Главная | Обратная связь | Поможем написать вашу работу!
МегаЛекции

Типология русских лингвистических словарей

Н. А. Лукьянова

Словарь оказывается самой удобной формой обобщения и фиксации наших знаний не только о языке.

Ю. Н. Караулов

 

Одним из первых вопросов лексикографии является, конечно, вопрос о различных типах словарей.

Л. В. Щерба


Полевые словари. В русистике термином поле именуется иерархически упорядоченное множество семантически близких слов (В. В. Морковкин, Ю. Н. Караулов и др.). Поэтому термин полевый словарь должен называть такой словарь, который систематизирует слова по семантическим полям и / или группам. Под это определение подходят идеографические словари. Однако мы намеренно расширяем представление о поле, называя полями и массивы слов, объединенных формальными признаками. Соответственно этому, к полевым относим толковые (двусторонние) и нетолковые (списочные – левосторонние, гнездовые и пр.) словари, в которых фиксируются и описываются или только фиксируются отдельные группы, поля, пласты, массивы слов, связанных между собой а) близостью значений, б) «вербально-ассоциативной сетью» (термин Ю. Н. Кара­улова), б) функционально, в) по происхождению, г) по отношению к идиолекту, д) по отношению к референтной сфере. Соответственно этим ДП (определенных дифференциальных признаков (ДП) словарей) выделено семь подтипов полевых словарей.

1. Идеографические словари, или тезаурусы. Общее определение идеографического [греч. idea ‘понятие’] словаря дал В. В. Морковкин размещение слов по смысловой близости [52]. Как синоним употребляется термин тезаурус во втором своем значении. Так, Ю. Н. Караулов пишет: «Будем назвать тезаурусом всякий словарь, который в явном виде фиксирует семантические отношения между составляющими его единицами. При таком понимании под это определение подходят и все типы идеографических словарей – тематический, аналогический и собственно идеографический, согласно классификации В. В. Морковкина, и специальные тезаурусы – общетехнические и информационно-поисковые» [53]. Хотя идеография – довольно молодая отрасль русской лексикографии (она стала развиваться только с 70-х гг. ХХ в.), уже выделяется не менее трех разновидностей идеографических словарей:

понятийные, или семантические, объединяющие слова разных частей речи некоторой идеей (понятием, дескриптором), например: «Семантический словарь русского языка» (авторы Ю. Н. Караулов, В. И. Молчанов и др. М., 1982); «Идеографический словарь русского языка» О. С. Баранова (М., 1995) и др.;

тематические, систематизирующие слова по грамматическим классам и тематическим или лексико-семантическим группам, например: «Лексическая основа русского языка: Комплексный учебный словарь» под ред. В. В. Морковкина (М., 1984), в котором тематической классификации предшествует грамматическая (по частям речи) классификация слов; «Лексико-семантические группы русских глаголов: Учебный словарь-справочник» (авторы Э. В. Кузнецова и др. Свердловск, 1988); «Словарь оценок внешности человека» В. И. Бо­гуславского (М., 1994); двухтомный «Русский семантический словарь: Толковый словарь, систематизированный по классам слов и значений» под ред. Н. Ю. Шведовой (М., 1998–2000); «Толковый словарь русских глаголов: Идеографическое описание» (М., 1999) и «Толковый словарь русских существительных: Идеографическое описание» (Екатеринбург, 2001), оба под ред. Л. Г. Бабенко; «Толковый словарь православной церковной культуры» Г. Н. Скляревской (СПб., 2000); «Толковый словарь названий женщин» Н. П. Колесникова (М., 2002); «Толково-понятийный словарь русского языка: 605 семантических групп. Более 16 500 слов и устойчивых выражений» А. А. Шушкова (М., 2003); «Современная русская спортивная терминология: Словарь англоязычных заимствований конца ХХ века» В. Р. Богословской (Волгоград, 2003) и др.;

ассоциативные словари, или словари ассоциативных норм, группирующие в ассоциативные поля слова-ассоциаты, полученные в эксперименте на слова-стимулы, например: «Русский ассоциативный словарь» в 6 книгах (авт.-сост. Ю. Н. Караулов и др.М., 1994–1998.
2-е изд.: В 2 т. М., 2002), «Ассоциативный словарь подростка» Е. Н. Гуц (Омск, 2004) и др. Ассоциативным полем называется «фрагмент вербальной памяти (знаний) человека, фрагмент системы семантических и грамматических отношений…, фрагмент образов сознания, мотивов и оценок русских» [54], которые выявляются с помощью психолингвистических методик.

