Главная | Обратная связь | Поможем написать вашу работу!
МегаЛекции

Требования к размещению и укладке скоропортящихся грузов




УТВЕРЖДЕНЫ

Приказом МПС России

От 18.06.03. № 37

 

ПРАВИЛА ПЕРЕВОЗОК ЖЕЛЕЗНОДОРОЖНЫМ

ТРАНСПОРТОМ СКОРОПОРТЯЩИХСЯ ГРУЗОВ

Общие положения

1.1. Настоящие Правила разработаны в соответствии со статьей 3 Федерального закона «Устав железнодорожного транспорта Российской Федерации» (Собрание законодательства Российской Федерации, 2003, № 2, ст.170) (далее – Устав) и определяют порядок осуществления перевозок железнодорожным транспортом скоропортящихся грузов.

1.2. К скоропортящимся грузам относятся грузы, которые при перевозке железнодорожным транспортом требуют защиты от воздействия на них высоких или низких температур наружного воздуха, ухода или особого обслуживания в пути следования.

Перечни скоропортящихся грузов (далее – грузы) и предельные сроки их перевозки в специализированных изотермических вагонах (рефрижераторные, молочные цистерны, изотермические вагоны-цистерны и цистерны-термосы), крытых вагонах в зависимости от термической, технологической обработки и периода года указаны в приложениях 1, 2, 3, 4 и 5 к настоящим Правилам.

Под периодами года в настоящих правилах принимаются периоды, установленные на основании климатических данных по регионам страны.

1.3. Грузы перевозятся в специализированных изотермических вагонах (рефрижераторные вагоны, вагоны-термосы, цистерны-термосы, молочные цистерны и изотермические вагоны-цистерны), крытых вагонах, рефрижераторных и универсальных контейнерах.

Все транспортные средства, используемые для перевозок пищевых продуктов, согласно статье 19 Федерального закона «О качестве и безопасности пищевых продуктов» от 02 января 2000г. № 29-ФЗ (Собрание законодательства Российской Федерации, 2000, № 2, ст.150) должны иметь санитарные паспорта, оформленные в установленном порядке.

Порядок освидетельствования транспортных средств и выдачи санитарных паспортов определяют органы Госсанэпиднадзора на железнодорожном транспорте совместно с перевозчиком.

В соответствии со статьей 22 Устава расходы перевозчика, связанные с освидетельствованием транспортных средств и выдачей санитарных паспортов на транспортные средства, возмещаются за счет грузоотправителей, грузополучателей.

Санитарные паспорта в отношении транспортных средств, не принадлежащих перевозчику, получает собственник или арендатор данных транспортных средств.

1.4.Перевозка грузов на особых условиях, устанавливаемых в соответствии со статьей 8 Устава, осуществляется в следующих случаях:

для грузов, не указанных в приложениях 1, 2, 3, 4 и 5 к настоящим Правилам;

импортных грузов, следующих из российских портов, назначением на железнодорожные станции Российской Федерации;

при несоответствии тары, упаковки и состояния груза требованиям нормативно-технической документации или при применении новых видов тары и упаковки;

при перевозке на срок выше предельного срока перевозки, установленного настоящими Правилами;

использование подвижного состава, в котором не предусмотрена перевозка грузов настоящими Правилами;

при проведении опытных перевозок грузов;

и в иных случаях, не предусмотренных настоящими Правилами.

При перевозке импортных грузов через российские пограничные, передаточные станции с перегрузом их на этих станциях могут устанавливаться особые условия перевозки по соглашению между перевозчиком и грузополучателем. Допускается заключение указанных договоров с транспортно-экспедиционными организациями, уполномоченными грузоотправителями или грузополучателями.

При перевозке грузов на особых условиях грузоотправитель делает отметку в транспортной железнодорожной накладной (далее - накладная) в соответствии с правилами заполнения перевозочных документов на перевозку грузов железнодорожным транспортом.

1.5.Если при рассмотрении возможности перевозки грузов на особых условиях заданные грузоотправителем температурный режим или какие-либо другие условия перевозки не могут быть обеспечены имеющимися транспортными средствами, то перевозчик имеет право отказать в приеме заявки на перевозку грузов.

1.6. Периоды года (далее – периоды), с учетом которых в зависимости от климатической зоны нахождения груза в пути следования определяется способ перевозки грузов, указаны в приложении 6 к настоящим Правилам.

