Париж, пострижение в монахини, воспаление легких и прочие выдумки
Черубина де Габриак: «Вы приподняли только край моей вуали» История одной литературной мистификации к 12 апреля 2017 года - 130 летию со дня рождения Черубины де Габриак «…Эти руки, как гибкие грозди, Эти стихи взяты из книги: Черубина де Габриак. Исповедь / Сост. Купченко В. П., Ланда М. С., Репина И. А. -М.: Аграф,1999.- 384 с., где впервые в полном объеме представлено поэтическое наследие поэтессы Серебряного века, а также ее переводы и пьесы. Книга знакомит читателя с жизнью и творчеством Елизаветы Ивановны Дмитриевой (Васильевой) (1887-1928), известной больше под звучным псевдонимом Черубины де Габриак. …Черубина де Габриак - имя, связанное с самой блистательной мистификацией начала ХХ века. Таинственная красавица Черубина де Габриак присылала в редакцию журнала «Аполлон» стихи, полные очарования и неженской силы. В образ незнакомки влюбились все, и особенно редактор «Аполлона» Сергей Маковский. Вот что писал в те годы Максимилиан Волошин: «Когда-то феи собирались вокруг новорожденных принцесс и каждая клала в колыбель свои дары, которые были, в сущности, не больше чем пожеланиями. Мы - критики - тоже собираемся над колыбелями новорожденных поэтов. Но чаще мы любим играть роль злых фей и пророчить о том мгновении, когда их талант уколется о веретено и погрузится в сон. А слова наши имеют реальную силу. Что скажем о поэте - тому и поверят. Что процитируем из стихов его - то и запомнят. Осторожнее и бережнее надо быть с новорожденными.
Крест на белом перекрестке
Смотрит ласково Распятый
Сейчас мы стоим над колыбелью нового поэта. Это подкидыш в русской поэзии. Ивовая корзина была неизвестно, кем оставлена в портике Аполлона. Младенец запеленут в белье из тонкого батиста с вышитыми гладью гербами, на которых девиз: «Sin miedo» (Без страха (исп.)). У его изголовья положена веточка вереска, посвященного Сатурну, и пучок «capillaires» (Трубочек (фр.)), называемых «Венерины слезки». На записке с черным обрезом написаны остроконечным и быстрым женским почерком слова: «Cherubina de Gabriack. 1877. Catholique» (Черубина де Габриак. Родилась в 1877 г. Католического вероисповедания (фр.)» …После скандала в «Апполоне» поэтесса была незаслуженно забыта. Ее стихи почти не публиковались при жизни… Что же произошло? Кто была на самом деле Черубина де Габриак? Какой дар мучил ее всю жизнь? Давайте, взяв за основу содержание библиотечной книги, чуть больше прикоснемся к поэтическому имени де Габриак и вместе с составителями книги попытаемся вернуть в русскую литературу забытую страницу. Итак…
Детство Лили Читаем автобиографию Елизаветы Дмитриевой: А потом долгие годы... А когда встала, то почти не могла ходить (и с тех пор немного хромаю) и долго лежала у камина, а моя сестра читала мне сказку Андерсена про Морскую Царевну, которой тоже было больно ступать. И с тех пор, когда я иду и мне больно, я всегда невольно думаю о Морской Царевне и радуюсь, что я не немая. Люди, которых воспитывали болезни, они совсем иные, совсем особенные.
