Глава 2. Время весны пришло
Стр 1 из 2Следующая ⇒ Лене Каабербол Зеленая магия
W.I.T.C.H. –
Аннотация
В маленьком городке живут пять обычных девочек, которые ходят в самую обычную школу. Никто вокруг и не подозревает, что на самом деле они чародейки. Каждая из девочек обладает собственной волшебной силой: Ирма владеет магией Воды, Тарани – магией Огня, Корнелия может управлять силами Земли, Хай Лин способна повелевать Воздухом, а у Вилл есть Сердце Кондракара, талисман, в котором все стихии сливаются в единую энергию. Все вместе они W.I.T.C.H. – Стражницы Кондракара, охраняющие мир от зла.
Глава 1. Зелёная магия
– Ты рвешь цветы! – возмущенно воскликнула Лилиан. – Мама запретила нам трогать ее растения, а ты рвешь цветы! Я вздохнула. Того, кто изобрел младших сестёр, следовало бы посадить под замок и держать там до тех пор, пока он не сделает так, чтобы они снова исчезли. – Я удаляю только засохшие, – объяснила я. – Для растений это полезно. – Очень осторожно я сорвала еще один увядший цветок гибискуса. И тут горшок с громким треском раскололся надвое, и земля посыпалась прямо на пол гостиной. От испуга я выронила гибискус. – Ты его убила! – закричала Лилиан. – Мама, Неля загубила растение! – Замолчи! – прошипела я. – Замолчи, а не то… Но было слишком поздно. – Корнелия! – мама уже стояла в дверях и смотрела на меня с укором. – Я же просила тебя держаться подальше от моих комнатных растений. Как ты могла быть такой растяпой? – Но я ничего не делала! – Ну да? Должно быть, этому бедному цветку просто надоел его горшок, и он сам его разбил?… Я хмуро покосились на гибискус. И вовсе он не выглядел бедным. Скорее наоборот, он выглядел до неприличия здоровым и полным сил. Казалось, будто он рос на глазах.
Рос на глазах… У меня в голове промелькнуло неприятное подозрение. Я взглянула на свои руки. Руки как руки, самые обыкновенные, тонкие и бледные (впрочем, ранней весной они всегда бледные). Никаких признаков магии… Но я ведь была чародейкой и владела силами Земли, я могла заставить цветы и деревья расти, когда хотела этого. Только сейчас‑то я ничего такого не хотела! И не прикладывала никаких усилий. А цветок вдруг стал расти сам по себе и расколол горшок. Неужели мой дар изменяет мне? Это было бы не слишком здорово… – Ну, не стой же столбом! – потребовала мама. – Принеси новый горшок, пока гибискус не погиб окончательно. – Неля сказала, что убивает его, – с важным видом заявила Лилиан. – Сказала, а потом это и произошло! – Да не убиваю, а удаляю, дуреха! Удаляю засохшие цветы. – Не разговаривай с сестрой таким тоном! – возмутилась мама. – Быстро сходи за горшком, а потом возьми пылесос и убери всю эту землю. – Но почему я? Я ведь ничего не сделала! Кстати, если ты не знала, рабский труд у нас давным‑давно запрещен!.. – Корнелия, еще слово, и я в наказание посажу тебя под домашний арест! Пришлось мне замолчать. Надеюсь, она только грозится?… Мне сегодня позарез нужно быть в школе и помочь Хай Лин. Я бросила на маму быстрый взгляд. – Ну так что? – она выжидающе смотрела на меня, и я решила не рисковать. – Ладно‑ладно, я все сделаю! Из‑за этой дурацкой пересадки и уборки я чуть не опоздала на репетицию показа мод Хай Лин, проходившую в Шеффилдской школе. Подбежав к дверям, я едва не столкнулась с запыхавшейся Ирмой, нагруженной кучей коробок. – Ты задержалась! – буркнула она… – Извини. Я влетела в коридор, прямо навстречу кто‑то нес лестницу, и мне пришлось отскочить в сторону, чтобы избежать удара. – Упс, прости, я тебя не заметила, – сказала Вилл. – Ты что, немного припозднилась?
