Требования безопасности во время работ
Применять необходимые для безопасной работы исправные приспособления, инструмент, специальную одежду, специальную обувь и другие средства индивидуальной защиты. Использовать инструмент, приспособления, материалы, средства индивидуальной защиты только для тех работ, для которых они предназначены. Выполнять только ту работу, по которой прошел обучение, инструктаж по безопасности труда и к которой допущен руководителем структурного подразделения (лицом, ответственным за безопасное выполнение работ). Соблюдать правила передвижения в помещении и на территории предприятия, пользоваться установленными проходами. Содержать свое рабочее место в чистоте. Быть внимательным к выполнению своих прямых обязанностей, не отвлекаться и не отвлекать других. Следить за достаточной освещенностью рабочего места, исправностью и чистотой светильников. Помнить, что установка и очистка светильников, смена перегоревших электроламп и ремонт электрической сети должны производиться электротехническим персоналом. Работнику не разрешается: - загромождать рабочее место, проходы и проезды к нему порожней тарой, инвентарем и т.п., иметь излишние запасы тoваров, материалов и т.п.; - использовать для сидения случайные предметы (ящики, бочки и т.п.); - прикасаться к открытым и не огражденным токоведущим частям оборудования, контактам (ножам) электрорубильника, также к оголенным и плохо изолированным проводам; - оставлять включенными электроприборы, переноси электроинструменты и т.п. при прекращении подачи электроэнергии или перерыве в работе. Поднимать и перемещать тяжести вручную следует соблюдением установленных норм: Перед подъемом (перемещением) груза, его следует осмотреть. На таре загнуть с помощью инструмента торчащие гвозди, концы металлической ленты, проволоки и т.п.
Перемещение груза вручную следует производить с применением простейших приспособлений (тележки, тачки и т.п.) с соблюдением следующих условий: - перемещаемый груз не должен превышать грузоподъемность тележки; - грузы укладывать на тележки устойчиво и равномерно по всей поверхности - платформы так, чтобы исключить их падение. Груз должен лежать устройство и не выходить за габариты тележки; - высота уложенного на тележку груза не должна превышать уровня глаз работника; - при перемещении груза, уложенного в высокий штабель, следует привлекать второго работника для поддержания штабеля; - передвижение производить, находясь сзади тележки, плавно без рывков, толчков и внезапных остановок; - скорость перемещения тележки не должна превышать 5 км/час; - при спуске тележки с грузом ее обслуживание необходимо поручать нескольким работникам, чтобы исключить скольжение тележки. Длинномерные грузы перевозить на предназначенных для этой цели тележках. При загрузке тары, подъеме и перемещении тарно-упаковочного и штучного груза не допускается: - загружать тару более номинальной массы брутто; - поднимать и перемещать груз, не зная его массу; перемещать груз волоком; - поднимать и переносить материалы, товары и т.п. в ней исправной таре. При размещении груза в складских помещениях: - масса груза на поддоне не должна превышать грузоподъемность стандартного поддона; - груз на поддоне не должен выступать за его пределы более чем 20см с каждой стороны; - размеры отступов грузов должны составлять: от стен помещения - 0,7м; - от приборов отопления - 0,2-0,5м; - от источников освещения - 0,5м; - от пола 0,15-0,30м. При формировании груза в штабель: - укладывать грузы вручную на высоту не более 2м;
- во время укладки грузов на формируемом штабеле не должны находиться люди; - ящики, мешки, коробки укладывать в перевязку в зависимости от габарита (тройкой, пятеркой, семеркой); - при укладке грузов в катно-бочковой таре в несколько рядов их следует накатывать по слегам или покатам боковой поверхностью, бочки с жидким грузом необходимо устанавливать пробкой вверх. Каждый ряд следует укладывать на прокладках издосок с подклиниванием всех крайних рядов. Не применять вместо клиньев другие предметы; - не укладывать грузы в поврежденной или разногабаритной таре, в таре со скользкими поверхностями, в упаковке, не обеспечивающей устойчивость пакета; - предусматривать зазоры в штабеле между ящиками -0,02м, между ящичными поддонами и контейнерами - 0,05-0,10м. Вскрытие верха ящиков производить от торцевой стороны соответствующим инструментом (гвоздодером, клещами). Торчащие гвозди удалять, металлическую обивку загибать внутрь ящика. Во время работы с использованием различных видов оборудования соблюдать требования безопасности, изложенные в эксплуатационной документации заводов-изготовителей оборудования. При использовании электромеханического оборудования необходимо: - устранение возникшей неисправности, регулировку, установку (смену) рабочих органов производить при остановленном с помощью кнопки "стоп" и отключенном от сети электродвигателе, после полной остановки движущихся механизмов; - снимать и устанавливать сменные части машины осторожно, без больших усилий и рывков; - надежно закреплять сменные исполнительные механизмы, рабочие органы, инструмент.