Мне кажется, что в 16—17 лет я знала больше и вернее. …И вот сейчас я ничего не знаю, но только что-то слышу, и верю в то, что слышу, а им всем кажется, что у меня открытые глаза. И мне хочется, чтобы кто-нибудь стал моим зеркалом и показал меня мне самой хоть на одно мгновенье. Мне тяжело нести свою душу. В детстве я больше всего любила сказки Кота-Мурлыки, особенно «Милу и Нолли»; я уже давно не читала их, но трепет до сих пор! А потом полюбила Гофмана. В детстве, лет 14-15, я мечтала стать святой и радовалась тому, что я больна темным, неведомым недугом и близка к смерти. Я целых 10 месяцев была погружена во мрак, я была слепой, мне было 9 лет. Я совсем не боялась и не боюсь смерти, я 7-и лет хотела умереть, чтобы посмотреть Бога и Дьявола. И это осталось до сих пор. Тот мир для меня бесконечно привлекателен. Мне кажется, что вся ложь моей жизни превратится в правду, и там, оттуда, я сумею любить так, как хочу. Но я хочу задолго знать о том, что мне предстоит радость этого перехода, готовиться к нему... А мне грозит мгновенная и неожиданная смерть». Лиля была хрома от рождения и с детства привыкла считать себя уродом. В детстве от всех ее игрушек отламывалась одна нога, так как ее брат и сестра говорили: «Раз ты сама хромая, у тебя должны быть хромые игрушки». Из воспоминаний Е. И. Дмитриевой о своем брате: «Брат был очень странный и необыкновенный. Он рассказывал мне страшные истории из Эдгара По и за это заставлял меня выпрыгивать из слухового окна сеновала. Это было очень высоко и страшно, но я все-таки прыгала. Сестра тоже рассказывала, но всякий раз, когда рассказывала, разбивала мне куклу, чтобы ничего не делалось даром. Мы иногда приносили в жертву игрушки, бросая их в огонь. Однажды принесли в жертву щенка, он завизжал, прибежали старшие и его освободили. Однажды мы бросили в воду мамин браслет и потом сами с плачем рассказывали о случившемся. Однажды, недели на две, брат стал «христианином». Они со школьным товарищем решили «бить жидов» и вырезывать у них на лице крест. Поймали мальчика еврея и вырезали у него на щеке крест, но убить не успели.
Когда брату было 10 лет, он убежал в Америку. Украл у отца денег и написал ему письмо: «Я беру эти деньги с тем, чтобы вернуть их через два года. Если ты честный человек, то никому не скажешь». Он доехал до Новгорода, учился сапожному ремеслу и ходил в полицию спрашивать: нельзя ли там купить фальшивый паспорт. Когда его вернули в Петербург, то домашние оставили его в покое, ни о чем не расспрашивали и не упрекали. Когда мне было 10 лет, брат взял с меня расписку, что шестнадцати лет я выйду замуж и что у меня будет 24 человека детей, которых я буду отдавать ему, а он будет их мучить и убивать. Тоня, сестра, сказала: «А если никто не возьмет ее замуж?» - «Тогда я найду человека, который совершил преступление, и под угрозой выдать его заставлю на ней жениться». Лет до пяти Лизу одевали, как мальчика, в брюки и курточку. Брат посылал ее на дорогу и заставлял просить милостыню, говоря: «Подайте дворянину!» Деньги потом отбирал, бросал в воду и говорил, что стыдно тратить милостыню на себя. Брат страдал нервными припадками. Когда дети оставались одни, без старших в квартире, он, чувствуя приближение припадка, ложился на диван и заставлял Лизу смотреть на него. Это, по его мнению, укрепляло нервы. Сестра должна была давать ему капли. Однажды, наливая, Лиза так испугалась, что вылила ему всё в глаза, так что потом капель не было. Он сам нюхал эфир и давал ей. Ей тогда становилось страшно и приятно, и она ложилась где-нибудь на пол. Когда, недели через две, взрослые вернулись, брат ходил по квартире и резал какие-то невидимые нити. Его отправили на несколько месяцев в больницу. Лиза тоже вскоре заболела дифтеритом, после которого год была слепая. Тогда она и утратила воспоминание о предыдущей жизни, которые у нее в раннем детстве были отчетливы и ярки. Когда брату было 16 лет, Лиза, войдя в его комнату, застала его плачущим. Она была потрясена, так как раньше с ним никогда этого не было. Когда она спросила, что с ним, он ответил: «Я чувствую, что глупею». С тех пор он очень изменился.