– Ага. В зале Тарани устанавливала камеру на штатив. Замерив экспонометром освещенность, она неожиданно подалась назад и довольно сильно наступила мне на ногу. – Ой, извини, – пробормотала она, даже не взглянув на меня. – Надеюсь, Вилл направит на подиум побольше света… О, кстати, тебя искала Хай Лин. Ты ведь опоздала, да? – Да, – прорычала я и похромала в наш класс, который временно превратился в комнату для переодевания. Из‑за разбросанных повсюду цветных юбок и платьев казалось, что ты попала не в школьное помещение, а внутрь радуги. Хай Лин с озабоченным выражением лица стояла в центре всей этой пестрой неразберихи. – Нет, не это! – говорила она Каре, нашей школьной подруге. – Это в конце! Где же то платье?… – тут ее взгляд скользнул по мне: – А, это ты! Ты… – Опоздала. Да. Я знаю. Прости. Хай Лин сложила руки в традиционном китайском приветственном жесте и улыбнулась. – Я хотела сказать, что ты пришла как раз вовремя. Не поможешь ли нам разобраться во всей этой куче одежды? Мое раздражение разом улетучилось. Я улыбнулась в ответ. Когда имеешь дело с Хай Лин, плохому построению нет места. – Конечно, с удовольствием помогу, – ответила я. Ах, я так надеялась, что шоу пройдет на ура! Хай Лин работала за пятерых, чтобы закончить свою коллекцию в срок, и по‑настоящему заслужили успех! Это был один из тех периодов, когда хочется и быть обычной. Я имею в виду не скучной и посредственной, а просто быть не‑волшебницей. Помогать своей подруге в организации лучшего в истории школы показа мод. Обсуждать музыку, прически и все такое. Волноваться о том, как бы не споткнуться на подиуме, и о том, чтобы не размазалась тушь, а не спасать мир от восьминогих монстров со змеиными хвостами… И не говорите, что я не права. Быть частью команды W.I.Т.С.Н. – одна из самых волнующих и важных сторон моей жизни. Когда я впервые ощутила в себе магические способности, я одновременно испытала чувство гордости и некоторый испуг. А потом Вилл получила Сердце Кондракара. Эта штука выглядела как обычная подвеска с кристаллом, но на самом деле обладала огромной мощью. И вскоре мы с подругами обнаружили, что соединены Сердцем Кондракара в особую группу, и каждая из нас обладает волшебным даром, связанным с одной из Стихий природы. Моя Стихия – это, конечно, Земля, а Хай Лин способна повелевать Воздухом. Тарани – Огненная волшебница, а Ирма может выделывать всякие потрясные штуки с Водой. И раз Вилл была в состоянии каким‑то образом собирать воедино все наши таланты и превращать их в чистую энергию, она‑то и стала нашим лидером. Поначалу мне было нелегко к этому привыкнуть. Ну, то есть я из тех людей, которые говорят: «Ни за что не поверю, пока не увижу собственными глазами!» Я всегда была реалисткой, крепко стояла па земле – по‑моему, подходящее качество для чародейки, владеющей магией Земли.
А теперь мы с девочками, словно все оказались в одном и том же сне, в котором нас могли в любой момент призвать на борьбу со злом. Став волшебницами, мы обнаружили, что не все так уж рады тому, что Кондракар обзавелся пятью новыми Стражницами. У нас были враги, причем в тех мирах, о которых мы никогда не слыхали. А потом оказалось, что были у нас и друзья. Замечательные друзья… Ох, что‑то я отвлеклась, это ведь совсем другая история. У меня до сих пор иногда возникает такое чувство… будто наша жизнь стала как шампунь два в одном: одновременно чудесный сон и кошмар. Поэтому, думаю, нет ничего удивительного в том, что мне иногда хочется быть обычной четырнадцатилетней девочкой без всяких там колдовских способностей, а не спасительницей мира. Но это все так, пустые фантазии… В тот день скрыться от магии не было никакой возможности. Она проявилась в Хитерфилде во всей красе. – Дамы и господа, Шеффилдская школа рада приветствовать вас на весеннем показе мод, организованном нашей талантливой ученицей мисс Хай Лин! – объявила директриса. – Ужас как много народу! – прошептала Тарани, стоя рядом со мной за кулисами. – Я даже рада, что это ты выходишь на подиум, а не я! Ты тоже можешь… – Нет, не могу. Я буду чувствовать себя гадким утёнком… и выглядеть так же. Вообще‑то я и сама чувствовала себя не слишком уютно. Мои руки были влажными, и мне приходилось постоянно вытирать их об юбку, а ведь это было нельзя. Помнится, в каком‑то из Модных журналов я читала интервью одной супермодели. «Фокус в том, что, выходя на подиум, ты должна сознавать, что ты красавица, – говорила она – Тогда и публика в это поверит». Ну да, ей‑то легко говорить… А что делать, если вся уверенность в себе куда‑то испарилась?… Я нервно надела алые туфли, которые протянула мне Тарани. Так, теперь нужно секунду постоять, восстанавливая дыхание, и вперед, на подиум.
