Главная | Обратная связь | Поможем написать вашу работу!
МегаЛекции

Временный перевод закончен

Нормативные документы, устанавливающие условия труда женщин

В целях соблюдения трудового законодательства в части предоставления беременным женщинам работы, исключающей воздействие неблагоприятных производственных факторов, работодатель может воспользоваться нормами, содержащимися:
- в Гигиенических рекомендациях;
- разд. 4 СанПиН 2.2.0.555-96. 2.2 "Гигиена труда. Гигиенические требования к условиям труда женщин. Санитарные правила и нормы", утвержденных Постановлением Госкомсанэпиднадзора России от 28.10.1996 N 32 (далее - СанПиН);
- Методических рекомендациях N 11-8/240-09 "Гигиеническая оценка вредных производственных факторов и производственных процессов, опасных для репродуктивного здоровья человека" (утв. Минздравом России 12.07.2002);
- Постановлении Верховного Совета СССР от 10.04.1990 N 1420-1 "О неотложных мерах по улучшению положения женщин, охране материнства и детства, укреплению семьи".

Критерии организации рабочего места

Так, для беременных женщин предпочтительны стационарные рабочие места и работы, выполняемые в свободном режиме и позе, допускающей перемену положения по ее желанию, а нежелательна постоянная работа в положении стоя и сидя (раздел "Гигиенические критерии организации рабочего места" Гигиенических рекомендаций).
В качестве работ, рекомендуемых для выполнения женщинами в период беременности, в частности, могут быть использованы легкие сборочные, сортировочные, упаковочные операции с учетом гигиенических критериев трудового процесса, производственной среды и организации рабочего места (таблица 1 "Оптимальные величины физических нагрузок для труда женщин в период беременности" Гигиенических рекомендаций).

Запрещенные виды деятельности

Для беременных женщин не допускаются виды деятельности, связанные с намоканием одежды и обуви, работы на сквозняке (п. 4.1.7 СанПиН), а также в помещениях без окон (без естественного света) (п. 4.1.9 СанПиН).

Предписание работодателю

Пункт 11 Постановления ВС СССР от 10.04.1990 N 1420-1 предписывает работодателям для обеспечения своевременного перевода беременных женщин на другую - более легкую работу, исключающую воздействие неблагоприятных производственных факторов:
- устанавливать рабочие места и определять виды работ, на которые беременные женщины могут переводиться или которые они могут выполнять на дому;
- освобождать до решения вопроса о трудоустройстве беременной женщины в соответствии с медицинским заключением от работы с сохранением среднего заработка за все пропущенные вследствие этого рабочие дни за счет средств организации.

Примечание. Вредные и опасные производственные факторы
Опасным производственным фактором (ОПФ) называется такой производственный фактор, воздействие которого на работающего в определенных условиях приводит к травме или к другому внезапному резкому ухудшению здоровья. Травма - это повреждение тканей организма и нарушение его функций внешним воздействием. Травма является результатом несчастного случая на производстве, под которым понимают случай воздействия опасного производственного фактора на работающего при выполнении им трудовых обязанностей или заданий руководителя работ.
Вредным производственным фактором (ВПФ) называется такой производственный фактор, воздействие которого на работающего в определенных условиях приводит к заболеванию или снижению трудоспособности. В зависимости от интенсивности и продолжительности воздействия вредные производственные факторы могут стать опасными. Заболевания, возникающие под действием вредных производственных факторов, называются профессиональными.
Все опасные и вредные производственные факторы, в соответствии с ГОСТ 12.0.003-74, подразделяются на физические, химические, биологические и психофизиологические.

Документальное оформление перевода на легкий труд

Как уже было сказано выше, для перевода на легкий труд беременная работница, трудовая деятельность которой связана с вредными, опасными или тяжелыми производственными факторами, должна представить работодателю (ч. 1 ст. 254 ТК РФ):
- медицинское заключение о переводе на другую работу;
- заявление о переводе на легкий труд.

Примечание. На основании указанных документов работодатель обязан перевести сотрудницу на подходящую ей работу.

Медицинское заключение

Медицинское заключение о переводе беременной на легкий труд выдается по форме N 084/у (утв. Приказом Минздрава СССР от 04.10.1980 N 1030). В медицинском заключении должны содержаться конкретные указания на то, какие именно производственные факторы являются для работницы неблагоприятными.

Примечание. Несмотря на отмену Приказа Минздрава СССР от 04.10.1980 N 1030, утвердившего форму N 084/у, использование врачами данной формы в своей работе для этих целей является правомерным.

Данное заключение выдается женщинам и в других случаях, если имеются индивидуальные показания (абз. 15 п. 9 Приложения N 1 "Правила организации деятельности женской консультации", утвержденного Приказом Минздрава России от 01.11.2012 N 572н).

Примечание. Заключение о необходимости легкого труда - по результатам аттестации рабочих мест
Бывает, что специалисты медучреждений не знают особенностей работы по отдельным специальностям. В этом случае они делают запрос в отдел охраны труда организации и просят уточнить, с какими условиями труда связана работа.
Работодатель может дать характеристику рабочего места беременной сотрудницы на основании квалификационного справочника. К характеристике он может приложить перечень вредных факторов, фотографию рабочего места. Если проводилась аттестация рабочего места - заключение об итогах аттестации.
На основании данных работодателя медицинское учреждение (или единолично врач) даст заключение о необходимости легкого труда.