С учетом конкретных погодных условий сроки начала и окончания периодов, указанные в приложении 6 к настоящим Правилам, могут временно изменяться перевозчиком, в том числе по обращению грузоотправителей.

При выборе способа перевозки груза грузоотправитель должен учитывать расчетный срок доставки, срок транспортабельности груза, а также наиболее неблагоприятный период в разных климатических зонах нахождения его в пути следования с учетом обеспечения сохранности и качества груза.

1.7.Предъявляемые к перевозке грузы должны соответствовать требованиям, установленным нормативными документами (стандартами, техническими условиями и иными документами), удостоверяющими качественное состояние груза, тары и упаковки.

Грузы перевозятся железнодорожным транспортом в следующих видах транспортной тары: закрытых деревянных, дощатых и картонных ящиках, а также ящиках-лотках, бочках, мешках, сетках, бидонах, флягах, барабанах, специализированных стоечных поддонах.

Указанная тара должна быть исправной, прочной, чистой, без следов течи, обеспечивать возможность погрузки, выгрузки и штабелирования груза механизированным способом.

Охлажденное, остывшее, замороженное и подмороженное мясо (туши, полутуши, четвертины) допускается перевозить без упаковки.

Для проверки соответствия состояния груза, тары или упаковки требованиям нормативных документов грузоотправитель предъявляет документы (стандарты, технические условия или иные документы), удостоверяющие качественное состояние груза, тары или упаковки. При несоответствии груза, тары или упаковки нормативным документам или не предъявлении этих документов перевозчик вправе отказать в перевозке груза.

1.8.Перевозчик и владелец инфраструктуры железнодорожного транспорта общего пользования могут выборочно проверить качество предъявляемых к перевозке грузов, состояние тары или упаковки и соответствие их нормативным документам.

Проверку производят в процессе предъявления груза к перевозке. Температуру замороженных, мороженых, подмороженных, остывших и охлажденных грузов измеряют в момент погрузки в вагон. Вскрытие отдельных мест с грузом и последующая упаковка груза после проверки, а также пломбирование вагонов и контейнеров запорно-пломбировочными устройствами обеспечивает грузоотправитель.

Перевозчиком и владельцем инфраструктуры железнодорожного транспорта общего пользования не проверяется соответствие груза по товарной сортности при его предъявлении к перевозке.

Перевозчиком и владельцем инфраструктуры железнодорожного транспорта общего пользования также не проверяется качество груза в герметической упаковке (банки, бутылки, бочки и другая герметическая упаковка) при предъявлении к перевозке и выдаче.

1.9. При предъявлении грузов к перевозке вместе с накладной грузоотправитель представляет перевозчику соответствующий документ о качестве груза, датированный днем погрузки в вагон, контейнер. В документе о качестве груза должно быть указано точное наименование, качественное состояние, срок

транспортабельности груза в сутках и температура груза перед погрузкой, а также для:

груза охлажденного и мороженого – температура продукта при погрузке в вагон;

мяса охлажденного и остывшего всех видов, птицы битой – дата убоя животных и птицы;

дрожжей хлебопекарных прессованных – дата выработки, стойкость, подъемная сила, влажность и кислотность;

плодово-ягодных культур – помологический сорт (для винограда – ампологический сорт), дата сбора;

овощных культур – ботанический сорт, дата сбора;

маргарина, жиров хлебопекарных, кулинарных и кондитерских брусковых – показатель твердости;

грузов, перевозимых в рефрижераторных вагонах – пределы допускаемых изменений температуры в соответствии с нормативными документами.

Грузоотправитель к накладной дополнительно прикладывает:

при перевозке плодов семечковых, косточковых, цитрусовых, бананов, ягод, овощей, бахчевых культур и картофеля (далее – плодоовощи) - документ о содержании токсикантов в продукции растениеводства и соблюдении регламентов применения пестицидов;

при перевозке пищевых продуктов и сырья животного происхождения -ветеринарное свидетельство или ветеринарный сертификат в соответствии с правилами перевозок железнодорожным транспортом грузов, подконтрольных Госветнадзору;

при отгрузке плодоовощей, растений живых, семенного и посадочного материала из зон, объявленных под карантином, а также при экспортно-импортных перевозках таких грузов - фитосанитарный (карантинный) сертификат в соответствии с правилами перевозок железнодорожным транспортом подкарантинных грузов.

На оборотной стороне накладной в графе “Особые заявления и отметки отправителя” грузоотправитель указывает наименование, номер и дату выдачи прилагаемых документов.

