывает на кепку и ботинки.)

МИККИ Что случилось?

ВАНЕССА Какой он смешной.

ЯСОН Сначала в пол, потом в потолок.

МИККИ И что? Что здесь смешного?

ЯСОН Петухи и курицы.

МИККИ Да что там такого на полу и на потолке?

ЯСОН Кукареку!

ВАНЕССА Ко-ко-ко. (Смеются вместе с Ясоном.)

МИККИ У тебя там пин-код записан? В кедах и кепарике? А?

ЯСОН Не забуду. Не забуду.

МИККИ Да, да.

ВАНЕССА Как-то это слишком просто.

МИККИ Да, да.

ЯСОН Вряд ли, вряд ли, вряд ли. Не забуду!

МИККИ Но если вдруг.

ЯСОН Вряд ли.

МИККИ Интересно, интересно.

ЯСОН Можно я опять схожу в комнату с петухом? Запах пропал.

Поделиться:





Воспользуйтесь поиском по сайту:



©2015 - 2024 megalektsii.ru Все авторские права принадлежат авторам лекционных материалов. Обратная связь с нами...