Главная | Обратная связь | Поможем написать вашу работу!
МегаЛекции

Род имен существительных-паронимов

В немецком языке имеются слова, близкие по звучанию, но имеющие разное значение. К числу наиболее употребительных из них относятся следующие:

der Akt - акт (пьесы); действие / die Akte - дело, документ

das Studium - изучение / die Studie - научный труд

der Streifen - полоса, лента / die Streife - патруль

der Trupp - отряд, дозор / die Truppe - войска

das Tablett - поднос / die Tablette - таблетка

die Etikette - этикет / das Etikett - этикетка, бирка

der Ruin - крах, гибель / die Ruine - развалины, руины

 

2. Заполните пропуски в приведенных ниже предложениях подходящим по смыслу и по грамматической форме словом в скобках.

1. Über jeden Gerichtsprozess wird... angelegt. Der zweite... des Theaterstücks dauerte über eine Stunde. (der Akt - die Akte)

2. Professor Schmidt hat eine... über den zweiten Weltkrieg geschrieben. Das... der Medizin dauert in Deutschland gewöhnlich sechs Jahre. (die Studie - das Studium)

3. Sie nahm einen... Stoff, um die Wunde zu verbinden. Die Straße wurde von einer... von drei Polizisten überwacht. (die Streife - der Streifen)

4. Vor dem Angriff schickte der Hauptmann einen Späh... vor. Im Sommer spielt die Theater... in verschiedenen Städten. (die Truppe - der Trupp)

5. Diese... muss ich dreimal täglich einnehmen. Der Kellner bringt die Speisen auf einem... (das Tablett - die Tablette)

6. Die... umfasst die wichtigsten Regeln des guten Benehmens. Die Flasche hatte ein farbiges... mit einer Aufschrift. (das Etikett - die Etikette)

7. Die sozialdemokratische Regierung treibt das Land in den.... Die Touristen besichtigen die... einer alten Festung. (der Ruin - die Ruine)

 

Text B

Im Urlaub können die Deutschen schnell klagen

Die Deutschen sind verwöhnte Biertrinker, Kunstbanausen und wenn ihnen etwas nicht passt, verlangen sie schnell Schadenersatz; Japaner sind höflich und beklagen sich nie; Österreicher sind gemütlich, essen gern und grüßen jeden; Italiener sind Kulturliebhaber und treten elegent auf; Franzosen sind zuvorkommend, sehr höfliche barzahlende Gäste; Schweizer haben es gerne perfekt; Australier essen bereits Steak zum Frühstück und Schweden sind Alkoholiker.

So sieht, auf eine Formel gebracht, das Niederländische Büro für Tourismus (NBT) seine ausländischen Gäste. In einer Broschüre, die für das Hotel- und Gastgewerbe gedacht ist, hat NBT die charakteristischen Eigenschaften von Touristen festgelegt.

In dem 35 Seiten starken Heft "Gastvrij vertaald" klingt das so: Deutsche Touristen bevorzugen keine Museen, sind aber verrückt nach Wasser und Wassersport, nach Ausflugsattraktionen und Zoos. Die Deutschen bevorzugen ein kräftiges Frühstück, viel und gutes Fleisch, Käse und Eier. Während des Dinners trinkt man selbstverständlich Bier. Deutsche schlafen am liebsten in einem großen Bett, Hotelzimmer müssen mindestens über zwei Stühle verfügen. Ein Deutscher will anständig und gerecht behandelt werden.

Belgier wiederum haben so ihre Zweifel über die Qualität der holländischen Küche. Sie trinken gerne Wein zum Essen, sind bescheiden und schlafen am liebsten in Zweipersonenbetten. "Qualität geht ihnen über Quantität." Die Engländer lieben durchgebackenes Fleisch und wünschen, dass die einzelnen Gänge flott serviert werden.

Franzosen sind kulturbezogene Besucher. Sie mögen kein holländisches Essen, Wein und Wasser darf bei keiner Mahlzeit fehlen. Sie bevorzugen geräumige Zweipersonenbetten. Franzosen sind ein höflisches Volk, an der Tür sollte man ihnen den Vortritt lassen.