С чего все началось… Летом 1909 года Лиля Дмитриева (так называли Елизавету Дмитриеву близкие) жила в Коктебеле. Она в те времена была студенткой Университета, ученицей Александра Веселовского, и изучала старофранцузскую и староиспанскую литературу. Вот как она сама вспоминает тот период в своей «Исповеди»: «В мае мы вместе поехали в Коктебель. Все путешествие туда я помню, как дымно-розовый закат, и мы вместе (с Н. Гумилевым) у окна вагона. Я звала его «Гумми», не любила имени «Николай», - а он меня, как зовут дома меня, «Лиля» - «имя похоже на серебристый колокольчик», так говорил он. В Коктебеле все изменилось. Была одна черта, которую я очень не любила в Николае Степановиче - его неблагожелательное отношение к чужому творчеству, он всегда бранил, над всеми смеялся, - а мне хотелось, чтобы он тогда уже был «отважным корсаром», но тогда он еще не был таким. Он писал тогда «Капитанов» - они посвящались мне. Но он ненавидел Максимилиана Александровича (прим.: Волошина). …Мне это было больно очень. Я узнала, что М. А. любит меня, любит уже давно, - к нему я рванулась вся, от него я не скрывала ничего. Он мне грустно сказал: «Выбирай сама. Но если ты уйдешь к Гумилеву - я буду тебя презирать». - Выбор уже был сделан, но Н. С. все же оставался для меня какой-то благоуханной, алой гвоздикой. Мне все казалось: хочу обоих, зачем выбор! Я попросила Н. С. уехать, не сказав ему ничего. Он счел это за каприз, но уехал, а я до осени (сент.) жила лучшие дни моей жизни. Здесь родилась Черубина». Создание легенды В 1909 году создавалась редакция литературного журнала «Аполлона», первый номер которого вышел в октябре-ноябре. С.К. Маковский, редактор журнала, «Papa Mako», как его называли близкие, был чрезвычайно аристократичен и элегантен. Он всерьез думал, не ввести ли такого правила, чтоб сотрудники являлись в редакцию «Аполлона» не иначе как в смокингах. В редакции, конечно, должны были быть дамы, и Papa Mako прочил балерин из петербургского кордебалета. Лиля - скромная, не элегантная и хромая, удовлетворить его запросов, конечно, не могла, и стихи ее были в редакции отвергнуты. Тогда Лиля и Волошин решили изобрести псевдоним и послать ее стихи письмом. Письмо было написано достаточно утонченным слогом на французском языке, а для псевдонима они взяли наудачу «черта Габриака», взяв имя, данное найденной на берегу моря коряге и прозванной чертом Габриахом. Для аристократичности черт обозначил свое имя первой буквой, в фамилии изменил на французский лад окончание и прибавил частицу «Де»: Ч. де Габриак.
Впоследствии «Ч.» было раскрыто. Лиля и Макс долго ломали голову, ища женское имя, начинающееся на Ч., пока наконец Лиля не вспомнила об одной Брет-Гартовской героине. Она жила на корабле, была возлюбленной многих матросов и носила имя Черубины. Чтобы окончательно очаровать Papa Mako, для такой светской женщины необходим был герб. И гербу было посвящено стихотворение
Наш герб Червленый щит в моем гербе.
Есть необманный путь к тому.
И путь безумья всех надежд, И скорбь отвергнутой пустыни...
Но что дано мне в щит вписать?
Письмо было написано на бумаге с траурным обрезом и запечатано черным сургучом. На печати был девиз: «Vae victis!» Горе побежденным! (Лат.) Все это случайно нашлось у подруги Лили Л. Брюлловой.
Такие сотрудники для «Аполлона» необходимы! Маковский в это время был болен ангиной. Он принимал сотрудников у себя дома, лежа в элегантной спальне; рядом с кроватью стоял на столике телефон. Когда Волошин на другой день пришел к нему, Маковский был в восхищении. «Вот видите, Максимилиан Александрович, я всегда Вам говорил, что Вы слишком мало обращаете внимания на светских женщин. Посмотрите, какие одна из них прислала мне стихи! Такие сотрудники для «Аполлона» необходимы!» Черубине был написан ответ на французском языке, чрезвычайно лестный для начинающего поэта, с просьбой порыться в старых тетрадях и прислать все, что она до сих пор писала. В тот же вечер Волошин с Лилей принялись за работу, и на другой день Маковский получил целую тетрадь стихов. В стихах Черубины Макс Волошин играл роль режиссера и цензора, подсказывал темы, выражения, давал задания, но писала только Лиля. Все вместе они сделали Черубину страстной католичкой, так как эта тема еще не была использована в тогдашнем Петербурге.
Св. Игнатию Твои глаза - святой Грааль.
Ты, обагрявший кровью меч.