Заявление о переводе на легкий труд

Беременная работница пишет его в произвольной форме. Текст заявления может быть следующим: "Прошу перевести меня на другую работу, исключающую воздействие неблагоприятных производственных факторов, в соответствии со ст. 254 Трудового кодекса. Приложение: медицинское заключение от 17.06.2013 N 42".

Примечание. Заявление работницы нужно зарегистрировать (например, в журнале регистрации заявлений работников).

Предложение работы

Перевод беременных сотрудниц на другую работу, согласно медицинскому заключению, производится в соответствии со ст. 73 ТК РФ, но с учетом особенностей, установленных в ст. 254 ТК РФ.
Так, работодатель должен в письменном виде предложить беременной сотруднице все имеющиеся у него вакансии, которые:
- по результатам аттестации рабочих мест не связаны с работой во вредных, опасных или тяжелых условиях труда;
- соответствуют требованиям, установленным Гигиеническими рекомендациями, СанПиН, Постановлением ВС СССР от 10.04.1990 N 1420-1.
Формулировка предложения работодателя о временном переводе на другую работу может быть следующей: "Рассмотрев ваше заявление о предоставлении работы в соответствии с медицинским заключением, предлагаю вам должность упаковщика печатной продукции временно на срок с 17.06.2013 по 14.10.2013 с окладом согласно штатному расписанию 21 000 руб. и надбавкой 4000 руб.".

Примечание. С предложением о временном переводе работница должна быть ознакомлена под роспись.

Если оклад по новой должности ниже среднего заработка сотрудницы по прежнему месту работы, разницу нужно указать как надбавку. Например, в соответствии со штатным расписанием оклад по должности упаковщицы печатной продукции составляет 21 000 руб., а средний заработок работницы по прежнему месту работы на момент перевода равен 25 000 руб. Разницу в 4000 руб. (25 000 руб. - 21 000 руб.) работодателю нужно оформить надбавкой.
Если оклад по новой должности выше среднего заработка по прежней работе, ей выплачивается заработная плата по новой должности. Ее размер работодатель укажет в дополнительном соглашении к трудовому договору и в приказе о временном переводе по форме N Т-5 или самостоятельно разработанной форме.

Работа подобрана

Если вакансия, не противопоказанная медицинским заключением, найдена, от работницы нужно получить письменное согласие на перевод на эту работу (ч. 1 ст. 73 ТК РФ).

Примечание. В случае согласия на перевод сотрудница ставит согласительную запись на предложении о переводе или пишет самостоятельное заявление о согласии на перевод на конкретную должность (работу).

Иначе, если дело по каким-то причинам дойдет до суда, работодатель не сможет представить доказательств того, какие именно должности предлагались работнице, что работа в данных должностях предполагала более легкий труд в силу ее беременности с сохранением среднего заработка по прежней должности (Определение Московского областного суда от 12.05.2011 по делу N 33-10695).

Дополнительное соглашение

Далее работодатель должен заключить с сотрудницей дополнительное соглашение об изменении условий трудового договора (ст. 72 ТК РФ).
Один экземпляр дополнительного соглашения сотрудница получает на руки, расписавшись в его получении после слов "экземпляр соглашения получен".

Приказ о переводе

На основании дополнительного соглашения работодатель издает приказ о временном переводе по форме N Т-5 или самостоятельно разработанной форме. В приказе работодатель укажет:
- срок перевода (в строке "Перевести на другую работу" в графе "С" проставит дату выдачи медицинского заключения, а в графе "До" напишет "до начала отпуска по беременности и родам");
- причину перевода беременной сотрудницы;
- новое место работы, ее должность и размер заработной платы;
- основание перевода.
Строку "До" работодатель может не заполнять, тогда при указании вида перевода по строке "Вид перевода (постоянно, временно)" он должен проставить "временно, до начала отпуска по беременности и родам".

С приказом работницу нужно ознакомить под роспись. Также ее нужно ознакомить с должностной инструкцией по новой должности, иными локальными нормативными актами, непосредственно связанными с ее трудовой деятельностью. По заявлению работницы работодатель должен выдать ей копию приказа о временном переводе, заверенную надлежащим образом (ч. 1 ст. 62 ТК РФ).

Примечание. Копия приказа в будущем позволит работнице при необходимости подтвердить, что она выполняла данную работу.

Примечание. Ежегодный отпуск
Беременным сотрудницам по их желанию работодатель обязан предоставлять ежегодный оплачиваемый отпуск независимо от стажа их работы в данной организации (ст. 260 ТК РФ):
- перед отпуском по беременности и родам;
- непосредственно после отпуска по беременности и родам;
- по окончании отпуска по уходу за ребенком.

Временный перевод закончен

Приказ об окончании срока перевода. По окончании срока временного перевода - в последний день перед началом отпуска по беременности и родам - работодатель должен издать приказ об окончании срока перевода и о возвращении работницы к работе по прежней должности. Унифицированной формы такого приказа нет, поэтому работодатель может разработать ее самостоятельно.

Примечание. В этот же день беременную сотрудницу нужно ознакомить с приказом под роспись.

Запись в трудовую книжку. Запись о переводе в трудовую книжку не вносится, так как внесению подлежат только сведения о постоянных переводах (ч. 4 ст. 66 ТК РФ).

Поделиться:





Воспользуйтесь поиском по сайту:



©2015 - 2024 megalektsii.ru Все авторские права принадлежат авторам лекционных материалов. Обратная связь с нами...