2. Словари, объединяющие слова по их функциональным характеристикам в системе русского литературного языка. В этом подтипе можно выделить следующие разновидности:

словари активной лексики (или активные словари), например: «2 380 слов, наиболее употребительных в русской разговорной речи» (М., 1968); «Частотный словарь современного русского литературного языка: 2 500 наиболее употребительных слов» Э. А. Штейнфельдт (Таллин, 1968); «Частотный словарь русского языка: Около 40 000 слов» под ред. Л. Н. Засориной (М., 1977) – составители относят его к словарям активной лексики; двухтомный «Язык современной прессы: Англо-русский словарь-справочник активной лексики» В. Н. Крупнова (М., 1993);

словари пассивной лексики (или словари агнонимов) – фиксируют редкие, забытые слова, которые современные носители языка уже совсем не знают; знают, но не имеют представления об обозначаемых ими предметах; знают, но считают, что многие другие их не знают. Подобные слова (как правило, историзмы, архаизмы, этнографизмы, диалектизмы) встречаются в русской классической литературе ХVIII–ХIХ вв., создавая трудности для понимания содержания. Они получили название агнонимов (Ю. Н. Караулов, В. В. Морковкин, А. В. Мор­ковкина). Такие словари стали приоритетными с 90-х гг., издано немало словарей, например: «От Ромула до наших дней: Словарь лексических трудностей художественной литературы» В. И. Макарова и Н. П. Матвеева (М., 1993), «Словарь редких и забытых слов» В. П. Сомова (М., 1996), «Редкие слова в произведениях авторов ХIХ в.» (сост. Р. П. Рогожникова, К. А. Логинова и др. М., 1997), «Русские агнонимы (слова, которые мы не знаем)» В. В. Морковкина и А. В. Морковкиной (М., 1997), «Словарь устаревших слов» (сост. Н. Г. Ткаченко и др. М., 1997), «Иллюстрированный словарь забытых и трудных слов из произведений русской литературы ХVIII–ХIХ вв.» (сост. Л. А. Глинкина. Оренбург, 1998), «Словарь архаизмов» (сост. И. Смирнов и М. Глобачев. М., 2001), «Словарь богатств русского языка: Редкие слова, метафоры, афоризмы, цитаты, биографемы» (сост. В. К. Харченко. Белгород, 2003) и др.;

словари новых слов (неологизмов) – каждый такой словарь отражает неологизмы определенного отрезка советского и постсоветского времени, например: «Словарь советских терминов и наиболее употребительных иностранных слов: Объяснение сокращений и новых понятий, вошедших в разговорную и литературную речь при Советской власти» под ред. П. Х. Спасского (Н. Новгород, 1924); две серии под ред. Н. З. Котеловой, Ю. С. Сорокина и др.: «Новые слова и значения: Словарь-справочник по материалам русской прессы и литературы» 60-х гг. (М., 1971), 70-х гг. (М., 1984), 80-х гг. (СПб., 1997) и «Новое в русской лексике: Словарные материалы» 1977–1988 (М.; СПб., 1980–1996); другие издания: «Словарь перестройки» В. И. Максимова и др. (СПб., 1992), «Словарь новых слов» Дж. Грина (М., 1996) и др.;

словари функциональные. К ним мы относим такие словари, которые представляют лексику в ее реальном употреблении в речи, например: «Стилистический словарь публицистики: Ок. 6 000 слов и выражений» Г. Я. Солганика (М., 1999. 2-е изд. «Толковый словарь: Язык газеты, радио, телевидения». М., 2002) – включает лексику «от Горького до наших дней», представляет слово в его реальном функционировании, в богатстве его синтагматических связей и парадигматических отношений; «Материалы к русскому словарю общественно-политического языка ХХ века» Г. Ч. Гусейнова (М., 2003) – в алфавитном порядке даны ключевые слова и обороты – образцы текстов многих сотен носителей русского языка первого постсоветского десятилетия: писателей, политиков, журналистов, философов и простого «человека с улицы», – создающие коллективный словесный портрет советского и постсоветского времени.

