Интерактивные средства общения
⇐ ПредыдущаяСтр 2 из 2 Помимо писем, в качестве средства интерактивного общения вы можете использовать: Мессенджеры Китайцы очень любят общаться посредством Skype, MSN, или например QQ (для общения в китайской сети), потому не удивляйтесь, если китайские партнеры попросят вас предоставить им адрес для переписки. Кстати в Китае никто не пользуется службой AOL, mail-agent... и даже Skype не столь популярен, как MSN. QQ используют в основном китайцы, но большинство из них думают, что эта всемирная служба, а потому попросят вас дать им ваш QQ номер. Телефонные звонки В качестве дополнительной информации, скажу, что код Китая +86 (Гонконга +852). Для международных звонков в некоторых странах принято использовать набор, начинающийся с 8 10 86 (в том числе в России), в других - 0086. В Китае код региона начинается с (0), то есть код Шэньчжэня будет выглядеть так 0755, но если вы звоните из-за границы, то вы опускаете этот (0). То есть вы набираете 8 10 86 755 ХХХХХХХ или 0086 755 ХХХХХХХ. Временная разница +8 часов по Гринвичу, для всех регионов Китая. Да, еще, китайцы почти никогда не используют услугу голосовой почты и автоответчики. А вот если телефонная линия занята, то вы не услышите коротких звонков, и будете думать, что вам обязательно ответят. Ужасно бестолковая система, но что делать, придется мириться с некоторыми китайскими заковыками. Если вам никто не отвечает, не оставайтесь долго на линии и попробуйте перезвонить позже. Китайский английский или просто чинглиш Вернемся к языковому вопросу. Очевидно, что китайский язык выучить очень сложно. Очень примитивные беседы Вы сможете вести после 1-2 лет старательного изучения языка. Среди выпускников ВУЗов Москвы и Владивостока очень мало тех, кто легко читает китайские газеты, и это после 5 лет обучения! Соответственно, реальный уровень (художественные книги, диалоги на любые темы) достигается после 10 лет практики, желательно в Китае.
Впрочем, незнание китайского не является препятствием для работы с Китаем. На всех заводах, с которыми вам придётся иметь дело, найдётся человек, знающий английский. Правда, квалификация его английского может оставлять желать лучшего, но основные слова-выражения китайцы все-таки знают. Сейчас, конечно, другие времена и китайская молодежь начинает учить английский еще в школе. Однако старшее поколение имеет не столь блестящие языковые познания. Однако если вы нашли хорошего поставщика, не сдавайтесь и не отказывайтесь от работы с ним только потому, что он не владеет английским в совершенстве. В крайнем случае, с помощью синонимов-картинок удастся объяснить китайскому партнеру то, что вам требуется. Иногда недостаточное знание английского является плюсом: общаться на этом языке с китайцами будет проще и вам - не придётся задумываться о витиеватых речевых оборотах и стыдиться за свои ошибки. Дам вам несколько советов, как научиться понимать китайцев: · Говорите четко и медленно, ясно выговаривая слова. · Дайте оппоненту время записать информацию. · Китайцам часто сложно подобрать нужные слова и правильно выразить свои мысли. Например, они могут сказать по телефону «Подожди!»… Что для вас прозвучит довольно грубо. Но, на самом деле, словом «Подождите!» они просят вас «Оставаться на линии». · У китайцев нет местоимений он или она, потому не удивляйтесь, если они обратятся к вам в письме не в том роде. · У китайцев нет времен глаголов, они просто говорят "I today go", "I yesterday go", "I tomorrow go". Для тех, кто владеет английским, такие фразы будут, несомненно, резать слух. К тому же если, ведя переговоры, вы не поймете, сделал ли ваш партнер то, о чем он говорит, или только собирается сделать, не стесняйтесь и переспросите для уточнения.
· Для того, что бы между вами и китайцами не возникло недопонимания, не стесняйтесь задавать вопросы, переспрашивать, согласовывать ключевые моменты, подтверждать то, о чем вы уже договорились в письменной форме. О чем стоит договариваться заранее Держите с китайцами ухо востро. Помните о некоторых особых моментах и обговаривайте их заранее, дабы избежать проблем в будущем. Условия оплаты Как правило, продавец выставляет инвойс, который оплачивает покупатель. Это необходимый минимум. Контракт можно требовать, но он вас не спасет в случае проблем. Контракт для китайцев не имеет никакой силы, если условия для них невыгодные. Так что я рекомендую не тратить время на составление контрактов и сэкономить на юристах. Спектр финансовых условий зависит от объема закупок и ваших отношений с партнером. То есть у вас могут попросить внести 100% предоплаты при заказе, или же предоставить кредит по срокам и суммам. Обычные условия – это 30% предоплата и 70% оплаты перед отгрузкой. Иногда большие компании работают с аккредетивом. Также возможна и более высокая предоплата, если заказ будет сделан на какое-то специальное оборудование, которое будет сложно потом продать. По поводу начала выполнения заказа без предоплаты - это до первого случая, когда заказчик потом вдруг что-то перепутает или вообще скажет, что был пьян и никакой заказ не отправлял. По поводу отгрузок без оплаты - это вообще отдельная тема. Пока мы имели только негативный опыт предоставления кредитов клиентам. Отгрузку после оплаты получить практически невозможно, если только вы не знакомы лично с партнером, много лет занимались бизнесом, имеете поручителя в виде богатого китайца или преуспевающей компании. Сроки поставки Не верьте китайским обещаниям. Умножайте обозначенные ими сроки отгрузки от момента получения предоплаты на два. Приемка и отгрузка Как правило, качество основной партии отличается от образцов присланных ранее. И, как вы уже могли догадаться, не в лучшую сторону. Поэтому, очень желательно проверить товар перед отгрузкой.
Приемка - это отдельная песня. Если вас не устроило качество, верить словам китайцев, что они все переделают нельзя. Пообещают, но могут отправить тот же бракованный товар. Если в этом не повезло, возникает вопрос – «Что делать?». Несколько раз прилетать на приемку накладно. Возможно, придется обращаться к посредникам оказывающие услуги контроля или нанимать своего сотрудника, лучше не китайца. Будьте уверены на 99%, что китайцу-переводчику-приемщику предложат комиссионные. Или он сам их потребует. Таким образом, он возьмет плату с вас и с поставщика. Наши переводчики-приемщики на порядок более честные. В некоторых случаях имеет смысл закорефаниться с местным менеджментом, типа начальника отдела продаж, которому отстегивать презенты в размере 1-3% от суммы закупок. Тогда он сам всё неплохо проконтролирует, чтобы качество товара было на уровне. Однако конкуренция усиливается, юань ревальвирует, цены и зарплаты на внутреннем рынке растут, делая китайские товары все менее и менее конкурентноспособными. К тому же последний кризис сильно ударил по карманам и бизнесу китайских фабрик и посредников. Последние все чаще стараются соблюсти все условия соглашений, чтобы не потерять старых клиентов и привлечь новых.
© Руслан Майборода Источник: http://sinospaces.ru/articles/3/- Представлено сообществом Business Life: https://vk.com/bu_life
Воспользуйтесь поиском по сайту: ©2015 - 2024 megalektsii.ru Все авторские права принадлежат авторам лекционных материалов. Обратная связь с нами...
|