1.10.При перевозке грузов в рефрижераторной секции грузоотправитель должен представить накладную и другие сопроводительные документы на каждый грузовой вагон.

В верхней части накладной («Место для особых отметок и штемпелей») грузоотправителем проставляется штемпель «СКОРОПОРТЯЩИЙСЯ» и дату истечения срока доставки.

1.11.Перевозчик вправе отказать в приеме груза к перевозке, если срок транспортабельности, указанный в документе о качестве, и предельный срок перевозки менее срока доставки, установленного в соответствии с правилами исчисления сроков доставки грузов железнодорожным транспортом.

Груз также не принимается к перевозке по истечении срока хранения или если суммарная продолжительность хранения от даты изготовления до погрузки и срока доставки превышает срок хранения, установленный нормативными документами.

1.12. Завоз грузоотправителем грузов для погрузки в местах общего пользования разрешается только на основании принятой заявки на перевозку грузов железнодорожным транспортом в согласованный день погрузки.

Замороженные, мороженые, подмороженные, остывшие и охлажденные грузы в летний и переходный периоды, а также грузы, боящиеся подморозки в зимний период, должны доставляться на место погрузки защищенными от воздействия температуры наружного воздуха.

1.13.Перевозка в одном вагоне, контейнере грузов разных наименований допускается только в отношении не выделяющих и не воспринимающих запахи грузов, имеющих одинаковые условия их перевозки и способ обслуживания.

В этом случае срок доставки таких грузов не должен превышать предельного срока перевозки, установленного для наименее стойкого груза.

1.14.Переадресовка грузов при условии соблюдения предельных сроков перевозки допускается:

на станциях первоначального назначения - с оформлением нового перевозочного документа, за исключением перевозки грузов, следующих по перевозочным документам прямого международного сообщения, с приложением к нему вновь составленного документа о качестве груза;

в пути следования, за исключением перевозки грузов, следующих по перевозочным документам прямого международного сообщения, - по первоначальным перевозочным документам без предоставления нового документа о качестве груза при условии, если груз может быть доставлен на новую станцию назначения до истечения срока его транспортабельности, указанного в документе о качестве;

импортных и экспортных грузов, перевозимых по перевозочным документам соответствующего международного сообщения, - по первоначальным перевозочным документам и документе о качестве груза, если срок транспортабельности груза, указанный в нем или выписке из акта экспертизы, заканчивается после срока его доставки на станцию нового назначения.

Переадресовка грузов не допускается:

если срок транспортабельности груза, указанный в документе о качестве, истек или истекает ранее срока доставки груза на новую станцию назначения;

при перевозке грузов на особых условиях, если иное не предусмотрено соглашением сторон;

отдельных вагонов с грузом с отцепкой из состава рефрижераторной секции.

1.15. Переадресовка грузов, подконтрольных органам Государственного ветеринарного надзора или органам Государственной Инспекции по карантину растений Министерства сельского хозяйства Российской Федерации, производится согласно правилам перевозок железнодорожным транспортом грузов, подконтрольных Госветнадзору, и правилам перевозок железнодорожным транспортом подкарантинных грузов соответственно.

1.16. Переадресовка грузов после истечения срока доставки может быть разрешена только после проверки состояния и качества груза с выдачей нового документа о качестве груза.

1.17. Скорость перевозки грузов определяется и указывается в накладной грузоотправителем.

При этом грузы в специализированных изотермических вагонах и рефрижераторных контейнерах перевозятся только большой скоростью.

1.18. При составлении коммерческого акта о порче грузов, перевозимых в рефрижераторных вагонах, рефрижераторных контейнерах с поддержанием температурного режима, к коммерческому акту прикладывается выписка из рабочего журнала о температурном режиме в пути следования, заверенная подписью руководителя обслуживающей бригады.

1.19. Перечень грузов, подлежащих сопровождению и охране в пути следования, устанавливается в соответствии с правилами перевозок грузов железнодорожным транспортом с сопровождением и охраной грузоотправителей, грузополучателей.

При перевозке в зимний и переходный периоды одиночными вагонами грузов с отоплением перевозчик предоставляет крытые вагоны без дополнительного оборудования. Печи и печное оборудование предоставляются грузоотправителем, а устанавливаются грузоотправителем или перевозчиком по договору.