3. Словари иностранных слов, например: «Полный словарь иностранных слов, вошедших в употребление в русском языке» (сост. М. Попов. М., 1904. 2-е изд. М., 1906. 3-е изд. М., 1907); «Словарь иностранных слов» (М., 1939. 19-е изд. М., 1990); «Словарь иноязычных слов и выражений, употребляющихся в русском языке без перевода» А. М. Бабкина и В. В. Шендецова (в 2 кн. М.; Л., 1966. 2-е изд. в 3 кн. СПб., 1994); «Иностранные слова и выражения» Н. Г. Комлева (М., 1997; 1999); «Толковый словарь иноязычных слов: Ок. 25 000 слов и словосочетаний» Л. П. Крысина (М., 1998) – фиксирует слова, вошедшие в русский языка в ХVIII–ХХ вв.; «Большой словарь иностранных слов» (М., 1999) – описано 20 000 слов и терминов, встречающихся в научно-популярной, технической и художественной литературе; «Современный словарь иностранных слов» (М., 2000); «Новейший словарь иностранных слов и выражений» (Минск; М., 2002) – отражено свыше 100 000 слов и выражений; «Большой иллюстрированный словарь иностранных слов»: 17 000 слов (М., 2002); «Латинское наследие в русском языке: Словарь-справочник» (М., 2002) и мн. др.

4. Ненормативные словари. К этой разновидности полевых словарей относятся словари, отражающие лексику с точки зрения ее отношения к нелитературной страте в границах русского языка – просторечию, арго и жаргонам. Соответственно можно выделить:

словари просторечной лексики, например: «Словарь диалектного просторечия Среднего Приобья» под ред. О. И. Блиновой (Томск, 2003) – алфавитно-толковый словарь, описывающий обширный пласт малоизученной лексики и фразеологии (3 789 единиц) русских старожильческих говоров Западной Сибири, общей диалекту и просторечию (гаркнуть, глазеть, докучать, долгущий, домовничать, забулдыга, запсиховать, запуржить, запузыривать, лóжить, мóлодежь, напакостить, подольше, привечать, укокошить, ФЕ в аккурат / в уккурат, башка варит, натворить делов, хоть ты караул кричи);

словари арго, жаргона, сленга (или, по терминологии В. А. Козырева и В. Д. Черняк, словари субстандартной лексики), например: «За пределами русских словарей» А. Флегона (Лондон, 1972. То же: Дополнение… 1993), четырехтомное «Собрание русских воровских словарей» (сост. В. Козловский. N. Y., 1983), «Толковый словарь уголовных жаргонов» под ред. Ю. П. Дубягина, А. Г. Бронникова (М., 1991), «Словарь молодежного жаргона» под ред. И. А. Стернина (Воронеж, 1992), «Базарго: Жаргон уральских подростков» Ю. В. Шин­каренко (М., 1998), «Словарь московского арго» В. С. Елистратова (М., 1994. 2-е изд. «Словарь русского арго». М., 2000), «Слова, с которыми мы все встречались: Толковый словарь русского общего жаргона» под общ. рук. Р. И. Розиной (М., 1999), «Словарь компьютерного жаргона» В. А. Мещерякова (Воронеж, 1999), «Словарь русского военного жаргона» …» = «The Dictionary of Russian Military Jargon» В. П. Коровушкина (Екатеринбург, 2000), «Большой словарь русского жаргона: 25 000 слов, 7 000 устойчивых сочетаний» В. М. Мокиенко и Т. Г. Никитиной (СПб., 2000), «Словарь морского жаргона» (М., 2002), «Словарь тысячелетнего русского арго: 27 000 слов и выражений» М. А. Грачева (М., 2003) и мн. др.