– Что у тебя с волосами? – спросила Хай Лин, когда я поравнялась с ней. – А что? – Они как будто немного зеленоватые… Да нет, показалось, твой выход! – Зеленоватые?! Ладно, все равно нет времени проверять. Позже. Конечно, я и раньше видела показы мод. Не слишком много, но видела. Но я никогда не смотрела на них из‑за кулис. Я до сих пор и не догадывалась, сколько невидимой работы нужно, чтобы все прошло как по маслу. Для меня это шоу состояло из застегивания и расстегивания, быстрых взглядов в зеркало, музыки и оваций. Зрители аплодировали всякий раз, как на сцене появлялась модель в новом наряде. И хотя Хай Лии по‑прежнему выглядела взволнованной и озабоченной, улыбка на ее лице расплывалась все шире. Наконец наступило время финального выхода. Все мы стояли на сцене в белых платьях, а в руках у нас были вишневые веточки с нежными розовыми бутонами. В центре находилась Хай Лин, сияя, словно солнышко, она кланялась тепло настроенной публике. Я обратила внимание, что даже Урия и его банда хлопали, хоть и не очень охотно. Возможно, их примерное поведение объяснялось присутствием мисс Боксер, нашей директрисы. Она расположилась как раз за мальчишками. И тут это произошло. Краем глаза я заметила что‑то вроде зеленой вспышки. И вдруг вишневая веточка в моих руках покрылась распустившимися цветами. Публика издала единодушный вздох восхищения и захлопала еще громче. – Классный спецэффект! – выкрикнул кто‑то. Я тупо разглядывала ветку. Первым моим желанием было избавиться от нее, выкинуть куда подальше. Сперва мамин гибискус, а теперь это! Да что, в конце концов, происходит? Настала пора уходить со сцены. Освещение позади нас стало меркнуть. Зрители начали расходиться, а часть из них направилась за кулисы, что‑бы поздравить организатора и участниц показа. – Спасибо, Корнелия! – сказала Хай Лин, крепко обняв меня. – Спасибо тебе за помощь. И за спецэффект… – она хитро улыбнулась и прошептала мне на ухо: – Здорово у тебя вышло, настоящая зелёная магия! – Но я ничего не делала… – замотала я головой.
Я ведь и правда ничего не делала. Разве не так?
Глава 2. Время весны пришло
Неля, Неля, вставай! Если тебя будят тихо и деликатно, то можно сделать вид, что ты ничего не замечаешь, и спать дальше, Но с Лилиан такой номер не пройдет. Она скакала по моей кровати как мартышка и время от времени приземлялась прямо на меня. – Уйди! – сердито пробурчала я и попыталась шлёпнуть сестру. – Отстань от меня! – Ты попала в газету! – Слушай, исчезни отсюда, или я… – и тут моё желание поспать куда‑то испарилось. – Что ты сказала? – Твои фотография в газете. Я спрыгнула с кровати, натянула халат и пулей помчалась на кухню. Там как раз завтракал папа. – Привет, детка. Симпатичная фотография, – сказал он. – Дай посмотреть! Папа протянул мне субботнюю газету. Вот оно! «Показ мод в Шеффилдской школе», – гласил заголовок. И там была моя большая цветная фотография – я смотрю на Урию через плечо (самого Урии, конечно, на снимке не видно). Только на фото я выгляжу скорее задумчивой, чем сердитой, и еще из‑за бирюзового наряда мои глаза кажутся совсем голубыми. – Я… Я тут похожа на настоящую модель, – вымолвила я. – Да, прямо как картинка, – улыбнулся папа. – Впрочем, ты всегда такая. – Нет, я имела в виду, что на снимке я получилась лучше, чем в жизни… – Не думаю, что папа понял. Он никогда не замечает недостатков моей внешности, а я их ясно вижу в зеркале: волосы мощи бы хоть чуть‑чуть виться, а нос у меня слишком тонкий. Для папы я всегда красива. Приятно, конечно, но из‑за этого я не могу доверять его комплиментам… – Снимала твоя подружка Тарани, – заметил Папа, – Вот, видишь подпись? «Фото Тарани Кук». А ниже шла короткая заметка о показе коллекции Хай Лин и обычный комментарий нашей директрисы мисс Боксер – типа: Мы всегда приветствуем творческую инициативу учеников и все такое. Надо позвонить остальным, – сказала я. – Вдруг они не видели газеты… И тут я заметила на той же странице еще одну статейку:
«Удивительное событие: дерево побило рекорд! Вчера на огромном буковом дереве, растущем в парке Ханабейкер и известном как Ханабейкерский Бук, распустились листья. Это произошло на целый месяц раньше положенного срока. „Никогда не видел ничего подобного, – сообщил журналистам директор парка Томас Гринбоу, – а ведь я работаю в парке почти тридцать лет“. Метеорологи утверждают, что температура „не превышает средних для этого времени года значений“. Но и другие вспышки растительной активности, наблюдающиеся в парке, свидетельствуют о том, что время весны пришло!»
