Главная | Обратная связь | Поможем написать вашу работу!
МегаЛекции

Die schriftliche Bewerbung

Тема 2. Перевод текстов, состоящих из существительных в исходной форме

Не бійтесь заглядати у словник.

Максим Рыльский

 

Некоторые простейшие типы текстов, а также заглавия включают в свой состав исключительно существительные в исходной форме, то есть в форме именительного падежа единственного числа. Перевод таких текстов осуществляется путем подстановок вместо единиц оригинала словарных соответствий русского языка в той же исходной форме.

Рассмотрим пример перевода оглавления справочника:

Fläche Территория

Bevölkerung Население

Staatsordnung Государственный строй

Industrie Промышленность

Landwirtschaft Сельское хозяйство

Лексические единицы вне текста, как правило, многозначны:

Bevölkerung -1 население; 2 заселение; 4 наполнение

Wirtschaft -1 хозяйство; 2 экономика, хозяйство; 3 ресторан, трактир; пивная; 4 ведение хозяйства; 5 разг. бестолковщина, головотяпство.

Обычно на первый план выходит одно из значений слова, которое называется актуальным. При переводе передаются именно актуальные значения слов и их комбинаций. Выявление актуального значения предполагает знание потенциальных значений многозначного слова, оттенков этих значений, сочетаемости его с другими словами и употребительности в тех или иных ситуациях и типах текстов. Недостаток знаний о значениях слов и их употреблении может быть восполнен с помощью словарей. Приводимые в немецко-русских словарях соответствия могут быть единственными, например, в случае многих терминов, географических названий, названий учреждений и организаций, мер числительных, дней недели, месяцев и т.д. или вариантными,когда соответствий несколько. Рассмотрим это на примере следующего текста:

Inhalt Содержание

Territorium und Bevölkerung Территория и население

Geschichte История

Gesellschaftsordnung Общественный строй

Staatsaufbau Государственное устройство

Außenpolitik Внешняя политика

Wirtschaft Экономика

Gesundheitswesen Здравоохранение

Единственными соответствиями являются:

Territorium территория

Außenpolitik внешняя политика

Gesundheitswesen здравоохранение

При этом семантические соответствия могут не совпадать по количеству слов или их частей. К числу слов, имеющих единственные соответствия в другом языке, относятся многие интернационализмы, т.е. слова, вошедшие во многие языки из какого-либо общего источника (например, латинского, греческого, английского, немецкого, французского, русского и других языков) и сохранившие графическое или звуковое сходство со словами языка-источника. Слова Territorium "территория" и Sport "спорт" являются интернационализмами. Однако среди интернационализмов имеется значительная группа так называемых " ложных друзей переводчика ", т.е. слов, которые в языке перевода имеют совершенно другие значения, нежели похожие на них по форме слова исходного языка. См. также Приложение 1.

 

ДОМАШНЕЕ ЗАДАНИЕ

Переведите тексты:

1.

Kapitel I

Geografie und Geschichte

 

Hauptstadt: Wien

Flache: 83.858 km1

Einwohner: 8.047.000

Nutzung (1996): 38,2 % Dauersiedlungsraum

davon 86 % landwirtschaftlich genutzt (= 33 % der Gesamtfläche)

Alpen: 60 %

Wald: 41,7 %

Gebirge: 10,8 %

Gewässer: 1,6%

Seen: 6.000

Flleßgewässer: 100.000 km

Nachbarländer: Tschechische Republik, Slowakische Republik. Ungarn, Slowenien, Italien, Schweiz, Liechtenstein, Deutschland:

2.706 km Staatsgrenze

Klima: zwischen -5,8 'C (Januar) und 19,1°C (Juli) im langjährigen Monatsmittel

Klimazonen: alpines Klima; kontinenlal-pannonisch im Osten; Ausläuler des mediterranen Klimas im Süd(ost)en, Niederschlag pro Jahr (langjähriges Mittel): 98 Mrd. m3 Wasser

Sonnenscheindauer: Villacher Alpen: 2.229 h

Bad Goisern: 1.405 h

Territoriale Superlative:

Berg: Großglockner (3.798 m)

Tiefster Punkt: Neusiedlersee (115 tn)

Größter Gletscher: Ötztaler Gletscher (350 km2)

Längster Fluss: Donau (2.848 km2 / österr. Anteil: 350 km)

Größte Seen: Bodensee (538,5 km2 / österr. Anteil 56 km2)

Neusiedlersee (156,9 km2 / österr. Anteil 135 km2)

Attersee (45,9 km2)

Städte: Wien (415 km2 / 1,6 Mio Einwohner)

(1995) Graz (127,5 km2 / 237.810 Einwohner)

Linz (96 km2 / 213.293 Einwohner)

 

2.

DIE SCHRIFTLICHE BEWERBUNG

Angaben zur Person

O Vor- und Zuname O Anschrift

O Geburtsdatum und-ort

O Familienstand, Zahl und Alter der Kinder O Staatsangehörigkeit

2. Schulausbildung
O Zeitangabe

O Schultyp und -ort

O Abschluß

Berufsausbildung

O Art der Berufsausbildung

O Ausbildungsstätte

O Ausbildungsdauer

O Abschluß

4. Berufspraxis
O Zeitangabe

O Berufsbezeichnung, Position

O Betrieb, Ort '

Weiterbildung

Hier sollten Sie nur die Kurse angeben, die für Ihre Berufspraxis nützlich sind.

Besondere Kenntnisse

Zum Beispiel Fremdsprachen, EDV-Kenntnisse

Sonstiges

Eventuell können unter einem Punkt,,Sonstiges" weitere Angaben gemacht

werden. Dazu gehört zum Beispiel eine Übersiedlung von der DDR in die BRD.

8. Abschluß

Als Abschluß enthält der Lebenslauf das Datum der Bewerbung und die Unter­schrift des Bewerbers. Oben in der rechten Ecke kann das Lichtbild mit zwei Kle­bepunkten befestigt werden.

 

 

Поделиться:





Воспользуйтесь поиском по сайту:



©2015 - 2024 megalektsii.ru Все авторские права принадлежат авторам лекционных материалов. Обратная связь с нами...