5. Идиолектные словари. К этому подтипу мы относим словари, описывающие лексические единицы (а также и ФЕ), которые относятся к дискурсу отдельного человека, будь то известный писатель, личность или ребенок. Естественно, они очень разнородные по значимости личности, по составу словников, но объединяются они функциональным признаком – отнесенность их словника к дискурсу определенного лица. Можно выделить две разновидности этого подтипа:

а) идиостилистические словари – огромная отрасль таких словарей, объединяющая множество словарей разных видов, отметим только некоторые:

– словари языка писателей, например: «Словарь к стихотворениям Г. Р. Державина в приложениях к 9-томному собранию сочинений поэта» Я. К. Грота (СПб., 1883), «Словарь к сочинениям и переводам Д. И. Фонвизина» К. П. Петрова (М., 1904), «Щедринский словарь» М. С. Ольминского, четырехтомный «Словарь языка Пушкина» (отв. ред. В. В. Виноградов. М., 1956–1961. 2-е изд. М., 2000), «Словарь народно-разговорной лексики и фразеологии … И. С. Тургенева» Ф. А. Маркановой (Ташкент, 1968), «Словарь неологизмов Велимира Хлебникова» (Вена; Москва, 1994), четырехтомный «словарь поэтического языка М. Цветаевой» (сост. И. Ю. Беляева и др. М., 1996–1999), «Словарь языка К. С. Паустовского» (сост. В. Судавиче­не. Вильнюс, 1996. Вып. 1), несколько словарей произведений М. Горького, «Словарь языка Достоевского: лексический строй идиолекта» под ред. Ю. Н. Караулова (М., 2001. Вып. 1) и др.;

словари отдельных произведений: «Словарь комедии “Горе от ума” А. С. Грибоедова» В. Ф. Чистякова (Смоленск, 1939), «Частотный словарь романа Л. Н. Толстого “Война и мир”» (сост. З. Н. Великодворская, Г. С. Галкина и др. Тула, 1978), «Словарь-справочник “Слова о полку Игореве”» (сост. В. Л. Виноградова. М.; Л., 1965–1984. Вып. 1–6), «Лексика и фразеология “Моления” Даниила Заточника» под ред. Г. М. Иссерлина (Л., 1981), «Лексический состав “Повести временных лет”: Словоуказатели и частотный словарь» (Киев, 1984) и др. Последние три словаря относятся и к историческим словарям по источнику материала;

поэтические словари – к ним относятся сводные словари, в которых описываются слова, употребляющиеся в поэзии разных жанров и разных авторов, например: «Словарь языка русской поэзии: Поэт и слово: Опыт словаря» под ред. В. П. Григорьева (М., 1973), «Первый палиндромический словарь современного русского языка: 8 000 слов» (сост. Е. Кацюба. М., 1994) (палиндром – “перевертень” – слово, фраза или стих, одинаково читающийся слева направо и справа налево), двухтомный «Словарь поэтических образов: На материале русской художественной литературы
ХVIII–ХХ вв.» (сост. Н. В. Павлович. М., 1999. 2-е изд. «Язык образов: Парадигмы образов в русском поэтическом языке. М., 2004) и др.;

б) словари стилистические приемов (тропов, фигур речи), например: «Словарь эпитетов русского литературного языка» К. С. Гор­бачевича и Е. П. Хабло (Л., 1979), «Материалы к словарю метафор и сравнений русской литературы ХIХ–ХХ вв. (в 2 т. М., 2000) и др.;

в) словари личности, среди них:

словари взрослой личности: «Диалектный словарь личности» В. П. Тимофеева (Шадринск, 1971), «Словарь языка В. И. Ле­нина: Алфавитно-частотный указатель» (М., 1987. Ч. 1–2), «Словарь диалектной личности» В. Д. Лютиковой (Тюмень, 2000), «Экспрессивный словарь диалектной личности: Лексика и фразеология архангельского говора: Ок. 1 400 единиц» (М., 2001) Е. А. Нефедовой;

словари детской речи: «Материалы к словарю детской речи (неузуальные слова)» (авт. Т. А. Мохович. Владивосток, 1983), «Словарь детской речи» В. К. Харченко (Белгород, 1994), «Говорят дети: Словарь-справочник» (сост. С. Н. Цейтлин, М. Б. Елисеева. СПб., 1996).