Мне стало не по себе. Возможно, это только совпадение. Возможно, газетная утка. Но я помнила, что произошло с гибискусом и вишневой веткой. К тому же, вчера, опаздывая на показ, я пробежала как раз через парк. – Ну? – папа вопросительно посмотрел на меня. – Что ну? – не поняла я. – Ну, ты вроде хотела позвонить им? Им. Остальным членам команды W.I.Т.С.Н. Да! – Сейчас, пап. Это как раз то, что нужно сделать, – кивнула я. – Вот уж не думала, что когда‑нибудь придется говорить тебе такое, – пожала плечами Ирма, – но по‑моему, у тебя разыгралось воображение, Корнелия. Это весна. А весной, как ты знаешь, у деревьев появляются листья. – Да, по не так рано! – А с чего ты взяла, что все необычные явления в природе происходят из‑за тебя? – Может, это как‑то связано с глобальным потеплением? – предположила Тарани. Вид у нее был встревоженный. – Но вчера было не слишком‑то жарко. – Ты сама чувствовала, что это твоих рук дело, или нет? – спросила Вилл, жуя бутерброд. Дело происходило в понедельник в школе, во время большой перемены. – У меня лично не было случаев бесконтрольного применения магии с тех пор, как… ну, в общем, довольно давно. И, в любом случае, я сама что‑то ощущала. – Нет, я ничего не чувствовала. Но если я ни при чем, то как еще объяснить вчерашнее?… Мы сидели за столиком в школьной столовой и старались разговаривать как можно тише. Магия – это не та вещь, которую можно обсуждать во всеуслышание, особенно в школе. Поэтому, когда у нас над головами сверкнула фотовспышка, мы все от неожиданности подпрыгнули. Я удивленно завертела головой, и следующая вспышка чуть не ослепила меня. – Эй, прекрати!.. – возмутилась я. – Оооо, пожа‑а‑алуйста, мисс Хейл, еще один снимок! Ну‑ка, выдайте свою фирменную улыбку!.. Хоть перед глазами у меня до сих пор плясали пятна, я смогла различить мерзкую прыщавую физиономию Урии. – Отвали, Урия! Но он продолжал размахивать камерой и щелкать вспышкой, прыгая перед нами, как жалкая пародия на папарацци. – Посмотрите в объектив, мисс Знаменитая Модель, вот так, отлично!.. Кое‑кто из учеников смеялся над дебильными шутками Урии. Мне хотелось затолкать фотоаппарат ему в глотку, но я сдержалась и даже одарила его ослепительной улыбкой. – Очень забавно, Урия. Ты что, купил новый фотоаппарат? Парень выглядел слегка сбитым с толку. Видимо, я вела себя не так, как он рассчитывал. – Да, он новехонький. И что из того? – Да ничего. Надеюсь, они дали тебе особую упрощенную модель для недоумков? Не бог весть, какая шутка, конечно. Но ее оказалось вполне достаточно, чтобы вся столовая покатилась со смеху – теперь смеялись над Урией. На самом‑то деле его никто не любил. – Ха‑ха! – кисло вымолвил он. Играть в папарацци ему явно расхотелось. А главное, он вскоре ушел – чего я и добивалась. То есть это я думала, что ушел… Я немного задержалась на географии, а когда вышла из класса, у меня перед глазами снова блеснула вспышка. – Урия, хватит! – крикнула я. – В первый раз это смешно, а во второй – полный идио… И тут я осеклась – Урии поблизости не оказалось. – Мисс Хейл? – произнес незнакомец, поджидавший меня возле класса. – Пожалуйста, только один снимок. А потом я бы хотел немного поговорить с вами. – О чем? – настороженно спросила я. Кто это такой? Загорелый, шикарно выглядевший брюнет с модной прической; бежевая рубашка удачно подчеркивала цвет его глаз. На нем были светлые льняные брюки и коричневые ботинки. – Меня зовут Эй Си Джонс, – представился он, протягивая руку, – зовите меня просто Эй Си. Я личный ассистент модельера Тони Закарино. Мистер Закарино обратил внимание на ваш снимок во вчерашней газете. Вы когда‑нибудь работали в модельном бизнесе? Я имею в виду, в качестве фотомодели? – Нет. – А хотите попробовать? – и он сверкнул улыбкой. – Проект будет называться «Сказки и фантазии», – говорила я с воодушевлением, – и «Модное обозрение» посвятит ему целых шесть страниц! Они хотят, чтобы я участвовала в съемках! Ну пожалуйста, пожалуйста, мама, разреши мне! Они даже обещали заплатить. – Корнелия… – Это займет всего два дня, к тому же съемки будут проходить недалеко от Хитерфилда, в Леди‑холле! Знаешь, там есть такое красивое поместье, похожее на старинный замок. И еще Эй Си сказал, что я могу взять с собой нескольких подруг. Только представь, как это будет полезно для Хай Лин – она сможет посмотреть, как работает известный модельер. Однако мама, кажется, не разделяла моих восторгов. – Но