И ты - хранишь ее один,
Ты для меня, средь дольних дымов,
Кроме того необходима была преступно-католическая любовь к Христу.
Твои руки
Эти руки со мной неотступно
Я целую божественных линий
Как люблю эти тонкие кисти
Эти руки, как гибкие грозди,
Так начались стихи Черубины. На другой день Лиля позвонила Маковскому. Он был болен, скучал, ему не хотелось класть трубку, и он, вместо того, чтобы закончить разговор, сказал: «Знаете, я умею определять судьбу и характер человека по его почерку. Хотите, я расскажу Вам все, что узнал по Вашему?» И он рассказал, что отец Черубины - француз из Южной Франции, мать - русская, что она воспитывалась в монастыре в Толедо и т.д. Лиле оставалось только изумляться, откуда он все это мог узнать, и таким образом она получила ряд ценных сведений из биографии Черубины, которых впоследствии и придерживались. Если в стихах Волошин давал только идеи, а в выполнении принимал участия мало, то переписка Черубины с Маковским лежала исключительно на нем.. Papa Mako избрал его своим наперсником. По вечерам он показывал ему им же утром написанные письма и восхищался: «Какая изумительная девушка! Я всегда умел играть женским сердцем, но теперь у меня каждый день выбита шпага из рук». Он прибегал к помощи Волошина и говорил: «Вы мой Сирано», не подозревая, до какой степени он близок к истине, так как Макс был Сирано для обеих сторон. Papa Mako, например, говорил: «Графиня Черубина Георгиевна (он сам возвел ее в графское достоинство) прислала мне сонет. Я должен написать сонет в ответ», и они вместе с ним работали над сонетом. Маковский был очарован Черубиной: «Если бы у меня было 40 тысяч годового дохода, я решился бы за ней ухаживать». А Лиля в это время жила на одиннадцать с полтиной в месяц, которые получала как преподавательница приготовительного класса. Макс с Лилей мечтали о католическом семинаристе, который молча бы появлялся, подавал бы письмо на бумаге с траурным обрезом и исчезал. Но выполнить это было невозможно. Переписка становилась все более и более оживленной, и это было все более и более сложно. Наконец Макс с Лилей решили перейти на язык цветов. Со стихами вместо письма стали посылаться цветы. Они выбирали самое скромное и самое дешевое из того, что можно было достать в цветочных магазинах, веточку какой-нибудь травки, которую употребляли при составлении букетов, но которая, присланная отдельно, приобретала таинственное и глубокое значение. Они были свободны в выборе, так как никто в редакции не знал языка цветов, включая Маковского, который уверял, что знает его прекрасно. В затруднительных случаях звали Волошина, и он, конечно, давал разъяснения.
Выбивание шпаги из рук
Маковский в ответ писал французские стихи. Он требовал у Черубины свидания. Лиля выходила из положения просто. Она говорила по телефону: «Тогда-то я буду кататься на островах. Конечно, сердце Вам подскажет, и Вы узнаете меня». Маковский ехал на острова, узнавал ее и потом с торжеством рассказывал ей, что ее видел, что она была так-то одета, в таком-то автомобиле... Лиля смеялась и отвечала, что она никогда не ездит на автомобиле, а только на лошадях. Или же она обещала ему быть в одной из лож бенуара на премьере балета. Он выбирал самую красивую из дам в ложах бенуара и был уверен, что это Черубина, а Лиля на другой день говорила: «Я уверена, что Вам понравилась такая-то». И начинала критиковать избранную красавицу. Все это Маковский воспринимал как «выбивание шпаги из рук». Черубина по воскресеньям посещала костел. Она исповедывалась у отца Бенедикта. Вот стихотворения, посвященные ему и исповеди:
Исповедь
В быстро сдернутых перчатках
В тихой мгле исповедален
Я смотрю игру мерцаний
Поправляя гребень в косах.