Перевозка с отоплением в зимний период грузов в сопровождении проводника грузоотправителя, грузополучателя производится при температуре наружного воздуха не ниже минус 25°С на всем пути следования и на дальность перевозки не более 5000 км.

Перевозка грузов вместе с проводником в одном вагоне допускается во все периоды года.

1.20. Промывка, ветеринарно-санитарная обработка крытых и изотермических вагонов (рефрижераторные вагоны, вагоны-термосы) независимо от принадлежности после выгрузки грузов обеспечивается перевозчиком за счет грузополучателей, если иное не предусмотрено соглашением сторон.

Промывка, ветеринарно-санитарная обработка специализированных изотермических вагонов (цистерны-термосы, молочные цистерны, изотермические вагоны-цистерны), а также рефрижераторных и универсальных контейнеров независимо от принадлежности производится грузополучателем, если иное не предусмотрено соглашением сторон.

Перечень грузов после перевозки, которых производится промывка крытых вагонов, приведен в приложении 12 к настоящим Правилам.

После выгрузки грузов специализированные изотермические вагоны (рефрижераторные вагоны, вагоны-термосы) подлежат промывке во всех случаях, кроме случаев, когда на станции назначения после выгрузки всех видов консервов, слабоалкогольных и безалкогольных напитков, соков, пива, вина, шампанского, минеральной воды, эти же вагоны могут быть использованы в порядке сдвоенных операций под погрузку вышеперечисленных грузов после определения новым грузоотправителем пригодности вагонов для перевозки.

Перечень грузов, после перевозки которых производится ветеринарно-санитарная обработка специализированных изотермических вагонов (рефрижераторные вагоны, вагоны-термосы) и крытых вагонов, приведен в приложении 13 к настоящим Правилам.

Промывка, ветеринарно-санитарная обработка, в случаях осуществления еë перевозчиком, производится за счет грузополучателя по фактическим затратам.

Обеззараживание транспортных средств и грузов производится грузополучателями или соответствующими органами государственного надзора.

1.21. На вагоны и рефрижераторные контейнеры после выгрузки грузов, в том числе подлежащие промывке, ветеринарно-санитарной обработке, должны быть наложены в установленном порядке:

1.21.1. грузополучателем (или перевозчиком за счет грузополучателя):

 

запорно-пломбировочные устройства (далее – ЗПУ) во всех случаях после выгрузки специализированных изотермических вагонов и рефрижераторных контейнеров;

ЗПУ - при отправлении крытых вагонов на ветеринарно-санитарную обработку (далее – ветсанобработка) по второй и третьей категориям в соответствии с ветеринарным назначением, выданным органами Госветнадзора;

закрутка установленного типа - при отправлении крытых вагонов на ветсанобработку по первой категории, а также на крытые вагоны, не требующие промывки и направляемые по регулировочным заданиям.

1.21.2. перевозчиком:

закрутка установленного типа - при отправлении крытых вагонов после проведения промывки и всех видов ветсанобработки;

ЗПУ - после проведения промывки и ветсанобработки рефрижераторных вагонов и вагонов-термосов, а также при направлении рефрижераторных вагонов под погрузку и их возврат на иностранные железные дороги.

1.22. На вагоны, прошедшие ветеринарно-санитарную обработку, органами Госветнадзора выдается перевозчику удостоверение установленной формы.

После ветеринарно-санитарной обработки рефрижераторных секций или АРВ-Э руководителю обслуживающей бригады выдается копия указанного документа, которая служит основанием для погрузки в них грузов, в том числе подконтрольных органам Госветнадзора.

Требования к размещению и укладке скоропортящихся грузов

2.1. Грузоотправитель при погрузке грузов должен размещать и укладывать их в вагоне, контейнере без повреждения внутреннего оборудования. Тара должна быть без загрязнений и повреждений.

2.2. При наличии на стенах вагона (контейнера) вертикальных брусков или гофр грузы укладываются вплотную к ним, а при отсутствии брусков и гофр - на расстоянии 4-5 см от торцевых и продольных стен.

2.3. Грузы (кроме плодоовощей) укладываются плотным штабелем.

Ящики с грузами при плотной укладке размещаются по длине грузового помещения вагона (контейнера) плотно один к другому и торцевым стенам. Просвет по ширине вагона (контейнера), который возникает за счет некратности размеров ящиков и ширины грузового помещения, распределяется равномерно между ящиками. Причем справа и слева от дверного проема вагона ящики укладываются длинной стороной вдоль грузового помещения, а в междверном пространстве – поперек.