тебе только четырнадцать, Корнелия! Я с трудом сдержала стон. О нет, снова эти старые песни! – Ну и что, мам? Это же так интересно! – Интересно? Что же тут интересного: стоишь два дня перед камерами и только и делаешь, что улыбаешься! Или принимаешь глупые позы, или что там еще делают модели… – Демонстрировать наряды Хай Лин было здорово! А тут все будет… по‑настоящему, я стану настоящей моделью. И обо мне напишут в журнале, обо мне все узнают! Ведь все женщины читают модные журналы, даже ты, мам… – Даже я? – переспросила она, и что‑то такое мелькнула в ее глазах, мне показалось, что это смешинка. – Ты хочешь сказать, что я слишком старая и отсталая, чтобы интересоваться модой? – Эээ… нет, конечно… – Ну, ладно, – и она улыбнулась. Разумеется, мама не сердилась, она просто меня поддразнивала. А потом она разом посерьезнела. – Модельный бизнес – не слишком приятная вещь, там много блеска и мишуры, а под ними скрываются интриги и боль. Я не уверена, что хочу, чтобы моя дочь стала частью этого бизнеса. По крайней мере, сейчас ты еще слишком мала для этого. Было похоже, что она не согласится. Вот черт, так я и знала, надо было сначала обратиться к папе. Правда, скорее всего, он не взял бы на себя решение вопроса и все равно отправил бы меня к маме… – Мам, ты правда думаешь, что я легкомысленная и меня привлекают блеск и мишура? Мама посмотрела мне в глаза. – Нет, Корнелия, я так не думаю. – Так может быть, ты считаешь, что я вдруг стану легкомысленной за те два дня, пока меня будут фотографировать? Долгая пауза, потом она спросила: – Ты действительно так этого хочешь? Я энергично закивала. – И Хай Лин поедет с тобой? – А также Вилл и еще одна или две подружки. Ну, и ты, конечно, можешь поехать, если хочешь. – Хммм. На следующей неделе я буду сильно занята, но, наверное, смогу выкроить часок‑другой и проверить, как у тебя дела. – Это означает, что ты мне разрешаешь? – Если твой папа согласится. Он, естественно, согласится, и мы с мамой обе это знали. Запретить мне ехать могла только мама. Я подбежала и крепко ее обняла. – Мамочка, спасибо тебе огромное! Обещаю, я не зазнаюсь и не буду легкомысленной. Наоборот, я стану серьезнее! Если хочешь, даже начну читать философские трактаты… Мама рассмеялась. – Лучше начни помогать мне по дому. В те дни я не могла думать ни о чем, кроме проекта «Сказки и фантазии» и тех платьев, в которых мне предстояло сниматься. Я еще пару раз виделась с Эй Си Джонсом – все таким же лощёным и одетым с иголочки, – и он показывал мне сценарии и наброски. От некоторых нарядов у меня просто захватывало дух. Но при этом продолжали происходить события (в основном, связанные с растениями), которые очень меня беспокоили… – Лужайка перед нашим домом по колено заросла травой, – посетовал за ужином папа. – Куда смотрит служба, которая должна приглядывать за газонами? – Я уже звонила им, – ответила мама. – Они уверяют, что подстригли газон только вчера! Можешь себе такое представить? Ведь каждый, у кого глаза на месте, видит, что к траве не прикасались по крайней мере две недели. Я с виноватым видом уставилась в тарелку. Сотрудники службы действительно приезжали вчера, я сама их видела. Не их вина, что трава всего за один день так вымахала. Как это ни печально, похоже, причина была во мне. Я больше не приближалась к парку Ханабейкер и стала ходить в школу другой дорогой, несмотря на то, что она была длиннее. В результате на улице, где я проходила, все деревья выпустили листья на месяц раньше. Мамин гибискус расколол еще один горшок – хорошо, что я в тот момент была дома одна, и об этом так никто и не узнал. И, наконец, участок перед главным входом в школу покрылся ковром цветущих нарциссов, хотя их никто не сажал. Уже несколько ночей подряд я видела один и тот же кошмар. Это был странный расплывчатый сон – никаких картинок, только чувства. Начиналось все с жуткого ощущения пустоты. Наверно, примерно так себя чувствуют одинокие путники в пустыне. Никаких признаков жизни. Никакой жизни вообще нигде. А затем голос, тонкий слабый голос, звучащий у меня в голове: – Червь… Червь приближается. Понятия не имею, что бы это значило. Какой еще червь? Этот предупреждающий голос приводил меня в ужас. Нет, даже больше чем в ужас – это был панический страх… И я просыпалась в холодном поту с отчаянно колотившимся сердцем. После этого мне не сразу удавалось заснуть, требовалось какое‑то время, чтобы успокоиться, прийти