Главная | Обратная связь | Поможем написать вашу работу!
МегаЛекции

Распространение славянской письменности после смерти Кирилла и Мефодия

 

В 885 г. Мефодий скончался. Его ученики были изгнаны из Моравии, где  старославянский язык перестали употреблять в богослужении в официальной  церкви, а переводы Константина, Мефодия и их учеников подверглись  уничтожению.

Впрочем, в Моравии и в отколовшейся от нее в 895 г. Чехии славянская  письменность не совсем прекратилась. Нам известны, хотя и очень  немногочисленные, старославянские памятники, написанные здесь в X и даже в  XI вв. (Киевские листки, Пражские отрывки и некоторые другие). Все эти  памятники написаны глаголицей[10].

Ученики Мефодия, изгнанные из Моравии, отправились частью на юг - к  хорватам, где в это время складывалось независимое славянское государство,  частью на юго-восток - к болгарам и македонцам. Там они и продолжили дело  славянской книжности.

Особенно благоприятные условия для развития славянской письменности  складываются на юго-востоке. В Македонии создается ряд рукописей,  продолжающих традиции кирилло-мефодиевских переводов (так называемая  Охридская школа). Из числа работавших здесь писателей наиболее известен  Климент[11], один из талантливейших учеников Мефодия.

На востоке Болгарии центром старославянской книжности становится Преслав - столица Болгарии в период правления царя Симеона (893-927 гг.), покровительствовавшего развитию славянской письменности. Из круга  писателей симеоновского периода, который иногда называют “золотым веком”  старославянской письменности, наиболее известен экзарх болгарский Иоанн,  перу которого принадлежит ряд произведений. В Болгарии работал и  черноризец Храбр, автор широко известного произведения “О письменах”, где  рассказывается о начале славянской письменности.

 

 

Общая оценка деятельности

Кирилла и Мефодия

 

Известные нам произведения преславских книжников написаны так называемой  кириллицей. Академик Б.А. Рыбаков в 1963 г. лаконично и четко охарактеризовал значение  деятельности “великих славянских просветителей братьев Кирилла и Мефодия”:

“Заслуги Кирилла и Мефодия в истории культуры огромны. Во-первых, Кирилл,  отправившись с братом в 863 году в миссионерское путешествие в Моравию,  разработал первую упорядоченную славянскую азбуку и этим положил начало  широкому развитию славянской письменности. Во-вторых, Кирилл и Мефодий  перевели с греческого многие книги, что явилось началом формирования  старославянского литературного языка и славянского книжного дела. Есть  сведения, что Кириллом были созданы, кроме того, и оригинальные  произведения. В-третьих, Кирилл и Мефодий в течение долгих лет проводили  среди западных и южных славян большую просветительную работу и сильно  способствовали распространению грамотности у этих народов. В продолжение  всей их деятельности в Моравии и Паннонии Кирилл и Мефодий вели, кроме  того, непрестанную самоотверженную борьбу против попыток  немецко-католического духовенства запретить славянскую азбуку и книги”. К этому ябыдобавил добавил и, в-четвертых: Кирилл и Мефодий были  основоположниками первого литературно-письменного языка славян - старославянского языка, который в свою очередь явился своеобразным катализатором для создания древнерусского литературного языка,  древнеболгарского и литературных языков других славянских народов.

Эту роль старославянский язык смог выполнить прежде всего благодаря тому,  что он изначально не представлял собой нечто твердокаменное и застойное: он сам формировался из нескольких славянских языков или диалектов.  Константин и Мефодий прибыли в Великую Моравию, владея южным славянским  диалектом Солуни (ныне - Фессалоники), т.е. центра той части Македонии,  которая искони вплоть до нашего времени принадлежала Северной Греции. В  Моравии же братья обучали грамоте и привлекали к переводческой  деятельности, а не только переписыванию книг, лиц, говоривших, несомненно,  на каких-то северо-западных славянских диалектах. Об этом прямо  свидетельствуют лексические, словообразовательные, фонетические и иные  языковые разночтения в древнейших дошедших до нас славянских книгах (в  Евангелии, Апостоле, Псалтыри, Минеях X-XI вв). Косвенным свидетельством  является описанная в древнерусской Летописи более поздняя практика великого князя Владимира I Святославича, когда он в 988 году ввел на Руси  христианство в качестве государственной религии. Именно детей своей  “нарочитой чади” (т.е. детей своих придворных и феодальной верхушки)   Владимир привлекал для “обучения книжного”, делая это подчас даже  насильно, поскольку Летопись сообщает, что матери плакали о них, как о  покойниках. Нет сомнения, что и моравский князь Ростислав, пригласивший  византийцев для перевода на славянский язык всего христианского  богослужения, требовавшего применения в его государстве огромного числа  рукописных книг, использовал именно местное население для подготовки  писцов, священников и клира, переводчиков и иных грамотных людей,  обслуживавших также светские потребности его государства. После смерти  Кирилла (869 г.) Мефодий продолжал просветительскую деятельность у славян  в Паннонии, где в славянские книги также входили особенности местных  диалектов. В дальнейшем старославянский литературный язык развивали  ученики солунских братьев в районе Охридского озера, затем в собственно  Болгарии.

Наконец, оценивая просветительскую деятельность солунских братьев, следует  иметь в виду, что они не занимались христианизацией населения как таковой  (хотя и способствовали ей), ибо Моравия ко времени их прибытия была уже  христианским государством. Кирилл и Мефодий, составив азбуку, осуществляя  переводы с греческого, обучая грамоте и приобщая местное население к богатой по содержанию и формам христианской и энциклопедической литературе, были именно учителями славянских народов.

Дошедшие до нас славянские памятники X-XI вв. свидетельствуют о том, что,  начиная с эпохи Кирилла и Мефодия, в течение трех веков славяне  пользовались в принципе единым книжно-литературным языком с рядом местных  вариантов. Славянский языковой мир был довольно единообразным, если  сравнивать его с современным. Таким образом, Кирилл и Мефодий создали  интернациональный, интерславянский язык.   

 

 

Поделиться:





Воспользуйтесь поиском по сайту:



©2015 - 2024 megalektsii.ru Все авторские права принадлежат авторам лекционных материалов. Обратная связь с нами...