Краткое описание дисциплины
МИНИСТЕРСТВО ОБРАЗОВАНИЯ И НАУКИ РЕСПУБЛИКИ КАЗАХСТАН МЕЖДУНАРОДНАЯ ОБРАЗОВАТЕЛЬНАЯ КОРПОРАЦИЯ
УТВЕРЖДАЮ первый проректор, директор кампуса КазГАСА Шапрова Г.Г. _________________________ ____ _____________2013__г.
РАБОЧАЯ ПРОГРАММА по дисциплине «Английский язык» для всех специальностей
Алматы 2013 Рабочая программа составлена на основании типовой учебной программы, утвержденной приказом МОиН РК от 14.02. 2011 г. и в соответствии с рабочим учебным планом специальности, утвержденным Ученым Советом, протокол №__, от _ ____. Рабочая программа обсуждена и рекомендована: 1) Методическим советом факультета общей гуманитарной подготовки, Протокол № __, от ____ ______.
Ассоц. профессор ______________ Адилбаева У.Б.
Председатель МС ФОГП ___________ Карыбаева Г.А.
Декан факультета _________________ Шынтаева Н.С.
2) Методическим Советом, Протокол №__, от ___ _____.
Председатель МС __________________________ Гуменюк В. В. (подпись, фамилия, инициалы)
Назначение дисциплины
Интенсивно развивающиеся в последнее десятилетие интеграционные процессы, рост профессиональных и академических обменов, углубление международного сотрудничества стимулировали поступательное развитие ин6оязычного образования. В этих условиях иностранный язык приобретает статус действенного инструмента формирования интеллектуального потенциала общества, который становится на современном этапе одним из главных ресурсов нового государства. Основной целью курса является формирование межкультурно-коммуникативной компетенции у обучающихся по специальностям в рамках международных принятых уровней от А1 до С2 в зависимости от уровня подготовки на момент поступления. Если на момент поступления в вуз, языковой уровень обучающегося ниже уровня А2, студент в период обучения осваивает иностранный язык на минимально-достаточном (А1), достаточном уровнях (А2), уровне базовой достаточности (В1), базовой стандартности (В2); если языковой уровень обучающегося выше уровня А2, то студент в период обучения осваивает иностранный язык на уровне базовой достаточности(В1), базовой стандартности (В2), сверх базовой стандартности (С1).
Структура межкультурно-коммуникативной компетенции отражает характер образовательной компетенции и представляет собой сложное личностное образование, включающее знания о родной и иной культуре, умения и навыки практического применения своих знаний, а также совокупность качества личности, способствующих реализации этих знаний, умений и навыков, и наконец, практический опыт их использования в ходе взаимодействия с представителями иной культуры. Межкультурно-коммуникативная компетенция является образовательной компетенцией при изучении иностранного языка и иноязычной культуры, при этом объектом реальной действительности при формировании межкультурно-коммуникативной компетенции является процесс общения представителей различных культур. Состав межкультурной компетенции определяется набором следующих компетенций: -лингво-культурологической -когнитивной -коммуникативной -профессионально-ориентирующей -контентно-профессиональной -профессионально-специализирующей Поставленная цель достигается путем решения задач каждого уровня овладения иностранным языком, отраженных в дескрипторах достигаемого уровня, реализуемых в моделируемых формах речи и типах коммуникаций. Задачи: 1) формирование умений понимать устную и письменную речь; 2) обучение говорению, умению вести диалог, вступать в дискуссию;
3) обучение различным видам чтения текстов на иностранном (английском) языке и переводу на родной (русский) язык; 4) расширение лексического запаса студента; 5) умение вести личную и деловую переписку; 6) развитие познавательной и мыслительной деятельности средствами иностранного языка; 7) воспитание личностных качеств средствами иностранного языка; 2. Данные о преподавателях: КарыбаеваГ.А. ассист. проф., Молдабаева М.К. ассист. проф. р.т. 309-70-11, 309- 61-89
3. Данные о дисциплине: Количество кредитов по ГОСО- 6 кредитов, по РУП-ам специальностей КазГАСА- 6 кредитов. Формы обучения предусматривают: -аудиторные групповые занятия студентов под руководством преподавателя; -обязательную самостоятельную работу студентов по заданию преподавателя, контролируемую во время аудиторных групповых занятий(СРС); -индивидуальную самостоятельную работу отдельных студентов под руководством преподавателя, контролируемую во время консультаций (СРСП); -внеаудиторную работу студентов под руководством преподавателя, проводимую по желанию студентов в различных формах (клубы, художественная самодеятельность, конкурсы, олимпиады и т.п), согласно интересам студентов.
Распределение часов согласно рабочих учебных планов (РУП)
4. Пререквизиты: для изучения курса английского языка студентам необходимо знать лексический и грамматический материал школьной программы. Постреквизиты: з нания английского языка позволят выпускнику бакалаврита продолжить образование в магистратуре, а также осуществлять профессиональную, деловую и личную компетенцию, читать специальную литературу на английском языке. Краткое описание дисциплины Дисциплина «Английский язык» изучается в течение 4 семестров согласно РУПам специальностей КазГАСА по уровневой технологии обучения. После завершения каждого уровня студент сдает комбинированный экзамен, включающий тестирование, лексико-грамматический материал и практическую часть по видам речевой деятельности. С этой целью ППС английского языка под руководством президента КазГАСА проф. Кусаинова А.А. разработали «Универсальные критерии комплексной оценки знания языков» [3].
Знание английского языка как мирового языка позволит студентам осуществить академическую мобильность согласно кредитной технологии обучения и принципам Болонского процесса. Согласно современным требованиям к уровню достижений результатов обучения и на основе Дублинского дескрипторов по окончанию курса «Английский язык» студенты должны иметь представление: - о структуре английского языка; - об орфоэпии и орфографии английского языка; - о стилевых разновидностях языка; - о типах речи; знать: - лексико-коммуникативный минимум; - грамматический минимум, имеющий функциональный характер; - основные конструкции построения предложений, текстов; - основные модели глагольных сочетаний; уметь: - слушать и понимать устную информацию с последующей передачей ее содержания; - свободно изъяснятся на английском языке; - излагать свои мысли в устной и письменной форме; - строить тексты разных типов речи; - вступать и продолжать диалог, диспут в рамках изученного лексического материала; - знать деловые бумаги в рамках предложенной РП; Быть компетентным - иметь способность реализовать коммуникативную компетенцию в разных сферах общения; - иметь способность применять языковую компетенцию для построения правильно речевых высказываний; - иметь способность осваивать профессиональную лексику и терминологию, общенаучные понятия; -
Воспользуйтесь поиском по сайту: ©2015 - 2024 megalektsii.ru Все авторские права принадлежат авторам лекционных материалов. Обратная связь с нами...
|