в себя. Возможно, в четверг на уроке рисования я зевала и тупо вертела в руках карандаш вместо того, чтобы заниматься эскизами, именно из‑за недосыпания. Солнце пригревало, пылинки устроили диковинный танец в его золотистых лучах, проникших в кабинет. Танцующие пылинки и какие‑то едва заметные зеленые вспышки… Вилл кашлянула и прочистила горло. – Хм… Корнелия… – прошептала она. – Что? – Твой карандаш… Карандаш? А что с ним не так? Один быстрый взгляд, и я принялась торопливо запихивать карандаш в сумку. Потом достала новый. Надеюсь, мисс Уортон, наша учительница рисования, не успела разглядеть, что на обычном желтом деревянном карандаше, который я весь урок крутила в руках, внезапно появились два миленьких клейких зеленых листика…
Глава 3 Сказки и фантазии
Какой бы свитер надеть: лавандово‑синий или мятно‑зеленый? Я примерила один, потом второй, покрутилась перед зеркалом… Зеленый хорошо смотрелся с юбкой, а лавандовый лучше на мне сидел. Хмм, трудный выбор. Мне вовсе не хотелось приехать в Ледихолд с видом человека, который ничегошеньки не смыслит в моде. А может, вся проблема в юбке? Носят ли еще макси или уже нет?… Вообще‑то я обычно знала такие вещи. По крайней мере, я всегда была в полной уверенности, что знаю о модных тенденциях больше всех и Шеффилдской школе. Но здесь совсем другое дело: я буду общаться с людьми, которые не просто следуют моде, а сами ее создают… – Корнелия! Пришла Хай Лин, – крикнул мне папа. – Кстати, разве мистер Джонс не просил, чтобы ты была готова к девяти? Зеленый или синий? Синий или зеленый? – Сейчас, одну минуточку! – отозвалась я. Потом стянула светло‑зеленую юбку и синий свитер и надела длинное розовое платье, а поверх него жакет на полтона темнее. Так лучше? Я не знала. Я правда не знала… Ну, во всяком случае, этот наряд лучше сочетался с тенями под глазами, появившимися после того, как я всю ночь без сна проворочалась в постели… – Корнелия!!! – Уже иду! Хай Лин ждала меня в гостиной. На ней были полосатые гетры, мини‑юбка, а на макушке красовались огромные защитные очки, какие носят летчики. Я почувствовала укол зависти. Хай Лин не нужно было читать всякие женские журналы типа «Модного обозрения», чтобы узнать, что сейчас носят. У нее был свой собственный стиль, который всегда производил сногсшибательное впечатление. – Я нормально выгляжу? – нервно передернув плечами, спросила я. – Прекрасно, – ответил папа. – Красива, как картинка… Ох, если бы он хоть что‑то в этом понимал. Но это же мой папа… – Хай Лин, а ты как считаешь? – Ты смотришься круто, – сказала Хай Лин и мило улыбнулась. Но может быть, она так сказала только потому, что мы подруги?… Ну, это что‑то вроде того, когда вам неудобно намекнуть приятелю, что ему пора постирать носки… В комнату, чавкая булкой с черникой, влетела Лилиан. Увидев меня, она встала как вкопанная. – Ты розовая, – сказала она. – Ты вся совсем розовая! О нет! Слишком много розового? Может, я должна надеть… И тут я наконец взяла себя в руки. Да что это со мной такое? Как я могла пасть так низко, чтобы прислушиваться к мнению своей младшей сестры?! – Корнелия, иди завтракать, – позвала меня мама с кухни. Я взглянула на часы: У меня нет времени. – Нет, время найдется! Ты же знаешь, завтрак – это очень важно… – Честно, мам, я уже опаздываю! – Папа собирался подбросить нас в Ледихолд по дороге на работу. – Я только глотну апельсинового сока. – Можешь доесть мою булочку! – заявила Лилиан, вытаскивая булку изо рта и протягивая мне. И, конечно, я в нее вляпалась! Я в ужасе уставилась на черно‑синее пятно, расплывавшееся на розовой ткани платья. Лилиан, мерзкая малявка! Смотри, что ты наделала! – Ты похожа на собаку миссис Джильберто, – хихикнула она. – Ну, ты видела этого пса, его зовут Пятныш. Он точно как ты, только не розовый. Кажется, до нее даже не доходило, какую ужасную вещь она сотворила! Я совершенно потеряла терпение: – Что ты за свинья такая?! Разве так уж трудно есть свой завтрак за столом, а не скакать с грязными лапами по всей квартире?! Ты мне платье испортила! – Я не свинья! – Ох, да неужели? Ты нарочно надо мной издеваешься? Нижняя губа Лилиан задрожала. Она что, собиралась заплакать? Обычно она почти не обращает внимания на те обидные словечки, которыми я ее обзываю. Но, пожалуй, сегодня я говорила резче, чем всегда. – Глупая Корнелия! – выкрикнула Лилиан, и слезы градом покатились по ее щекам. – Глупая Корнелия со своими дурацкими