Грузы, перевозимые в бочках, барабанах, мешках и сетках, при некратности размеров мест груза и ширины вагона (контейнера) размещаются симметрично продольной оси вагона (контейнера).

2.4. Бочки с грузами устанавливаются в один или несколько ярусов вертикально укупорочным днищем и втулкой вверх либо укладывают горизонтально, если втулка сбоку. При установке бочек в несколько ярусов применяются прокладки. Бочки вместимостью более 200 дм3 устанавливаются на прокладки толщиной не менее 2,5 см, шириной 15-20 см и длиной, равной наибольшему диаметру бочек. При погрузке бочек в специализированные изотермические вагоны (рефрижераторные вагоны, вагоны-термосы), а также в универсальные и рефрижераторные контейнеры на напольные решетки вагонов и на пол контейнеров настилаются доски или щиты. Не допускается погрузка бочек емкостью более 400 дм³ в специализированные изотермические вагоны (рефрижераторные вагоны, вагоны-термосы) и емкостью более 100 дм³ в универсальные и рефрижераторные контейнеры.

В каждый ярус и ряд погрузки должны быть помещены однотипные по размеру бочки. Если на полную вместимость вагона (контейнера) бочек одного размера недостает, то принцип однородности необходимо соблюдать по ярусам, при этом более тяжелые бочки ставятся в первый ярус.

При перевозке в крытых вагонах в зимний период года бочки необходимо оставлять незаполненными на 10÷15% их емкости, о чем грузоотправитель делает отметку в накладной в графе «Особые заявления и отметки отправителя».

2.5.Плодоовощи в ящиках в вагоне размещаются одним из следующих способов (приложение 11 к настоящим Правилам):

При шахматной укладке ящики в нечетных ярусах размещают вдоль вагона с просветами между ящиками 4÷5 см, на расстоянии 7÷8 см от одной продольной стены вагона и 2÷3 см - от другой. Ящики четных ярусов размещаются в таком же порядке, но с перекрытием интервалов нижерасположенных нечетных ярусов внахлест на рядом расположенные ящики не менее чем на 2÷3 см. Свешивание крайних ящиков допускается не более чем на одну треть их ширины.

При вертикальной укладке дощатые ящики размещаются по длине вагона плотно один к другому и к торцевым стенам вагона, а по ширине - с просветами 4÷5 см между ящиками, а также штабелем груза и продольными стенами. Через каждые два яруса на головки ящиков накладываются рейки толщиной 2÷3 см, концы которых должны упираться в продольные стены вагона. В двух верхних ярусах ящики обязательно устанавливаются на рейки. Ящики следующих ярусов точно укладываются на ящики нижнего ряда.

При перекрестной укладке ящики размещаются в первом ярусе вдоль вагона, во втором ярусе – поперек вагона и т.д. с просветами между рядами ящиков 4÷5 см.

При правильном размещении ящики перекрываются между собой. Между ящиками нечетных ярусов образуются прямые каналы вдоль вагона, а между ящиками четных ярусов – каналы поперек вагона.

При длине ящиков, некратной ширине вагона, остающееся свободное пространство менее длины одного ящика равномерно распределяется между ящиками.

Ящики-лотки и картонные ящики в вагонах устанавливаются плотным штабелем без применения реек. При этом ящики-лотки размещаются длиной вдоль вагона плотно один к другому и к продольным стенам так, чтобы все стойки (головки) нижних ящиков-лотков точно входили в имеющиеся для них пазы верхних ящиков.

Стойки смежных ящиков-лотков верхнего яруса увязывают между собой проволокой или шпагатом.

Если у продольной стены вагона будет оставаться промежуток, кратный длине ящика-лотка, то в этот промежуток ящик-лоток устанавливается по его длине поперек вагона. Если этот промежуток будет недостаточным для размещения ящика-лотка, то оставляется свободное пространство поочередно, то у одной, то у другой продольной стены вагона. При этом для возможности увязки четырех стоек смежных ящиков-лотков смещение лучше производить через два ряда.

2.6. Мешки, сетки с овощами размещаются в вагоне "стоймя" в несколько ярусов.

2.7. При перевозке бананов в зимний период во избежание их переохлаждения нижние ряды картонных ящиков (коробок) укладываются на поддоны, устанавливаемые на напольные решетки.

Коробки с бананами устанавливаются в вагонах плотным штабелем без зазоров или шахматным способом.

