Главная | Обратная связь | Поможем написать вашу работу!
МегаЛекции

Жилье в Дуйсбурге Германия 1997-2001




В 1991 кампания выиграла международный конкурс по реконструкции генерального плана Внутренней Гавани Дуйсбурга. Проект на 89-гектарном участке, стремился соединить старый район города с гаванью. Он подразумевал новое строительство и частичное восстановление для обеспечения жилого, социального и культурного сопровождения коммерческим зданиям и сооружениям легкой промышленности. Генеральный план включал террасное жилье с общим количеством в 68 дешевых квартир. Они построены рядом с каналами, сводя здания к краю воды. Большинство - одноэтажные квартиры двух размеров: 77 м2 (квартиры с одной спальней) и 93 м2 (квартиры с двумя спальнями). Большие двухэтажные квартиры расположены на углах открывают вид на новый городской парк и каналы. Доступ к квартирам осуществляется через освещенные лестничные клетки с прямым доступом к южному саду на уровне земли. Крайние блоки оснащены лифтами. Автостоянка в цоколе связана с лестничными клетками и также размещает магазины, хозяйственные помещения и индивидуальные складские площади. Квартиры ориентируются на север-юг. Общественная зона на южной стороне, спальни на северной. Каждая квартира имеет террасу, балкон или веранду. Ориентированные на юг веранды позволяют увеличить полезную площадь квартир. Раздвижные окна шириной 2,4 метра являются прозрачной стеной между террасой и общественной зоной, закрывая которые создается тепловой занавес, который предотвращает потерю тепла в течение весны и осени. Стеклянная область обращена на юг, чтобы получить пассивную солнечную энергию в течение более холодных периодов. Глухие фасады северной стороны отделаны цветными керамическими плитками и соответствуют кирпичным зданиям напротив.

Жилой дом Chesa Futura Швейцария 2000-2002

Объединяет современные компьютерные технологии строительства со старыми столетними методами для создания экологического здания. Его форма современна, но оно одето в древесину - один из самых старых и самых жизнеспособных строительных материалов. В Швейцарии, широко использующей древесину в строительстве этот прием соответствует местным архитектурным традициям. Используется древесина лиственницы, которая будет подвергаться изменениям: ее цвет будет медленно приближаться к серебристо-серому и прослужит в течение ста лет без потребности в обработке. Кроме того, древесина в местном масштабе - возобновимый ресурс; вырубка старых деревьев поддерживает практику посадки новых, древесина легка в транспортировке. Здание состоит из трех этажей и подземного уровня для автомобильной стоянки, инженерных узлов и помещений хранения. Маленький участок расположен на склоне, открывает вид на деревню и озеро. Подобная пузырю форма здания позволяет открывать к солнечному свету и панорамным видам окна и балконы на южной стороне, в то время как северный фасад более закрытый с заглубленными окнами. В Швейцарии, где снег на земле лежит в течение многих месяцев, традиционно здания поднимают, чтобы избежать опасности гниения древесины из-за длительного подвергания ее влажности. Здесь подъем здания позволил земле остаться нетронутой и обеспечил жителям возможность наслаждаться открывающимися видами. Это здание доказывает, что новые постройки могут быть внедрены в существующий ландшафт не нарушая его благодаря местным методам и знаниям при сохранении естественной окружающей среды.

Located in Moscow City, 5.5km from Red Square, Russia Tower will be a mixed-use, super-dense vertical city for 25,000 people, with offices, a hotel, shopping and apartments with private gardens. At 600 metres high, with 118 occupied floors, it will be the tallest naturally ventilated tower in the world and one of the greenest new buildings in Europe. Continuing themes first explored in the Tokyo Millennium Tower, the project extends the practice’s investigation into the nature of the tall building, taking structural, functional, environmental and urban logic to a new level.

Based on a highly efficient geometry derived from a triangular plan with an open ‘green’ spine, the building’s primary structure comprises three ‘arms’ that taper as they rise

They create a slender pyramidal form that achieves the maximum stability with the minimum structure and allows the most effective distribution of space. The higher floors containing residential and hotel accommodation are designed as a series of modular units that can be configured individually. Apartments benefit from fresh air, natural light, double- or triple-height volumes and access to sky gardens. At the summit, a public viewing deck with cafes and bars creates a magnetic new attraction for visitors and residents, while an ice-rink and shops add vitality to life at street level.

The environmental strategy harnesses a range of passive techniques and controls. Strategically, mixed-use offers a strong starting point, allowing energy balance throughout the day as people move between office and home.

Structurally, the tower’s slender profile creates shallow floorplates that maximise daylight penetration and increase the potential for natural ventilation. The triple-glazed, high-performance facade reduces heat loss; photovoltaics supply the building’s energy needs and feed electricity back into the city grid; energy recycling reduces heating demand by 20 per cent; and snow and rain water harvesting is expected to cut fresh water consumption for toilets by a third. Socially and environmentally, Russia Tower offers a sustainable new solution to contemporary living.