Ад теряет обаянье,
Легенда о Черубине распространилась по Петербургу с молниеносной быстротой. Все поэты были в нее влюблены. Самым удобным для Волошина и Лили было то, что вести о Черубине шли только от влюбленного в нее Papa Mako. Правда, были подозрения в мистификации, но подозревали самого Маковского. Двум поэтам удалось сделать необыкновенную вещь - создать человеку такую женщину, которая была воплощением его идеала и которая в то же время не могла его разочаровать впоследствии, так как эта женщина была призраком. Как только Маковский выздоровел, он послал Черубине на вымышленный адрес (это был адрес сестры Л. Брюлловой, подруги Лили) огромный букет белых роз и орхидей. Волошин с Лилей решили это пресечь, так как такие траты серьезно угрожали гонорарам сотрудников «Аполлона», на которые они очень рассчитывали. Поэтому на другой день Маковскому были посланы стихи «Цветы» и письмо.
Цветы живут в людских сердцах;
Я знаю души, как лаванда,
В ветвях лаврового куста
Люблю в наивных медуницах
Акаций белые слова
Когда следующим утром Волошин пришел к Papa Mako, то застал его в несколько встревоженном состоянии. Он в волнении вытирал платком темя, как делают в трагических местах французские актеры, и говорил: «Я послал, не посоветовавшись с Вами, цветов Черубине Георгиевне и теперь наказан. Посмотрите, какое она прислала мне письмо!» Письмо гласило, приблизительно, следующее: «Дорогой Сергей Константинович! (Переписка приняла уже довольно интимный характер.) Когда я получила Ваш букет, я могла поставить его только в прихожей, так как была чрезвычайно удивлена, что Вы решаетесь задавать мне такие вопросы. Очевидно, Вы совсем не умеете обращаться с нечетными числами и не знаете языка цветов». - Но право же, я совсем не помню, сколько там было цветов. Я не понимаю, в чем моя вина! - восклицал Маковский. Письмо на это и было рассчитано…..
Париж, пострижение в монахини, воспаление легких и прочие выдумки
Перед Пасхой Черубина решила поехать на две недели в Париж, заказать себе шляпку, как она сказала Маковскому, но из намеков было ясно, что она должна увидеться там со своими духовными руководителями, так как собирается идти в монастырь. Она как-то сказала, что, может быть, выйдет замуж за одного еврея. Из этих слов Papa Mako заключил, что она будет Христовой невестой. Уезжая, Черубина взяла слово с Маковского, что он на вокзал не поедет. Тот сдержал слово, но стал умолять своих друзей пойти вместо него, чтобы увидеть Черубину, хотя бы чужими глазами. Просил Толстого, но тот с ужасом отказался, так как чувствовал какой-то подвох и боялся в него впутаться. Наконец, Маковский уговорил поехать Трубникова, Трубников на вокзале был, Черубины ему увидеть не удалось, но она, очевидно, его видела, так как записала в путевой дневник, который обещала Маковскому вести, что она ожидала увидеть на вокзале переодетого Papa Mako с накладной бородкой, но вместо него увидела присланного Друга, которого она узнала по изящному костюму. Следовало подробное описание Трубникова. Маковский был восхищен: «Какая наблюдательность! Ведь тут весь Трубников, а она видела его всего раз на вокзале». В отсутствие Черубины Маковский так страдал, что Иннокентий Федорович Анненский говорил ему: «Сергей Константинович, да нельзя же так мучиться. Ну, поезжайте за ней. Истратьте сто, - ну, двести рублей, оставьте редакцию на меня... Отыщите ее в Париже». А Маковский мне рассказывал: «Какая изумительная девушка! Я прекрасно знаю, что мать ее жива и живет в Петербурге, но она отвергла мать и считает ее умершей с тех пор, как та изменила когда-то мужу, и недавно так и сказала мне: «Моя покойная мать»». Однажды в редакции была организована выставка женских портретов, и Черубина получила пригласительный билет. Однако сама она не пошла, а послала кузена. Маковский придумал очень хороший план, чтобы уловить дона Гарпию. В прихожей были положены листы, где все посетители должны были расписываться, а сотрудники сидели в прихожей и следили, когда «он» распишется. Однако каким-то образом дону Гарпии удалось пройти незамеченным, он «посетил» выставку и обо всем «рассказал» Черубине.