2.8. Транспортные пакеты (далее – пакеты) в изотермических вагонах устанавливаются на напольные решетки, а в крытых вагонах, контейнерах - на пол. При общей высоте поддона с пакетом, а также пакета не более 110 см, пакеты устанавливаются в два, а при большей высоте - в один ярус.

Между первым и вторым ярусом пакетов, обтянутых полимерной термоусадочной пленкой, делается прокладка из картона во избежание скольжения пакетов.

В междверном пространстве вагона пакеты устанавливаются в один ярус для обеспечения их механизированной выгрузки из любой двери вагона. Пакеты высотой более 180 см к перевозке не допускаются.

Пакеты устанавливаются длинной стороной по ширине вагона по два в ряд. Вагон должен быть загружен полным комплектом пакетов. При наличии между пакетами зазоров свыше 150 мм должно быть произведено их крепление.

Для обеспечения устойчивости штабеля при размещении груза в два яруса крайние пакеты второго яруса у междверного пространства вагона скрепляются с пакетами предыдущего ряда скрутками из стальной отожженной проволоки диаметром 4 мм в две нити или укрепляются распорками.

При погрузке и выгрузке пакетов нагрузка на напольные решетки и пол изотермического вагона от колеса погрузчика с грузом не должна превышать 1,2 тс, а крытого вагона – 1,5 тс.

Перевозка грузов в транспортных пакетах осуществляется в соответствии с правилами перевозок грузов железнодорожным транспортом в транспортных пакетах.

2.9.Грузы в вагоне размещаются так, чтобы обеспечивалось свободное открывание дверей с обеих сторон. Тарно-упаковочные и штучные грузы укладываются в междверном пространстве с отступлением от дверей на 25 см. Если груз, помещенный в междверном пространстве, неустойчив от поперечного сдвига, то двери вагона во избежание навала на них груза следует ограждать досками толщиной не менее 4 см или щитами. В этом случае груз может быть уложен вплотную к ограждению без зазора.

Если длина ящиков некратна длине вагона, а также, если укладка производится шахматным способом, то междверное пространство на ширину 70÷100 см ограждается распорками, сбитыми из досок шириной 18÷20 см общей толщиной 6÷8 см или круглых стоек диаметром 10÷15 см.

Ящики двух верхних ярусов должны опираться на доски распорок (приложение 9 к настоящим Правилам).

Запрещается при устройстве распорок забивать гвозди в стены и пол цельнометаллических крытых и изотермических вагонов.

2.10. Замороженное мясо в тушах, полутушах и четвертинах, перевозимое без упаковки, укладывается в изотермические вагоны плотным штабелем с предварительной застилкой напольных решеток и стен на высоту погрузки бумагой.

Между решетками и стенами вагона оставляют щели для циркуляции холодного воздуха.

Четвертины укладываются, начиная от торцевых стен вагона. В первом ярусе размещаются передки шейными зарезами к торцевым стенам, а наружной поверхностью - к напольным решеткам, во втором ярусе - задки, в третьем - опять передки шейными зарезами в сторону междверного пространства и так далее. В междверном пространстве укладка производится от противопогрузочной двери шейными зарезами в сторону продольной оси вагона.

Туши баранины и свинины укладываются рядами вдоль вагона до междверного пространства, в котором туши укладываются поперек вагона.

2.11. Мясо охлажденное и остывшее перевозится в рефрижераторных вагонах в подвешенном состоянии на балках с крючьями так, чтобы туши, полутуши и четвертины не соприкасались между собой, с полом и со стенами вагона, правые половины полутуш и четвертин находились в одной стороне вагона от двери, а левые - в другой и их внутренние стороны были обращены к торцевой стене, на которой установлены приборы охлаждения. Четвертины говядины и туши баранины подвешиваются в два яруса, нижний ярус подвешивается к верхнему на веревках. Полутуши или четвертины большого объема подвешиваются на крючья в шахматном порядке. Охлажденную свинину, разрубленную на продольные полутуши, и мясо всех прочих животных в зависимости от объема мест подвешивают также как говядину и баранину.

2.12.Подмороженное мясо для промышленной переработки укладывается по продольной оси вагона штабелями высотой не более 160 см.

2.13. При погрузке маргарина и жиров кондитерских, хлебопекарных и кулинарных грузоотправитель должен застилать напольные решетки вагонов картоном. Не допускается размещение картонных ящиков с такими грузами с установкой их на торец.