Для предотвращения аварийных ситуаций необходимо: - при перерыве в работе для устранения возникшей неисправности, регулировки, его следует остановить (выключить), отключить от электрической сети и на отключающее устройство повесить плакат: «Не включать. Работают люди»; - не оставлять без надзора работающее оборудование, не допускать к его эксплуатации необученных и посторонних лиц; - не складывать на оборудование инструмент, продукцию, тару и т.п.; - при наличии напряжения (бьет током) на корпусах машин, аппаратов, кожухов пускорегулирующей аппаратуры, возникновении посторонних шумов, запаха горячей изоляции, аварии, самопроизвольной остановки или неправильном действии механизмов и элементов оборудования необходимо его остановить (выключить) с помощью кнопки «стоп» (выключателя) и отключить от электрической сети. Сообщить об этом непосредственному руководителю и до устранения неисправности не включать;
- в случае болезненного состояния прекратить работу, привести рабочее место в безопасное состояние, известить об этом непосредственного руководителя и обратиться в медицинское учреждение. Пример 4.1. Безопасность труда при применении гидравлико-механического пакера При работе по исследованию и изоляции зон поглощений в скважине необходимо соблюдать требования правил безопасности и действующих в ПАО «Татнефть» положений об организации охраны труда. Все работы связанные с применением гидравлико-механического пакера проводятся под руководством бурового мастера или другого ИТР. Перед началом работ руководитель работ должен провести инструктаж по безопасности, ознакомить исполнителей с особенностями работы с регистрацией в журнале инструктажа. Перед пакеровкой необходимо убедиться в исправности системы аварийного отключения буровых насосов с пульта управления бурильщика. При пакеровке и ликвидации поглощений с помощью гидравлико-механического пакера давление на устье скважины не должно превышать допустимых значений. Спуск пакера из-под башмака кондуктора производить с включённым гидравлическим тормозом. При этом не допускается ударять пакер об уступы, вращать бурильную колонну. В случае посадки пакера на уступ, необходимо поднять его и проработать ствол скважины долотом в интервале уступа. Пакер устанавливать в устойчивых породах. Не допускается производить установку пакера (пакеровку) двумя насосами. В случае непредвиденного резкого увеличения давления при пакеровке, необходимо произвести аварийное отключение бурового насоса и полное открытие пусковой задвижки (нажатием кнопки «СТОП» на пульте управления бурильщика). При этом следить за исправным состоянием стопорной планки крышки сальников ЗВД ВП-160.
Работы по исследованию и намыву нетвердеющих смесей с помощью гидравлико-механического пакера производить через квадрат. Заход квадрата при этом должен быть не менее 8 м. В зимних условиях намыв нетвердеющих смесей производить с помощью гидравлико-механического пакера через заливочную головку. Изоляционные работы твердеющими смесями производить через заливочную головку. Муфта последней бурильной трубы при этом должна находиться не выше 1,2м от стола ротора. Инструмент должен быть подвешен на талевой системе. На бурильную трубу на столе ротора закрепить элеватор. Цементировочный агрегат устанавливается на заранее подготовленную площадку, расстояние от устья скважины до агрегата не менее 20 м. При этом должна быть зрительная связь между буровым мастером, бурильщиком и помощником бурильщика, находящимся в насосном блоке (у задвижки высокого давления). В процессе работы бурильщик находится в буровой, контролирует вес на крюке по гидравлическому индикатору веса и следит за давлением в манифольдной линии. Буровой мастер руководит работой, находясь у цементировочного агрегата (ЦА), а при пакеровке следит за циркуляцией промывочной жидкости. Перед началом цементирования опрессовать нагнетательную линию цементировочного агрегата на 15 МПа (150 кгс/см2). В процессе опрессовки и цементирования нахождение людей вблизи линии высокого давления не допускается. В процессе цементирования поглощающих зон с помощью гидравлико-механического пакера возможны следующие случаи, которые могут привести к серьёзным авариям: − чрезмерное повышение давления на устье скважины, когда часть объёма тампонирующей смеси ещё не вытеснено из бурильных труб; − срыв пакера в процессе затворения и закачки или продавки твердеющей смеси. Во всех этих случаях необходимо немедленно прекратить процесс заливки и приступить к подъёму пакера из скважины без промывки. На манифольде буровой установки устанавливают предохранительную диафрагму на давление 12,5 МПа (125 кгс/см2). При проведении работ по установке профильного перекрывателя каждая вновь заступающая вахта должна пройти инструктаж и ознакомиться с планом работ под роспись. Практическое задание 1. Изучить основы законодательных документов по безопасности труда по темам УНИРС. 2. Оформить и расписать раздел «Безопасность труда» в соответствии с выбранной тематикой УНИРС. Методические рекомендации Ознакомиться с РД по теме УНИРС. Выделить разделы по безопасности труда согласно выбранной тематике.
Воспользуйтесь поиском по сайту: ©2015 - 2024 megalektsii.ru Все авторские права принадлежат авторам лекционных материалов. Обратная связь с нами...
|