6. Ономастиконы – первичные словари, описывающие собственные имена (онимы), соотносящиеся с единичными объектами. Среди них выделяется много разновидностей по объекту описания, наибольшее количество конкретных словарей представлено двумя разновидностями:

антропонимические словари, например: «Словарь русских личных имен» Н. А. Петровского (М., 1966. 6-е изд. М., 2000), «Родословная сибирских фамилий» Д. Я. Ре­зуна (Новосибирск, 1970), «Русские фамилии: Популярно-этимологический словарь» (авт. Ю. С. Федосюк. М., 1972. 4-е изд. М., 2002), «Ономастикон: Древнерусские имена, прозвища и фамилии» С. Б. Веселовского (М., 1974), «Русские фамилии» Б.-О. Унбегауна (пер. с англ. М., 1989. 2-е изд. М., 1995), «Словарь русских личных имен» А. В. Суперанской (М., 1998), «Словарь фамилий» Т. Ф. Вединой (М., 1999), «Словарь современных русских фамилий» И. М. Ганжиной (М., 2001) и др.;

топонимические словари, например: «Словарь географических названий» М. С. Боднар­ского (М., 1954), «Географические названия» А. И. Попова (М.; Л., 1965), «Топонимика Западной Сибири» И. А. Воробьевой (Томск, 1977), «Географические названия Урала: Краткий топонимический словарь» А. К. Матвеева (Свердловск, 1980. 2-е изд. Свердловск, 1987), «Имена городов: вчера и сегодня (1917-1992): Топонимический словарь Е. М. Поспелова (М., 1993), «Географические названия Тюменского Севера» А. К. Матвеева (Екатеринбург, 1997) и др.

В ономастиконах раскрывается этимология онимов, поэтому они относятся и к этимологическим словарям – по параметру описания.

7. Отономастиконы – вторичные, обычно списочные, словари, созданные на основе ономастиконов: они фиксируют нарицательные имена, образованные от собственных и соотносящиеся с обобщенным референтом (т. е. денотатом), например: «Словарь названий жителей (РСФСР): Ок. 6 000 названий» под ред. А. М. Бабкина (М., 1964), «Словарь названий жителей СССР» под ред. А. М. Бабкина и Е. А. Левашова (М., 1975), «Словарь прилагательных от географических названий: Ок. 13 000 прилагательных» Е. А. Левашова (М., 1986), «От названий к именам» Л. А. Введенской и Н. П. Колесникова (Ростов н/Д, 1995) – фиксирует более 2 000 русских и иноязычных слов, созданных на базе собственных имен, «Имена и названия: Словарь эпонимов: имена собственные, перешедшие в названия; образование терминов и понятий, происхождение имен нарицательных; слова, употребляемые в переносном смысле» В. Д. Рязанцева (М., 1998).

Имеется также комплексный гнездовой словарь, в котором содержатся мужские и женские личные имена со всеми созданными на их базе производными, – «Словарь русских личных имен» А. Н. Тихонова, Л. З. Бояриновой, А. Г. Рыжаковой (М., 1995).

Таким образом, тип собственно системные (аспектные) лексические словари представлен довольно разветвленной сетью их подтипов и разновидностей, каждая из которых объединяет группу (группы) реально существующих словарей. В 1981 г., характеризуя «словаростроение» того времени, Ю. Н. Караулов отмечал, что «лексический уровень языка представлен в словарях с достаточной полнотой и точностью» [55]. Однако прошедшие почти 25 лет показали, что русская лексическая лексикография имеет огромные резервы, которые отнюдь не иссякают и вряд ли когда-либо могут иссякнуть. Свидетельство тому – издание новых общих толковых словарей и собственно системных словарей, разработка новых подтипов и разновидностей аспектных словарей, в частности идеографических (в их появлении в 80-е гг. первенство принадлежит Ю. Н. Караулову), поэтических словарей, словарей личности и др., обоснование новых подходов к лексикографированию лексического уровня языка: динамического, реализованного в толковых словарях под ред. Г. Н. Скляревской, «Стилистическом словаре публицистики» Г. Я. Солганика, интегрального, реализованного в «Новом объяснительном словаре синонимов русского языка»; объектом словарей стали массивы (корпусы) слов, ранее не входившие по тем или иным причинам в сферу активного внимания лексикографов, – лексика разговорная, СМИ, детской речи, агнонимы, особенно жаргонная и арготическая лексика.