Высота загрузки ящиков с маргарином и жирами должна составлять не более 200 см.

Бочки с маргарином и жирами кондитерскими, хлебопекарными и кулинарными укладываются до полной вместимости с учетом грузоподъемности вагона.

2.14. Сыры сычужные твердые, маргарин, жиры кондитерские, хлебопекарные и кулинарные, упакованные в деревянные и картонные барабаны, укладываются в вагон следующим порядком: первый ярус – вдоль вагона, второй – поперек и т.д. до полной вместимости с учетом грузоподъемности вагона.

2.15. Ульи или фанерные пакеты с пчелами при перевозке в крытых вагонах устанавливаются в несколько ярусов так, чтобы вентиляционные отверстия не были загорожены и между рядами был проход для проводников. Для устойчивости пакеты или ульи скрепляются между собой досками на гвоздях, а крайние ярусы у прохода, кроме того, закрепляются вертикальными брусьями.

2.16. Желуди семенные в ящиках укладываются в вагонах вертикальным способом. При погрузке в крытые вагоны нижний ярус ящиков с семенными желудями устанавливается на прокладки.

2.17. Максимальная высота укладки плодоовощей в зависимости от типа вагона не должна превышать следующих размеров:

виноград, абрикосы, персики, алыча, вишня, черешня, слива, яблоки и груши ранних сроков созревания в ящиках в рефрижераторных вагонах - 180 см;
капуста раннеспелая, огурцы, яблоки и груши поздних сроков созревания, айва, бананы зеленые, томаты, дыни и другие плодоовощи в ящиках в рефрижераторных вагонах - 200 см;

плодоовощи в ящиках-лотках в рефрижераторных вагонах - 170 см;

плодоовощи в ящиках-лотках в крытых вагонах - 160 см;

яблоки и груши ранних сроков созревания, в ящиках в крытых вагонах-160 см;
кукуруза початками молочной и молочно-восковой спелости в ящиках в рефрижераторных вагонах: предварительно охлажденная - 160 см, неохлаж-денная - 120 см;
яблоки и груши поздних сроков созревания, айва, хурма незрелая, гранаты свежие, капуста среднеспелая, дыни, томаты и другие плодоовощи в ящиках в крытых вагонах - 180 см;

дыни, арбузы и тыквы в ящичных поддонах: в рефрижераторных вагонах - 2-3 яруса, в крытых вагонах - 2 яруса;

картофель поздний, лук репчатый, свекла столовая, морковь, капуста, другие овощи, упакованные в мешки, сетки в рефрижераторных и крытых вагонах - 160 см;

капуста белокочанная среднепоздняя (после 1 сентября) и арбузы
при перевозке без тары (навалом) в крытых вагонах – 130 см;
капуста белокочанная позднеспелая, картофель поздний осенней копки и свекла столовая при перевозке без тары (навалом) в крытых вагонах–160 см;
картофель урожая прошлого года при перевозке без тары (навалом) в крытых вагонах: в апреле - мае - 150 см, в июне - 110 см;

тыква при перевозке без тары (навалом) в крытых вагонах – 150 см.

При перевозке свеклы столовой, арбузов и тыквы навалом пол и стены вагона на высоту погрузки выстилаются сухой соломой или древесной стружкой слоем 10 см.

Междверное пространство крытых вагонов при перевозке в них овощей, картофеля и бахчевых культур навалом грузоотправитель ограждает овощными щитами.

2.18. Вода минеральная, напитки безалкогольные и слабоалкогольные, в том числе газированные, пиво, расфасованные в полимерные бутылки (ПЭТ-бутылки) и жестяные банки могут быть сформированы в обтянутый термоусадочной пленкой блок с последующим формированием в транспортные пакеты.

2.19.Соки, нектары фруктовые и овощные, молоко и сметана стерилизованные, брынза, расфасованные в упаковку Тетра-Брик Асептик (далее – ТБА), могут быть сформированы в блоки из упаковок одинаковой емкости, устанавливаемых на картонный лоток, обтянутый термоусадочной пленкой.

2.20.Блоки в вагонах и контейнерах перевозятся только объединенными в транспортные пакеты с обтяжкой пакетов плотной полимерной термоусадочной пленкой.

Высота транспортных пакетов из полимерных бутылок не должна превышать 180 см, а из жестяных банок и упаковки ТБА - 110 см.

Между горизонтальными рядами блоков в транспортном пакете прокладывается картон.