В поисках призрака
В конце концов Маковский сказал Волошину: «Знаете, мы нашли Черубину. Она - внучка графини Нирод. Сейчас графиня уехала за границу, и поэтому она может позволять себе такие эскапады. Тот старый дворецкий, который, помните, звонил мне по телефону во время болезни Черубины Георгиевны, был здесь у меня в кабинете. Мы с бароном дали ему 25 рублей, и он все рассказал. У старухи две внучки. Одна с ней за границей, а вторая - Черубина. Только он назвал ее каким-то другим именем, но сказал, что ее называют еще и по-иному, но он забыл как. А когда мы спросили, не Черубиной ли, он вспомнил, что действительно Черубиной». В слепые ночи новолунья Стеклом удвоенные свечи В темно-зеленых зеркалах Мне сердце алой нитью вяжет. Что, если я сейчас увижу Но окон темная вода
В нем все смутно, но с жизнию схоже... Никогда среди грязных дворов. Но Она от томительных будней, И томительных будней. Я так знаю черты ее рун, И мое на устах ее имя, И мой дух ее мукой волнуем... Конец сказки
Милый друг, Вы приподняли Поэт М. Кузмин, проникший в тайну, сообщил Маковскому номер телефона «незнакомки», которая оказалась не кем иной, как... Елизаветой Ивановной Дмитриевой. Маковский вначале не поверил Кузмину, но позвонил - и ему ответил тот единственный для него «волшебный» голос. Стоном вырвалось у нее: «Вы? Кто вам сказал?» И тогда Маковский прозаически пригласил «на чашку чая» поэтессу Дмитриеву. Он еще надеялся на то, что в ее облике есть черты пленительной испанки. Но в комнату вошла невысокая полная темноволосая и прихрамывающая женщина, показавшаяся ему некрасивой. Сказка Черубины кончилась. Маковскому во время этой встречи запомнилась взволнованная, сбивчивая речь Елизаветы Дмитриевой: «Сегодня, с минуты, когда я услышала от вас, что все открылось, с этой минуты я навсегда потеряла себя: умерла та единственная, выдуманная мною «я», которая позволяла мне в течение нескольких месяцев чувствовать себя женщиной, жить полной жизнью творчества, любви, счастья. Похоронив Черубину, я похоронила себя...» Он подозревал Волошина в сообщничестве с Лилей и однажды спросил его об этом, но тот, честно глядя ему в глаза, отрекся от всего. Его отречение Маковский встретил с молчаливой благодарностью.
Дуэль у Черной речки
Одному немецкому поэту, Ганцу Гюнтеру, который забавлялся оккультизмом, удалось завладеть доверием Лили. Она была в то время в очень нервном, возбужденном состоянии. Очевидно, Гюнтер добился от нее каких-то признаний. Он стал рассказывать, что Гумилев говорит о том, как у них с Лилей в Коктебеле был большой роман. Все это в грубых выражениях. Гюнтер даже устроил Лиле «очную ставку» с Гумилевым, которому она вынуждена была сказать, что он лжет. Гюнтер же был с Гумилевым на «ты» и, очевидно, на его стороне. Волошин почувствовал себя ответственным за все это и с разрешения Воли, который был вольноопределяющимся, в нижнем чине, после совета с Леманом, одним из их общих с Лилей друзей, через два дня стрелялся с Гумилевым. Гумилев отшатнулся от него и сказал: «Ты мне за это ответишь» (они с ним до этого эпизода не были на «ты»). Волошину хотелось сказать: «Николай Степанович, это не брудершафт». Но тут же сообразил, что это не вязалось с правилами дуэльного искусства, и у него внезапно вырвался вопрос: «Вы поняли?» (То есть, поняли ли за что?)
Я - в истомляющей ссылке, Перебираю я четки; Даже Ронсара сонеты Тьмы не отгонишь печальной Между Черубиной 1909-1910 гг. и ею же с 1915 г. и дальше, по словам Елизаветы Дмитриевой, - лежит очень резкая грань. «Даже не знаю, - пишет она в «Исповеди»,- одна она и та же или уже та умерла. Но не бросаю этого имени, потому что чувствую еще в душе преемственность и, не приемля ни прежней, ни настоящей Черубины, взыскую грядущей. Я еще даже не знаю, поэт я или нет. Может быть, мне и не дано будет узнать это.
12 июля 1922 г. она писала Волошину: «Я и
Воспользуйтесь поиском по сайту: ©2015 - 2025 megalektsii.ru Все авторские права принадлежат авторам лекционных материалов. Обратная связь с нами...
|