 

 

1. Лукьянова Н. А. Типология современных русских словарей // Языковые единицы в семантическом и лексикографическом аспектах. Новосибирск: НГУ, 1996. Вып. 1. С. 94–115.

2. Ожегов С. И. О трех типах толковых словарей современного русского языка (1952) // Ожегов С. И. Лексикология. Лексикография. Культура речи: Учеб. пособие для вузов. М.: Высш. шк., 1974. С. 158–182.

3. Протченко И. Ф. Словари русского языка: Краткий очерк. М., 1995. 2-е изд., испр. и доп. М., 1996.

4. Козырев В. А., Черняк В. Д. Вселенная в алфавитном порядке: Очерки о словарях русского языка. СПб.: Изд-во РГПУ им. А. И. Герцена, 2000; Они же. Русская лексикография: Пособие для вузов. М.: Дрофа, 2004.

5. Лукьянова Н. А. Современный русский язык:Лексикология. Фразеология. Лексикография: Учеб. пособие для студентов и аспирантов филол. и др. гуманитар. спец. ун-тов. Новосибирск: НГУ, 2003. С. 54–99.

6. Скворцов Л. И. Теоретические основы культуры речи. М.: Наука, 1980. Гл. 4. Культура речи и лексикографическая практика.

7. Щерба Л. В. Опыт общей теории лексикографии // Щерба Л. В. Языковая система и речевая деятельность. Л.: Наука. Ленингр. отд-ние, 1974.

8. Там же. С. 270.

9. Там же. С. 276.

10. Там же. С. 303.

11. Там же. С. 288.

12. Там же. С. 295.

13. Там же. 290.

14. Там же. С. 295.

15. Ожегов С. И. О трех типах толковых словарей современного русского языка (1952). С. 165–166.

16. Морковкин В. В. Идеографические словари. М.: МГУ, 1970.

17. Скворцов Л. И. Теоретические основы культуры речи.

18. Там же. С. 290–291.

19. Краткий справочник по современному русскому языку // Сост. Л. Л. Касаткин, Е. В. Клобуков, П. А. Лекант; Под ред. П. А. Леканта. М.: Высш. шк., 1991. С. 41–49.

20. ЭРЯ-1979 – Русский язык: Энциклопедия / Гл. ред. Ф. П. Филин. М., 1979. С. 301–302.

21. ЭРЯ-1997 – Русский язык: Энциклопедия. 2-е изд., перераб. и доп. / Гл. ред. Ю. Н. Караулов. М., 1997. С. 494–495.

22. ЛЭС – Лингвистический энциклопедический словарь / Гл. ред. В. Н. Ярцева. М., 1990. С. 463–464.

23. Денисов П. Н. Лексика русского языка и принципы ее описания. М., 1980.

24. Герд А. С. Терминологический словарь среди других типов словарей // Современная русская лексикография 1980. Л.: Наука. Ленингр. отд-ние, 1981. С. 107.

25. Цывин А. М. К вопросу о классификации русских словарей // ВЯ. 1978. № 1. С. 100.

26. Там же. С. 104.

27. Козырев В. А., Черняк В. Д. Русская лексикография: Пособие для вузов.

28. Там же. С. 30–37.

29. Лукьянова Н. А. Современный русский язык:Лексикология. Фразеология. Лексикография: Учеб. пособие для студентов и аспирантов филол. и др. гуманитар. спец. ун-тов. С. 54–99.