платьями и фотографиями! – она развернулась и побежала прочь. Секундой позже я услышала, как хлопнула дверь ее комнаты. Мама вошла в гостиную со стаканом апельсинового сока. – Корнелия! Что ты ей сказала? – Ничего особенного, – пробормотала я с пристыженным видом. – Ты лучше полюбуйся, во что она превратила мое платье! Вид у мамы был такой, будто она хотела бы прочитать мне и Лилиан целую лекцию о правильном поведении детей, но она сдержалась и только вздохнула. – Вижу – сказала она. – Придется тебе переодеться. И поторопись, папа уезжает через пять минут. – Отпусти подбородок, детка, и посмотри в камеру. Поверни голову, еще чуть‑чуть поверни, еще капельку… Чудесно! Вот так и держи! Подними руку. Чуть повыше. Нот, правильно. Держи, держи, держи… – визажисты, сделайте что‑нибудь, чтобы ее кожа не так блестела… Я сказал, выше руку! – Нет, не улыбайся, просто прими задумчивый вид. – Детка, это не задумчивое лицо, а нахмуреное! У меня болела рука. У меня болели щеки. У меня, болели ноги. И еще они намазали мои волосы какой‑то гадостью, от которой кожа на голове противно зудела. – Не чешись! Кети, пожалуйста, закрепи ей причёску снова. Можно направить сюда побольше света? Это было вовсе не так весело и интересно, как я себе представляла. Казалось, вся королевская рать прыгала вокруг меня: кто‑то возился с моим макияжем и прической, кто‑то следил за тем, как свет падает на мое лицо, кто‑то – за тем, как я держу руку… Они хотели проконтролировать миллион разных мелочей, чтобы «непревзойденные шедевры» мистера Закарино были сфотографированы наилучшим образом. И это действительно были «шедевры», правда, по большей части, шедевры глупости и порождёния больной фантазии. Как, например, алый шелковый плащ и платье, которые были на мне сейчас. Плащ смотрелся так, будто меня завернули в огромные лепестки розы. Красная Шапочка– так называлась модель. Не думаю, что Красная Шапочка ушла бы далеко в таком плаще – он просто‑напросто запутался бы в кустах, как только девочка сошла бы с проторенной тропинки. – Детка, постарайся изобразить хоть какой‑то испуг при виде Волка! – Простите, – сказала я, – но он… он совсем не кажется опасным. Эй Си Джонс, изображавший волка, несмотря на меховой наряд и темные очки, вовсе не был похож на голодного хищника. Он скорее напоминал крутого бизнесмена, который боится простудиться, и потому закутался в шубу. Может, конечно, я зря это сказала, вид у Эй Си и так уже был раздраженный. – Эй Си, ты не мог бы… ну, что ли, пугать ее поактивнее? Эй Си вздохнул, сдвинул брови и свирепо глянул на меня. Могу поспорить, злость в его взгляде была не наигранной. – Хорошо, а теперь подойди к ней чуть поближе… Он сделал шаг – и рухнул на колени прямо передо мной, его ноги были опутаны побегами ежевики, взявшимися неизвестно откуда. «О нет! – мелькнуло у меня в голове. – Неужели опять?» Как минимум четверо человек рванулось ему на помощь – все‑таки личный ассистент великого мистера Закарино это вам не какая‑нибудь уборщица Он оттолкнул протянутые ими руки и поднялся сам, рассерженный и сбитый с толку. Очки свалились на пол, а несколько веток ежевики намертво запутались в шерсти волчьей шубы. – Почему никто не срезал эти дурацкие ветки?! – прорычал Джонс. – Развели тут какие‑то джунгли! Персонал озадаченно оглядывался по сторонам. Люди были уверены, что еще минуту назад это место не походило ни на какие джунгли. И они, конечно, были правы. В тот самый момент, когда Эй Си Джонс двинулся на меня, из земли появились побеги, они вытянулись почти на целый метр, выпустили колючки и обвили ноги злополучного ассистента. «Хватит! Хватит! Хватит! – шептала и про себя. – Не хочу я этого! Оставьте меня в покое!» «Червь. Червь приближается», – снова этот знакомый слабый голос раздался в моей голове. – Да, детка, примерно так, только не переигрывай. Ты должна изобразить легкий испуг, а не панику… Визажисты, почему она такая бледная? Извините, – сказала я, внезапно почувствовав головокружение, мне нужно присесть на Минутку… – Только не здесь! – страдальчески возопила стилист, но было слишком поздно. Мои колени подогнулись, и я словно куль с мукой опустилась на ежевичную поросль. – С тобой все в порядке, детка? – спросил фотограф. Только он один из всей этой команды относился ко мне по‑человечески. Конечно, только в те моменты, когда не указывал мне, как стоять. – Тебя, наверное, не предупредили, что вредно весь день стоять