Пушкинский

The Pushkin is the finest museum of European art in Moscow and one of the world’s great cultural institutions. Building on the experience of projects such as the Carré d’Art in Nîmes and the Great Court at the British Museum, in which cultural buildings were explored as part of a wider urban programme, this masterplan aims to establish a thriving cultural quarter focused on the Pushkin. Combining the best of old and new, the project is another step in the museum’s evolutionary growth. It encompasses the restoration of the museum itself, the acquisition of surrounding villas and the creation of new buildings to more than triple the museum’s exhibition and archive spaces and provide state-of-the-art facilities

Located close to urban landmarks, including the Kremlin and the Cathedral of Christ the Saviour, the scheme celebrates connections to its wider urban context. Streets in the new quarter will be pedestrianised and its boulevards, courtyards and gardens unified with hard and soft landscaping. New connections will be forged by a covered axial network, which will allow visitors to move freely whatever the weather. Punctuated by light wells, which draw in daylight and open up views, this underground route will enjoy a strong relationship with the environment above ground. There will also be discreet below-ground access for vehicles; and links to the nearby metro station will be improved.

The grand neoclassical museum building will have its formal entrance reinstated and its spectacular glazed roof restored.

Two existing courtyards will be glazed, the west courtyard becoming a new focal point with access to subterranean exhibition spaces and other parts of the quarter. Among a range of new facilities are an administration building, a library and a 600-seat multi-functional concert hall. There will also be new shops, cafes and restaurants, and a boutique hotel. When it is completed, the new quarter will see the Pushkin’s visitor numbers increase five-fold to approximately 5 million a year, comparable with the British Museum or the Louvre in Paris.

Новая Голландия

Смольный решил реконструировать территорию острова Новая Голландия за счет частных инвесторов, разрешив им построить торговые площади, бизнес-центры или гостиницу, а также ряд культурных объектов. Обязательное условие для претендентов - создание на территории острова общественно-делового многофункционального комплекса, включающегося в себя Дворец фестивалей площадью не менее 10 тысяч квадратных метров. Общий объем инвестиций должен составлять не менее 300 млн долларов. Срок реализации инвестиционного проекта не должен превышать семь лет.

Его проект по реконструкции территории о-ва Новая Голландия в Санкт-Петербурге занял первое место. Помимо концертно-театральной площадки на 3 тысячи мест, проект Фостера предусматривает строительство музея истории острова Новая Голландия и художественной галереи.

The New Holland Island Redevelopment will provide the triangular shaped self-sustaining island in St Petersburg with 7.6-hectares of mixed-use cultural development. The scheme will include an indoor theatre, conference facilities, galleries, a hotel, shops, apartments and restaurants, with a flexible outdoor arena at its heart.

Edged by canals, and covering an area of 7.6 hectares, New Holland Island was created in the time of Peter the Great as a centre for shipbuilding. Over succeeding centuries it has served as a naval prison, been home to a naval radio station, and from Soviet times accommodated high-security naval and military facilities. The military recently ceded the island to the city, thus creating the opportunity for New Holland's dramatic reinvention as both a major cultural centre and a self-sufficient city district

Reflecting a creative dialogue between old and new, the historic warehouses, originally built for timber storage, are reinvented as hotel and retail space and complemented by a range of amenities for the visual and performing arts. An office complex, which completes the missing side of the 'triangle', will establish the island as a venue for business as well as pleasure. An outdoor arena follows the contours of the dock basin to provide a venue for open-air performances, which can be flooded for regattas or frozen as a skating rink. The historic rotunda is adapted as a 400-seat recital hall for more traditional theatre, opera and dance and the main performance venue - the 2,000-seat Festival Hall - forms the centrepiece. An art gallery links the three performance venues at basement level. Using a sophisticated system of natural ventilation and an energy strategy that maximises the insulating properties of snow and the cooling potential of the surrounding canals, the island will be energy efficient and sustainable.

Crucially, the scheme provides the infrastructure to connect with the city at an urban scale. There will be a prominent gateway into the site from the major city artery of Nervskiy Prospect and new bridges and routes will tie the island into a wider cultural quarter that includes the Mariinsky Theatre and the Hermitage Museum to establish a thriving, accessible centre for the arts. The project has the regenerative power to lift the fortunes of the surrounding areas, while locking itself into the heart of one of Europe's most dynamic cities.

Поделиться:





Воспользуйтесь поиском по сайту:



©2015 - 2024 megalektsii.ru Все авторские права принадлежат авторам лекционных материалов. Обратная связь с нами...