30. Скляревская Г. Н. Современный толковый словарь живого русского языка: Обоснование концепции. Пробные словарные статьи. СПб.: СПбГУ, 2004. С. 4.

31. Там же. С. 5.

32. Там же. С. 4.

33. Там же. С. 4–5.

34. Караулов Ю. Н. Лингвистическое конструирование и тезаурус литературного языка. М.: Наука, 1981. С. 51.

35. Там же. С. 75–76.

36. Там же. С. 42.

37. Словарь иностранных слов. 14-е изд., испр. М., 1987. С. 588.

38. Бархударов С. Г., Новиков Л. А. Каким должен быть учебный словарь? // Рус. яз. за рубежом. 1971. № 3. С. 46.

39. Морковкин В. В. Учебная лексикография как особая лингвометодическая дисциплина // Актуальные проблемы учебной лексикографии. М.: Рус. яз., 1977. С. 37.

40. Григорьева С. А., Григорьев Н. В., Крейдлин Г. Е. Словарь языка русских жестов. М.; Вена: Яз. рус. культуры; Венский славистический альманах, 2001.

41. Словарь русского языка ХVIII века: Проект. Л.: Наука, Ленингр. отд-ние, 1977. С. 5.

42. Там же. С. 8.

43. Словарь русского языка ХIХ века: Проект. СПб.: Наука РАН, 2005.

44. Гамкрелидзе Т. В., Иванов Вяч. Вс. Индоевропейский язык и индоевропейцы: Реконструкция и историко-типологический анализ праязыка и протокультуры: В 2 ч. Тбилиси: Изд-во Тбилис. ун-та, 1984. Ч. II: Семантический словарь общеиндоевропейского языка.

45. Маковский М. М. Сравнительный словарь мифологической символики в индоевропейских языках: Образ мира и миры образов. М., 1996.

46. Там же. С. 4.

47. ЛЭС. С. 463.

48. Щерба Л. В. Опыт общей теории лексикографии. С. 281.

49. Скляревская Г. Н. Современный толковый словарь живого русского языка: Обоснование концепции. Пробные словарные статьи. С. 3–4.

50. Там же. С. 7.

51. Лукьянова Н. А. Современная диалектная лексикография Урала, Сибири и Дальнего Востока // Языковые единицы в семантическом и лексикографическом аспектах. Новосибирск: НГУ, 1998. Вып. 2. С. 49–94.

 

 

52. Морковкин В. В. Идеографические словари. С. 7.

53. Караулов Ю. Н. Лингвистическое конструирование и тезаурус литературного языка. С. 148.

54. Русский ассоциативный словарь: В 6 кн. / Ю. Н. Караулов, Ю. А. Сорокин и др. М., 1994–1998. Кн. 3: Прямой словарь: от стимула к реакции. Ассоциативный тезаурус современного русского языка. Ч. II. С. 6.

55. Караулов Ю. Н. Лингвистическое конструирование и тезаурус литературного языка. С. 38.

56. Лукьянова Н. А. Современный русский язык:Лексикология. Фразеология. Лексикография: Учеб. пособие для студентов и аспирантов филол. и др. гуманитар. спец. ун-тов.

57. Бенвенист Э. Общая лингвистика / Под ред., с вступ. ст. и коммент. Ю. С. Степанова. М.: Прогресс, 1974. С. 31.

58. Апресян Ю. Д. Лексикографическая концепция Нового Большого англо-русского словаря // Новый Большой англо-русский словарь: В 3 т. / Ю. Д. Апресян, Э. М. Медникова и др.; Под общим рук. Э. М. Медниковой и Ю. Д. Апресяна, 1993. Т. 1. С. 6.

59. Лукьянова Н. А. Лингвокультурография в системе современной российской лексикографии (90-е гг. ХХ – начало ХХI в.) // Texun grammatike (Искусство грамматики). Новосибирск, 2005. Вып. 2. Сборник памяти профессора К. А. Тимофеева, с. 158–180.

Поделиться:





Воспользуйтесь поиском по сайту:



©2015 - 2024 megalektsii.ru Все авторские права принадлежат авторам лекционных материалов. Обратная связь с нами...