на каблуках. В мозг поступает недостаточно крови, от этого недолго и в обморок упасть! – Извините, – повторила я, все еще чувствуя слабость, – я и правда этого не знала. Но на самом‑то деле дело было не в каблуках. Меня охватил ужас, волна тошнотворного ужаса из‑за этого тихого голоска. Голос был точно как в том сне, только сейчас‑то я не спала! – Сделаем‑ка перерыв на обед, – объявил фотограф. – А ты подкрепись хорошенько, и сразу почувствуешь себя гораздо лучше. Эй Си Джонс одарил меня испепеляющим взглядом и прошел мимо, бормоча что‑то насчет «непрофессионалок и глупых девчонок». Та обаятельная улыбка, которой он меня покорил, когда предлагал поучаствовать в проекте мистера Закарино, исчезла без следа. Да, в последнее время я здорово в нём разочаровалась. Слабость потихоньку прошла, и я решила, что уже смогу подняться на ноги. – Подожди, осторожнее! – Стилист, конечно, беспокоилась не обо мне, а о плаще. Но ежевичные колючки, так крепко вцепившиеся в костюм Эй Си Джонса, опали с моего алого шелкового одеяния, не оставив ни следа. – Ну как, плащ в порядке? – спросила я у стилиста. Та внимательно оглядывала меня. – Да, вроде бы все нормально… – Ну, – Тарани явно ожидала подробного рассказа, – на что это было похоже? Ты чего такая мрачная? Что‑то не получилось? – Эээ… – замялась я. – Мне кажется, я все делаю неправильно… Я хмуро покосилась на мини‑сэндвичи с рыбным паштетом и кедровыми орешками, которые нам подали на обед. Мой желудок недовольно заурчал. «Голоден. Голоден. Червь голодён». – Корнелия! Ты дрожишь! – Вилл схватила меня за руку. Она, и Тарани, и Корнелия – они все приехали в Ледихолд после школы, чтобы (как они думали) разделить со мной радостное волнение от съемок. Теперь девочки озабоченно смотрели на меня. Я была готова расплакаться. – Сама не знаю, что со мной происходит! – прошептала я и неуклюже схватила пластиковый стаканчик. Тепловатая апельсиновая газировка выплеснулась и потекла по моей ладони. Я поставила стакан обратно и принялась вытирать ладонь и запястье салфеткой. Руки при этом тряслись. Тарани внимательно взглянула мне в глаза. – Ты нервничаешь из‑за съемок? – Нет. То есть да. Но дело не в этом, – я засомневалась, а потом решила, что должна рассказать им все. – У меня были странные сны… даже не просто сны, а кошмары. – Я попыталась описать свои ощущения, но это оказалось нелегко, именно потому, что это были одни лишь ощущения, ничего конкретного. – В общем, теперь я стала видеть их и днем тоже… Может, у меня крыша поехала? Ирма оценивающе посмотрела на меня. – Может быть, – изрекла она задумчиво, – по‑моему, это вполне вероятно. – Ирма! – Вилл возмущенно пихнула ее локтем. – Ой! Ты чего? Я ведь только подразнить ее хотела… – Она не в том настроении, чтобы ее дразнили… Но как ни странно, мне это помогло. Слова Ирмы каким‑то образом придали мне бодрости и уверенности в себе. Если бы Ирма и в правду подумала, что у меня не все в порядке с головой, она никогда не сказала бы об этом вслух. – Корнелия, ты одна из самых нормальных девчонок, которых я знаю, – заявила Тарани. – Ну ладно, если я не свихнулась, то кто мне тогда растолкует, что происходит?! – Может, это что‑то вроде знамения, – предложила Ирма. Только еще больше туману напустила. – Мы ведь должны советоваться с Оракулом по поводу знамений, разве нет? – Вилл обвела нас всех взглядом. – Ну, не знаю… – я пожала плечами. – Все так туманно… Я хочу сказать, не можем же мы тревожить Оракула из‑за каждого плохого сна… – Но это ведь больше чем плохой сон! – Ну, все равно… Какое‑то время мы сидели молча, обдумывая разные варианты. – Хмм, Корнелия? – подала голос Хай Лин. – Что? – Отпусти тарелку. Кедровые орешки прорастают… Я отдернула руку, словно тарелка была раскаленной. – Это должно, наконец, прекратиться! – выкрикнула я, неизвестно к кому обращаясь. Вдруг в центр столика шлепнулась пачка глянцевых фотографий. – Мисс Хэйл, – ледяным тоном произнес Эй Си Джонс, – вы можете это объяснить? Я взглянула на снимки. О чем это он? Это были фотографии, сделанные сегодня утром в зале поместья Ледихолд: на некоторых я была в длинном голубом платье вроде тех, в каких изображают принцесс; на других – в наряде Красной Шапочки, который не сняла до сих пор. – А что, отличные снимки! – с энтузиазмом
Воспользуйтесь поиском по сайту: ©2015 - 2024 megalektsii.ru Все авторские права принадлежат авторам лекционных материалов. Обратная связь с нами...
|