Установка транспортных пакетов из ТБА производится в один ярус.

2.21. Грузы в ящиках, высота погрузки которых в настоящих правилах не указана, укладываются в рефрижераторные вагоны до такой высоты, чтобы масса загруженного груза не превышала трафаретной грузоподъемности вагона, а между верхом штабеля груза и потолком рефрижераторного вагона оставался промежуток не менее 50 см. При наличии в вагоне воздуховодов и балок с крючьями расстояние между ними и грузом должно быть не менее 20 см.

Размещение мест с такими грузами в междверном пространстве при необходимости допускается вдоль, поперек или по диагонали вагона с установкой в дверных проемах на высоте двух верхних ярусов штабеля досок, предупреждающих навал груза на двери, а также с учетом обеспечения устойчивости всего штабеля.

Во всех случаях во избежание сдвига не допускается ступенчатая неполнорядная установка ящиков в верхних ярусах.

2.22.Грузоотправитель должен иметь оборудование, материалы и иные приспособления, необходимые для погрузки, крепления и перевозки грузов.

Установка таких приспособлений при погрузке и снятие их при выгрузке производятся соответственно грузоотправителем, грузополучателем.

Все приспособления, ринадлежащие грузоотправителю, выдаются грузополучателю вместе с грузом.

Мясо и мясопродукты

3.1. Погрузка в вагоны мяса и мясопродуктов разрешается после осмотра их специалистами органа Госветнадзора.

О назначенном времени погрузки мяса и мясопродуктов грузоотправитель уведомляет местный орган Госветнадзора не менее чем за 24 часа до подачи вагонов под погрузку.

3.2.Мясо и мясопродукты грузоотправители предъявляют к перевозке только до той станции и в адрес того грузополучателя, которые указаны в ветеринарном свидетельстве. Изменение указанной в ветеринарном свидетельстве станции назначения и грузополучателя при погрузке или переадресовке допускается только с согласия органа Госветнадзора. Переадресовка таких грузов производится по согласованию с органом Госветнадзора.

3.3. Грузоотправитель предъявляет к перевозке замороженное мясо, отвечающее следующим условиям.

Туши крупного рогатого скота и прочих крупных животных должны быть разделаны на продольные полутуши или четвертины; туши свиней - на продольные полутуши или целые туши без голов; баранина и мясо прочих мелких животных предъявляют к перевозке целыми тушами без голов.

На тушах, полутушах и четвертинах не должно быть остатков внутренних органов, сгустков крови, бахромок, загрязнений, а также льда и снега. Туши, полутуши и четвертины не должны иметь повреждений поверхности, выхватов подкожного жира, кровоподтеков и побитостей. У замороженного мяса, выпускаемого для реализации, допускается наличие зачисток, выхватов подкожного жира на площади, не превышающей 15% поверхности.

Температура мяса говядины, баранины и козлятины в толще мышц у костей при погрузке в рефрижераторные вагоны и в рефрижераторные контейнеры должна быть не выше минус 8°С, а мяса свинины - не выше минус 10°С.

Замороженные мясные блоки должны быть завернуты в пергамент, подпергамент, целлофан или другие полимерные пленки, упакованы в ящики из гофрированного картона или специализированные изотермические картонные контейнеры, размещенные на стоечных или плоских поддонах.

Температура в толще блока при предъявлении к перевозке должна быть не выше: блоков из мяса на костях - минус 8°С, блоков из жилованного мяса и субпродуктов мяса и птицы - минус 12°С, блоков из мяса птицы механической обвалки и из мясной массы - минус 18°С.

Отгружаемое на экспорт с перегрузкой на пограничных станциях замороженное мясо и мясные блоки предъявляются в упаковке и перевозятся в рефрижераторных вагонах и рефрижераторных контейнерах. При этом грузоотправитель обязан застилать пол и стены вагона на высоту погрузки чистой бумагой и одновременно вкладывать в вагон не менее 8 кг бумаги для застилки пола и стен иностранных вагонов. Температура мяса на экспорт должна быть не выше минус 10°С, а температура блоков от минус 12 до минус 18°С в зависимости от вида продукции.

Допускается отгрузка замороженного мяса в тушах и полутушах без упаковки на экспорт.

Замороженное мясо и печень китов должны предъявляться к пер

Поделиться:





Воспользуйтесь поиском по сайту:



©2015 - 2024 megalektsii.ru Все авторские права принадлежат авторам лекционных материалов. Обратная связь с нами...