Schweden und Norweger lieben das Nachtleben und haben einen alkoholischen Nachholbedarf. Schweden mögen keine Erbsen und Karotten. Zum Essen trinken sie gerne Wein. Sie schlafen in getrennten Betten, die aber nebeneinander stehen müssen.

Schweizer sind besagte Perfektionisten, haben an allem Interesse und lieben Kaffee mit viel Milch. Weil Schweizer das Meer nicht kennen, haben sie kein Interesse an Fischgerichten. Italiener sind an Kultur interessiert, besuchen gern Konzerte und Opern, bevorzugen exklusive Kleidung und Juwelen und bezahlen bar. Sie wollen gerne mit Nachnamen und in ihrer Sprache angesprochen werden.

Österreicher sind beleidigt, wenn sie mit Deutschen verwechselt werden und bevorzugen Zimmer mit Dusche. Auf das Bad verzichten sie lieber. Spanier wollen am Abend gerne tanzen und Bingo spielen und wünschen auf dem Hotelzimmer einen handgeschriebenen Willkommensgruß. Gegessen wird gegen 21.30 Uhr, stets muss genügend Brot und Wasser vorrätig sein. Spanier lieben eine ausgedehnte Siesta und geben Trinkgelder. - Und die anderen?

Amerikaner sind überzeugte Antiraucher, wollen wissen, wo das nächste Konsulat ist, schlafen in einem großen Bett und verlangen vor dem Dinner eine Suppe. Japaner schlafen getrennt, geben gerne Geschenke, die aber nicht in ihrer Anwesenheit geöffnet werden dürfen. Sie finden es auch herrlich, wenn sie selbst beschenkt werden.

So einfach ist die Welt.

 

Слова и выражения

verwöhnte Biertrinker утонченные любители пива

die Kunstbanausen невежды в сфере искусства

barzahlende Gäste постояльцы гостиниц, которые

платят наличными

"Gastvrij vertaald" "Как принимать иностранных гостей"

das Dinner англ. обед

haben einen alkoholischen Nachholbedarf в огромных количествах

употребляют спиртное

passen подходить, устраивать

verlangen требовать

der Schadenersatz компенсация ущерба

sich beklagen жаловаться

gemütlich уютный

zuvorkommend предупредительный

bereits уже

auf eine Formel gebracht коротко говоря

gedacht sein für etwas быть предназначенным для ч-л.

festlegen устанавливать

klingen звучать

bevorzugen предпочитать

verrückt sein nach etwas быть без ума от ч-л.

der Ausflug загородная прогулка

kräftig зд. плотный (завтрак)

die Kost еда, пища

mindestens по меньшей мере

verfügen über etw. располагать чем-л.

anständig приличный

gerecht справедливый

behandeln зд. обращаться с кем-л.

wiederum в свою очередь

der Zweifel сомнение

bescheiden скромный

"Qualität geht ihnen über Quantität." "Качество для них важнее

количества."

durchgebacken хорошо прожаренный

einzeln отдельный

der Gang зд. блюдо

flott быстрый

servieren подавать

geräumige просторный

den Vortritt lassen уступать дорогу

die Erbsen горох

getrennt отдельный

das Fischgericht рыбное блюдо

bar bezahlen платить наличными

beleidigt обиженный

verzichten auf etw. отказываться от ч-л.

handgeschrieben написанный от руки

stets всегда, постоянно

genügend достаточно

vorrätig sein иметься в запасе

ausgedehnt продолжительный

das Trinkgeld чаевые

überzeugt убежденный

in ihrer Anwesenheit в их присутствии

beschenkt werden получать подарки

herrlich великолепный

 

1. Прочитайте текст В со словарем и кратко перескажите его, используя следующие слова и словосочетания:

lieben, mögen, bevorzugen, verrückt sein nach etwas, trinken, essen, schlafen, die Mahlzeit, die Kost, der Gang, das Essen, die Getränke, servieren, vorrätig sein, bar bezahlen, das Trinkgeld, höflich, zuvorkommend, gemütlich

 

Поделиться:





Воспользуйтесь поиском по сайту:



©2015 - 2024 megalektsii.ru Все авторские права принадлежат авторам лекционных материалов. Обратная связь с нами...