Погода и природные явления в английских пословицах
Погода и природные явления в английских идиомах
to keep one's weather eye open - смотреть в оба, держать ухо востро
under the weather - нездоровый, больной; в затруднительном положении; амер. выпивший
in the weather - на улице, под открытым небом
fair-weather friends - ненадежные друзья, друзья только в счастье
weathercock - непостоянный, ненадёжный человек, флюгер
raining cats and dogs - льёт как из ведра
keep the rain out - укрыться от дождя
rain or shine - при любой погоде; при любых условиях
rain check - корешок билета на стадион, дающий право прийти на игру
rain off (= rain out) - отменить из-за дождя
to blow a cloud - разг. курить
under a cloud - в тяжёлом положении; в немилости; под подозрением
in the clouds - неясный; странный, фантастический
to have one's head in the clouds/to be in the clouds - витать в облаках
war cloud - предвоенная атмосфера, угроза войны
cloud-castle - воздушные замки, мечты, фантазии Scotch mist - густой туман; изморось, мелкий моросящий дождь
to see the red mist/to let the red mist descend - (букв. "увидеть красный туман") прийти в ярость, потерять самообладание
to look on the sunny side of things - смотреть бодро на жизнь, быть оптимистом
sunny smile - сияющая улыбка
on the sunny side of thirty - ещё нет тридцати gone with the wind - исчезнувший бесследно (букв. унесенный ветром)
to get the wind up - брит. разг. утратить спокойствие, испугаться
to be in the wind - витать, носиться в воздухе (о первых признаках того, что вот-вот должно произойти)
to sail near to the wind - быть на грани опасности; быть на грани порядочности или пристойности, на скользком пути; жить экономно, рассчитывать всё до копейки
the four winds - стороны света (a place) between wind and water - (букв. "между ветром и водой") наиболее уязвимое место
to catch the wind in a net - переливать из пустого в порожнее, заниматься бесполезным делом
to hang in the wind - колебаться
to have/put one's finger to the wind - держать нос по ветру, смотреть откуда ветер дует; приспосабливаться к быстро меняющимся обстоятельствам, проявлять беспринципность
to raise the wind - брит. разг. раздобыть (необходимые) деньги
to wind smb. around one's little finger - обвести кого-л. вокруг пальца, обмануть
to wind oneself/one's way into smb.'s trust/affection - вкрадываться, втираться в чьё-л. доверие
dead frost - разг. гиблое дело; полная неудача, фиаско
black frost - сильный мороз без инея; гололед, гололедица (на шоссе)
Jack Frost - Мороз Красный Нос, Дед Мороз snow globe сувенир в виде стеклянного шара с фигурками и "падающим снегом" внутри
snow off - отменять (какое-л. событие из-за снегопада, обильно выпавшего снега)
snow under - разг. заваливать работой; амер. провалить на выборах (огромным большинством)
snow bunny - симпатичная девушка, часто бывающая на горнолыжных курортах
Погода и природные явления в английских пословицах
Every cloud has a / its silver lining. У каждой темной тучи есть серебряная полоска.
There’s no bad weather, there are bad clothes. Плохой погоды нет, есть плохая одежда.
Into every life a little rain must fall. В каждой жизни должно быть хоть немного дождя.
After rain comes fair weather. После ненастья наступает хорошая погода.
Don't have thy cloak to make when it begins to rain. Не принимайся шить себе плащ, когда начинает идти дождь.
Rain at seven, fine at eleven. В 7 часов дождь, а в 11 - ясно. (Семь пятниц на неделе.)
Small rain lays great dust. Небольшой дождь густую пыль прибивает.
To lay by for a rainy day. Откладывать на дождливый день. (Отложить на черный день.)
It is an ill wind that blows nobody good. Плох тот ветер, который никому добра не приносит. (Нет худа без добра.)
The wind cannot be caught in a net. Ветер сетью не поймаешь. To cast prudence to the winds. Отбросить всякое благоразумие. (Пуститься во все тяжкие.)
To throw straws against the wind. Кидать солому против ветра.
If there were no clouds, we should not enjoy the sun. Если бы не было облаков, мы бы не любили солнца.
Make hay while the sun shines. Готовь сено, пока солнце светит. (Коси коса, пока роса.)
The morning sun never lasts a day. Утреннего солнца никогда весь день не бывает.
balmy приятный и тёплый below freezing ниже нуля
blustery очень ветреный
boiling hot очень жаркий
breezу ветреный
chilly зябкий
clear безоблачный, ясный
cloudy облачный
drizzling моросящий
foggy туманный
freezing очень холодный
humid влажный
mild умеренный, спокойный
muggy сырой и тёплый
nippy морозный
overcast затянутый облаками
partly cloudy с переменной облачностью
rainy дождливый
scorching жаркий, знойный
snowy снежный, со снегом
stifling душный
stormy штормовой
sunny солнечный
windy ветреный
breeze лёгкий ветерок, бриз
chill сырая прохлада
cyclone циклон
damp сырость
frost мороз
hail град
hailstone градина
haze легкий туман
hoarfrost иней, изморозь
hurricane ураган, тропический циклон
heat тепло
lightning молния
monsoon муссон
rain дождь
raindrop капля дождя
rainfall [р'эйнфол] – ливень
shower [ш'ауэ:] – ливневый дождь (обычно непродолжительный и относительно слабый)
snow [сн'оу] – снег
snowfall [сн'оуфол] – снегопад
snowflake [сн'оуфлэйк] – снежинка
storm [ст'орм] – буря, гроза, шторм
sun [с'ан] – солнце
sunshine [с'аншайн] – солнечный свет, хорошая погода
thunder [С'андэ] – гром
wind [у'инд] – ветер
allergy ['алерджи] – аллергия
cold [колд] – простуда
fever [ф'и:вэ] – жар, лихорадка
flood [фл'а:д] – наводнение
flu [флю] – грипп
freckles [фрэклс] – веснушки
frostbite [фр'остбайт] – обморожение
ice [айс] – лёд
icicle ['айсикл] – сосулька
mud [мад] – грязь
puddle [падл] – лужа
snowball [сн'оубол] – снежок
snowcastle [сн'оукасл] – снежный замок
snowdrift [сн'оудрифт] – сугроб
stream [стри:м] – ручей
sunburm [с'анбё:н] – солнечный ожог
sunstroke [с'анстроук] – солнечный удар
suntan [с'антэн] – солнечный загар
Weather conditions – Погодные условия
What's the weather like? какая сейчас погода?
it's... сейчас...
sunny солнечно
cloudy облачно
windy ветренно
foggy туман
stormy буря
it's... сейчас...
raining идет дождь
hailing идет град
snowing идет снег
What a nice day!Какой чудесный день!
What a beautiful day!Какой прекрасный день!
It's not a very nice dayэто не самый хороший день
What a terrible day!Какой ужасный день!
What miserable weather!Какая отвратительная погода!
It's starting to rainначинается дождь
It's stopped rainingдождь закончился
It's pouring with rainидет проливной дождь
It's raining cats and dogsльет как из ведра
the weather's fineотличная погода
The sun's shiningсветит солнце
There's not a cloud in the skyна небе ни облачка
the sky's overcastнебо затянуто облаками
It's clearing upпроясняется
The sun's come outсолнце вышло
The sun's just gone inсолнце зашло
there's a strong windдует сильный ветер
The wind's droppedветер прекратился
That sounds like thunderпохоже, гром гремит
That's lightningмолния сверкает
We had a lot of heavy rain this morningэтим утром шёл проливной дождь
We haven't had any rain for a fortnightв течение двух недель не было дождя
Воспользуйтесь поиском по сайту: