Главная | Обратная связь | Поможем написать вашу работу!
МегаЛекции

Глава 26. Рождественский бал. 13 глава





Ему бы в этот момент послушать внутреннее чутье и задуматься о причине таких странных совпадений. Но Джеймс Поттер слишком торопился к Лили. Права история. Причиной всех трагедий на древней Земле во все века являлась женщина. Неважно, как она выглядела, неважно, во что была одета. Она просто была, и этого всегда оказывалось достаточно для того, чтобы что-то произошло…

* * *

Спустя полчаса Сириус Блэк не торопясь возвращался с пресловутой тренировки. Под ногами хрустел снег, фонари отбрасывали на дорогу неверные тени. Но он не замечал ничего вокруг. Его мысли были заняты ей. Столько вопросов и ни одного ответа. Лишь глухое отчаяние.


Сириус в задумчивости свернул в коридор. Вода… Вода… Откуда здесь столько воды? Долго размышлять он над этой проблемой не стал и безропотно свернул в другой коридор. Свалка какая-то непонятная, да еще так неудачно – как раз загородила потайной ход.
Ему бы остановиться. Ему бы насторожиться, но Сириус Блэк, не задумываясь, развернулся и направился в сторону западного коридора, которым так редко пользовались. Он шел тем же путем, что и Джеймс Поттер полчаса назад. Вот только Джеймс благополучно добрался до гостиной Гриффиндора и уже минут двадцать наслаждался обществом любимой девушки. Сириусу же была уготована совсем иная судьба.


Хмурый коридор отозвался гулким эхом на шаги шестнадцатилетнего паренька. В полумраке подрагивали факелы, отбрасывая на стены и окна размытые тени.


«Как девчонки этим путем добирались?» – мелькнула мимолетная мысль. Слишком уж неприветлив был коридор. Было в нем что-то не так. Сириус замедлил шаг и попытался сосредоточиться на этом ощущении. Что-то не так… Вот только что?
Оставалось пройти совсем немного, впереди поворот направо и небольшая лесенка, ведущая в следующий коридор, большой и светлый.


До поворота осталось каких-нибудь десять метров, когда навстречу вышел человек. Сириус резко остановился. Все сразу встало на свои места. Сразу вспомнилась вода на полу, куча доспехов, сваленная посреди коридора. Он понял, что было не так. Предчувствие. Оно никогда не обманывало, а Сириус Блэк вместо того, чтобы довериться своему шестому чувству, бодро списал все на хандру.


– Добрый вечер, Блэк, – чуть устало протянул Люциус Малфой. – Что-то ты поздно с тренировки возвращаешься. Да еще один. Тут, знаешь ли, и до несчастного случая недалеко. Всякое может случиться. Ты еще у нас такой неловкий.


Сириус сделал шаг назад и про себя усмехнулся, когда понял, что не все так просто. Он резко остановился. Ему даже не нужно было оборачиваться, чтобы понять, что сзади появились новые действующие лица этого спектакля. Конечно, не мог же он всерьез предполагать, что Люциус Малфой ждет его здесь один. То, что ждали именно его, теперь не вызывало ни малейших сомнений.


Староста Слизерина начал медленно приближаться:


– Как прошла тренировка? – участливый тон Малфоя породил в душе желание немедленно дать ему по башке.


Вот только здравый смысл настаивал на том, что этот номер вряд ли пройдет. Сириус решил довериться наиболее мудрой своей половине. Юноша сделал шаг в сторону, чтобы оказаться поближе к стене. Он не знал, чем это может ему помочь, просто очень уж неуютно было стоять посреди коридора, видя перед собой самодовольную рожу Малфоя и слыша позади себя сопение Крэбба и Гойла.


– У тебя на радостях дар речи пропал? – Люциус Малфой с мерзкой ухмылочкой сделал еще один шаг вперед.


Сириус медленно потянулся к карману мантии за волшебной палочкой. Он старался действовать очень осторожно, не привлекая к себе внимание. Еще немножко… Пальцы уже нащупали прохладную поверхность спасительного оружия.


– Угадай, о чем я хочу поговорить? – с видом Санта Клауса, готовящегося раздавать подарки, поинтересовался слизеринец.


– Даже пытаться не буду, – быстро ответил Сириус, выхватывая палочку из кармана.
Он знал, что успеет. Палочки в руках Малфоя не было, а Крэбб с Гойлом не отреагируют так быстро.


– Экспелиармус! – палочка выскользнула из рук, а сам Сириус ощутил сильный толчок в грудь от разоружающего заклинания.


Повезло, хоть устоял на ногах. Но на этом его везение на сегодня закончилось, потому что последняя надежда на спасение сейчас находилась в руках Фреда Забини. Именно он и произнес заклинание. Чувствовал же Сириус, что не все так просто. Забини просто не показывался на глаза до последнего момента. Теперь же он со странным выражением в упор смотрел на гриффиндорца, сжимая в руках две волшебные палочки: свою и Сириуса.
– Спасибо, Фред, – весело сказал Люциус, даже не оглянувшись на спасителя.


Забини не ответил. Он все так же вглядывался в лицо гриффиндорца.


– Чего ты хочешь? – негромко спросил Сириус Блэк. Он понял, что все идет не по его плану, поэтому просто пытался протянуть время, лихорадочно ища выход из этой идиотской ситуации.


Люциус Малфой сделал еще пару шагов по направлению к гриффиндорцу.


– Я хочу услышать извинения.


– По поводу? – сделал непонимающее лицо Сириус. Малфой ждет признания? Сейчас ему!


Слизеринец недобро улыбнулся и подошел еще ближе. Теперь они стояли почти вплотную. Люциус подался вперед и прошептал на ухо Сириусу:


– Я пообещал себе сегодня, что ты будешь у меня в ногах валяться, вымаливая прощение.


Он сделал шаг назад все с той же жестокой улыбкой. Может быть, стоило промолчать? Но Сириус Блэк никогда долготерпением не отличался:


– Ты поторопился с обещанием, Малфой, – негромко, но четко произнес он.


Люциус Малфой все так же продолжал улыбаться, изучая лицо противника. Чертов гриффиндорский героизм. Ведь только идиот может предполагать, что ему удастся отвертеться. Блэк далеко не идиот, а все туда же. Героя из себя корчит. Но это ненадолго. У Люциуса большой арсенал действенных средств. Он какое-то время демонстративно разглядывал свои ногти, а потом поднял скучающий взгляд на гриффиндорца, всем видом показывая, что готов к процедуре извинений. Пауза затянулась.


– Ну, я жду, Блэк. Можешь начинать.


Люциус изучающе оглядел гриффиндорца с ног до головы. Ответный взгляд Сириуса ничем не уступил. Сириус Блэк был ниже Малфоя на полголовы, но его это не смущало. Да и здравый смысл подсказывал, что рост и сила могут иметь значение в выяснении отношений один на один. Сегодня же ему такая возможность явно не представится. Малфой вряд ли станет пачкаться.


Слизеринец вновь наклонился к гриффиндорцу. Его тихий голос резанул в самое сердце:


– Знаешь, когда она в постели со мной, она даже не вспоминает о тебе, с ее губ срывается мое имя.


В ушах Сириуса зашумело. Он понимал, что Малфой лжет. Такого просто не может быть. Этот самовлюбленный идиот просто все придумал. Ведь она любит его, только его. Да, но кому сейчас от этого легче? Слова Малфоя задели. Не потому, что Сириус поверил в них, нет. Просто эта фраза дала понять всю чудовищность ситуации. Ключевыми здесь были слова «она в постели со мной». Как бы ни бесился Сириус, чтобы ни говорила Нарцисса, реальность была очевидна. Она принадлежала этому… этому… Сириус затруднялся даже эпитет подобрать к Люциусу Малфою. Все его существо захлестнула ярость на слизеринца. Как же он его ненавидел! Хочет поиграть? Что ж, Сириусу уже, все равно, терять нечего.


Люциус Малфой сделал шаг назад и выжидающе посмотрел на гриффиндорца. Сириус глубоко вздохнул и отчетливо произнес:


– Ты хочешь, чтобы я для всех озвучил предполагаемую причину твоего гнева?


Лицо Люциуса Малфоя пошло розовыми пятнами.


– Ты – труп, Блэк, – яростно прошипел слизеринец и сделал шаг в сторону.


Сириусу бы среагировать на этот внезапный жест, да вот не успел. Слишком увлекся разглядыванием следов ярости на самодовольной физиономии обычно спокойного слизеринца. Сейчас больше всего Сириусу хотелось задеть Малфоя. Вот и задел, на свою голову.


Два голоса за спиной слились в единый выкрик. Две вспышки света. Гриффиндорец не успел увидеть это, скорее почувствовал. Увернуться не хватило времени. Два луча от заклятий врезались в спину, швырнув Сириуса Блэка вдоль по коридору. Люциус Малфой предусмотрительный малый. Все было продумано до мелочей. Такое желанное расстояние до недавно еще спасительного поворота на лестницу, ведущую в уютный и светлый коридор, Сириус преодолел по воздуху за считанные секунды. Вот только этот путь не был путем к спасению. По-видимому, то ли Крэбб, то ли Гойл владел этим заклинанием чуть лучше – Сириуса швырнуло не по прямой, а немного в сторону. Он с грохотом врезался в доспехи, стоящие у стены, и те разлетелись на части, посыпавшись на пол грудой обломков. Забрало шлема отлетело в сторону, по пути чиркнув гриффиндорца по правой брови. Юноша почувствовал, как на лицо брызнула горячая кровь. Единственное, что он успел сделать – прикрыть голову руками. Но и это не помогло. Когда в ушах перестало звенеть, Сириус чуть пошевелился, пытаясь определить, что пострадало. Вывод был печальным. Не считая рассеченной брови, была, видимо, сломана правая ключица, да и ребра не позволяли глубоко вздохнуть. Юноша медленно, держась рукой за стену, встал на ноги, поднял руку и попытался стереть рукавом кровь с лица. Попытка видимого результата не принесла. Кровь все текла и текла.


– Ну, что, Блэк, – поинтересовался Люциус, подходя к жертве, – одумался?


Сириус шмыгнул носом и снова попытался утереть кровь. С тем же результатом. Люциус с усмешкой наблюдал за его попытками. Ему доставляло удовольствие видеть этого хваленного гриффиндорца раздавленным и растоптанным.


– А ведь я тебя предупреждал тогда в поезде. Почему ты не послушал? Не было бы сейчас никаких проблем. Не пришлось бы сейчас страдать. Бедненький, – Люциус скорчил сочувствующую гримасу. – Больно?


– Нормально, – откликнулся Сириус Блэк.


Слизеринец вновь наклонился ближе и прошептал:


– Ты считал, что можешь безнаказанно прикасаться к моей невесте? Считал, что можешь заменить меня?
– Что ты, Малфой, разве тебя в чем-то заменишь? Особенно в сердечных делах. Ведь ни одна девушка в здравом уме к тебе по доброй воле не приблизится. Вот и остается с помощью папочки покупать молодую и красивую жену.


Полная яда речь гриффиндорца заставила Люциуса Малфоя сделать шаг назад. На его губах заиграла жестокая улыбка. Он резко отвернулся, собираясь уйти, и внезапно с разворота изо всех сил ударил Сириуса Блэка. Его кулак врезался в скулу гриффиндорца, заставив того вновь отлететь к стене и, сильно ударившись головой, сползти на пол. Видимо, тесные объятия с рыцарскими доспехами действительно не прошли для этого выскочки даром, раз он проследил такой откровенный удар. Люциус Малфой до этого дня никогда не действовал такими маггловскими способами. Для решения всех проблем с самого детства была волшебная палочка. Но сейчас… Этот гаденыш задел за живое. Ну все. Теперь пусть пеняет на себя.


Сириус пошевелился и, стиснув зубы, вновь начал медленно подниматься. Люциус с жестокой улыбкой ждал. Гриффиндорец встал на ноги, все так же держась за стену, снова утер кровь и посмотрел на Малфоя. Ненавидящий взгляд. Ярость. Злоба. Ну, ничего. Это ненадолго. У Люциуса правда богатый арсенал.


– Представляешь, Блэк. Тебе сейчас несладко. А теперь только подумай, каково будет ей. Ты же не думал, что я оставлю ее персону без внимания?


Люциус расплылся в улыбке, видя, как на глазах меняется выражение лица Сириуса Блэка. Исчез этот идиотский героизм. Появился безотчетный страх. Люциус кожей его чувствовал. Сириус Блэк открыл рот что-то сказать. Закашлялся. Люциус вежливо дождался, пока гриффиндорец чуть отдышится и сможет говорить. Он никуда не торопился. Моменты триумфа всегда опьяняют.


– Слушай, Малфой, – наконец просипел Блэк, – ну, мы же взрослые люди. Давай разберемся между собой, а?


В голосе гриффиндорца появились отчаянные нотки. Люциус Малфой был уверен, что никто до него не слышал мольбу в голосе Сириуса Блэка.


– Нет, Блэк, – улыбнулся слизеринец. – Об этом нужно было раньше думать.


– Малфой… Пожалуйста, не трогай ее. Она не виновата. Она ничего такого не делала.


– Да, только с тобой переспала.


Взгляд Сириуса заметался из стороны в сторону, словно ища поддержки. Вот только где он собирался ее найти? А Люциуса Малфоя захлестнула волна ярости. Ведь он не знал наверняка, что это Блэк. Он только предположил. Теперь все встало на свои места. Захотелось придушить гриффиндорца на месте, но Люциус решил еще немного поиграть.


– Послушай, – Блэк еще не отчаялся воззвать к благородству Малфоя. Знал бы он, как безнадежны его попытки. – Ну, она же совсем девочка. Ну, давай решим все сами, а?

 

Делай что хочешь, только не причиняй ей вред.


– Ну, что ты, Блэк, – снисходительно проговорил Люциус. В этот момент Сириусу даже подумалось, что есть Надежда. Он уже не думал о себе. Только бы защитить ее, его маленькую девочку. – Разве я причиняю ей вред? Это делаешь ты.


Сириус снова стер кровь с лица и в отчаянии запустил руку в волосы.


– Чего ты хочешь?


– Решил поговорить по-другому? – улыбка коснулась тонких губ Малфоя.


Сириус кивнул:


– Ты там что-то себе обещал…


– Я уже передумал. Теперь ваша общая с Нарциссой участь выглядит гораздо привлекательней, чем твое соло по вымаливанию прощения.


– Сволочь!


Сириус уже понял, что словами не поможешь. Он яростно бросился вперед с твердым намерением порвать Люциуса Малфоя на части. Ему бы, конечно, это удалось, если бы не Фред Забини, стоявший чуть в стороне. Он, казалось, даже не смотрел в их сторону, в отличие от Крэбба и Гойла. Но именно он отреагировал первым. Точно направленное заклинание отбросило Сириуса назад. Он вновь врезался спиной в стену и внезапно понял, что сам загнал себя в ловушку. Малфой усмехнулся и отошел за спины Крэбба и Гойла. Сириус в который раз за сегодняшний вечер с трудом поднялся на ноги. Он уже не обращал внимания на боль. Страх был сильнее боли. Страх за нее и злость от осознания собственного бессилия. Он виноват во всем. Он не должен был уступать ей тогда, должен был ее уберечь! Какой же он после этого мужчина? Кто он вообще после этого, если так подставил самого близкого человечка?!


Когда в него полетела первая вспышка света, Сириус даже успел увернуться. От второй тоже. Заклинания сыпались одно за другим. Юноша уже ничего не видел перед собой от огоньков, пляшущих перед глазами. Только сквозь стук крови, разрывающий барабанные перепонки, долетали смех и реплики слизеринцев. Наконец одно из заклинаний попало в колено. Жгучая боль, и нога подогнулась. Сириус упал на одно колено. Еще одна вспышка света врезалась в поврежденное плечо. Сириуса бросило на пол. Он понимал, что этого нельзя было допускать, что это конец. Но сделать уже ничего не мог. Единственное, что оставалось: свернуться калачиком и закрыть голову руками. А заклинания все летели и летели, подбрасывая его, швыряя, ломая и разбивая.


Сколько это длилось, Сириус не знал.


Как из другого измерения долетел крик Забини:


– Хватит, Люциус!


Еще пара заклинай и голос то ли Крэбба, то ли Гойла:


– Может, круцио напоследок?


Добрый мальчик. И жесткий ответ Малфоя:


– Совсем сбрендил? Датчики же сработают.


Сириус почувствовал, как кто-то пинком переворачивает его на спину. Он не стал открывать глаза и отнимать руки от головы. Он в этот миг даже не чувствовал боли. Было какое-то тупое безразличие. Организм держался долго, но ведь ничто не беспредельно. Вот и сознание Сириуса шагнуло за такой предел, из которого можно было наблюдать все словно со стороны.


– Если ты еще раз приблизишься к ней, все повторится. И с ней тоже.


Сириус почувствовал, как его отбросило от пинка в плечо.
Люциус Малфой отошел. Его место занял кто-то другой. Они что так всем факультетом ему свое расположение выказывать будут?


– А я ведь предупреждал тебя, Блэк, – тихий голос Фреда Забини ворвался в гаснущее сознание. Что-то упало на пол рядом с гриффиндорцем.


Волшебная палочка. Забини вернул ее. Даже не сломал. Да и пинка не последовало.
Слизеринец отошел, а Сириус с трудом отвел руку от окровавленного лица и зашарил по полу в поисках палочки. Ослабевшие пальцы наткнулись на спасительницу. Сириус с трудом открыл глаза. Он почти ничего не видел, все застилала кровь. Но там, вдалеке, мелькали четыре ненавистные фигуры. Юноша сжал палочку, и тут, затаившаяся было боль, ринулась заполнить каждую клеточку избитого тела. Спины слизеринцев резко поплыли в сторону, и он погрузился в спасительную пустоту.

* * *

Фрида Забини стояла в одном из коридоров и смотрела в глаза Ремусу Люпину. Они вот уже минут сорок обсуждали инцидент между пятикурсницей Когтеврана и ее ровесником из Гриффиндора. Эту парочку застала профессор Макгонагалл за «занятием, которому не место в школьных стенах». Так мягко назвала это декан Гриффиндора. Завтра должно было состояться собрание по этому поводу, и Фрида с Ремусом решили выработать какую-то линию поведения, так как ответственность ложилась на старост.


– Ну, я предлагаю не очень давать их в обиду. Просто, я считаю, что это не повод для исключения. Тем более, на их месте мог оказаться кто угодно, – устало потирая переносицу, излагал свое видение проблемы староста Гриффиндора.


– Да, но не в кабинете же, – многозначительно приподняла бровь девушка.


– Ну, – Люпин развел руками, частично признавая поражение.


В этот миг из-за угла вынырнула компания слизеринцев. В воздухе словно зазвенели натянутые струны.
Фрида мельком взглянула на Люциуса Малфоя. Тот ответил равнодушным взглядом. Только… Что-то в нем было не так. Какой-то лихорадочный блеск в глазах. Фрида перевела взгляд на его спутников. Крэбб и Гойл чему-то ухмылялись и возбужденно перешептывались, но сильнее всех поразил Фред. Как-то его сосредоточенный вид не вязался с общим настроением компании. Да и в его лице было что-то такое… Он мельком взглянул на сестру и уставился на Ремуса Люпина так, словно до этого никогда не видел их вместе. Люциус тоже задержал взгляд на старосте Гриффиндора. Только в его глазах мелькнуло… торжество? Фрида ничего не понимала, только чувствовала, как безотчетный страх закрадывается в душу. Что-то произошло. Что-то плохое.


– Я догоню, – вдруг бросил Фред компании.


Люциус, не поворачивая головы, кивнул, и слизеринцы продолжили путь. Фред Забини остановился напротив Ремуса Люпина и какое-то время просто его разглядывал, словно решал для себя какой-то вопрос.


– Фред, в чем дело? – подала голос девушка, однако брат на нее даже не оглянулся.


Вместо этого он резко произнес:


– Люпин, на пару слов.


– Фред! – Фрида схватила брата за рукав. Ей совсем не нравился такой поворот.


– Да не съем я его! Просто пару слов скажу! – рявкнул Фред на сестру. Фрида замерла, не веря своим ушам. Он никогда не повышал на нее голос. Девушка молча шагнула назад и перевела взгляд на Ремуса.


Гриффиндорец перехватил ее взгляд и ободряюще улыбнулся. Потом двинулся за Фредом, который отошел на несколько шагов.


Люпин тоже чувствовал, что что-то не так. Он, в отличие от Фриды, не ощущал угрозы со стороны Фреда Забини. Дело был в чем-то другом.


– Ну? – нарушил затянувшуюся паузу Люпин.


– Западный коридор. Второй этаж. Поторопись.


Фред больше ничего не добавил, развернулся и быстро пошел прочь в ту сторону, куда отправились его друзья.


Ремус Люпин несколько секунд смотрел ему вслед, а потом сорвался с места и опрометью бросился по коридору.


– Рем! Ремус, подожди, – Фрида побежала за ним. – Рем, что произошло?


На одном из поворотов Ремус Люпин чуть притормозил и обернулся к девушке.


– Прости, мне нужно срочно уйти. Мы потом договорим.


– Я с тобой, – побелевшими губами произнесла Фрида.


Люпин отрицательно покачал головой и, прыгая через несколько ступенек, понесся вниз по лестнице. Фрида решила наплевать на то, что ей туда нельзя. Это было связано с Фредом. Это было связано с Люциусом, с Ремом, и еще, Мерлин знает, с кем.
Ступеньки… Ступеньки… Полутемный коридор… Фрида заметила, что Ремус, который прилично обогнал ее, внезапно упал на колени и часть пути просто проехал по полу. Увидев то, как он схватился за голову, Фрида почувствовала, как ноги подкосились. Случилось что-то страшное. Что-то непоправимое. Она подумала, что вот-вот упадет, но вместо этого побежала еще быстрее. Приблизившись к гриффиндорцу, она поняла, что шокировало его. Девушка негромко вскрикнула и остановилась.


Люпин обернулся на ее возглас, но ничего не сказал. В его глазах был такой ужас, что Фрида решила отложить малодушный обморок до лучших времен. Вместо этого она опустилась на колени рядом с Ремусом и посмотрела на человека, лежавшего на полу. Она ни за что не узнала бы в нем Сириуса Блэка. Это не может быть он. Это…


– Сириус, – лихорадочно прошептал Рем, пытаясь пальцами нащупать пульс на шее друга.

– Сириус… Черт!


Он достал из кармана палочку и направил ее на окровавленного гриффиндорца:


– Энервейт!


Сириус вздрогнул, застонал и открыл глаза.


Его губы пошевелились, но сказать он ничего не успел. Тихий стон, и он снова погрузился в беспамятство.


– Рем, садист чертов, – прошипела Фрида. – Чему вас только учат?! Ты же видишь, в каком он состоянии!


Она оттолкнула Люпина, который послушно отодвинулся. Фрида достала из кармана белоснежный платок и стала осторожно отирать кровь с лица Сириуса Блэка. Рассеченная бровь, разбитые губы. Что же они с ним сделали? Фрида всхлипнула. Люпин взглянул на нее. Он понимал, что что-то нужно сделать. Вот только внезапно растерялся. Все, на что его хватило, это сжать ледяные пальцы Сириуса и молиться про себя, чтобы все обошлось.
Фрида достала волшебную палочку и начала произносить обезболивающие заклинания. Люпин понял ее маневр. Она не лечила, – это было слишком опасно, ведь ни один из них не смог бы справиться с такими травмами. Поэтому девушка просто снимала боль. Через несколько мгновений она направила палочку на лицо Сириуса и прошептала оживляющее заклинание.


Юноша снова чуть дернулся и тут же застонал.


– Совсем снять боль невозможно, – тихо сказала Фрида Люпину. – Но так он хоть чуть-чуть продержится.


Сириус вытащил свои пальцы из руки Люпина и дотронулся до виска. Чуть сморщился и открыл глаза:


– Привет, – сказали Фрида и Рем в один голос.


– И вам, – прохрипел Сириус.


– Тебе нужно в лазарет, – сдавленно прошептал Люпин.


– Нет, никто не должен знать.


– Да? И как же ты это объяснишь всем? – приподняла бровь Фрида.


– С лестницы упал, – в один голос ответили гриффиндорцы.


Девушка фыркнула.


– Да уж. Лестница попинала тебя всеми ступенями.


Она решительно поднялась с пола и направила на Сириуса волшебную палочку.


– Лунатик! – взмолился Сириус. – Не вздумай ей позволить, слышишь!


Он резко дернулся, но зажмурился и сквозь зубы застонал.


Девушка взмахнула палочкой и милосердно погрузила его в забвение.


– Ему нужно в лазарет, – твердо сказала она.


– Да, – Ремус тоже встал. – Спасибо.


Люпин наколдовал носилки, и они осторожно переложили израненного Сириуса на них.


– Спасибо, Фрида, – повторил юноша. – Я дальше сам.


– Нет, уж. Я тебя не оставлю.


Люпин не стал спорить. Он ломал голову над тем, как им добраться до лазарета. К его удивлению, Фрида что-то прошептала, и носилки стали невидимыми.
Люпин приподнял бровь.


– Здорово. Где ты этому научилась?


– Да так…


Фрида не стала говорить, что этому трюку научил ее светловолосый юноша с глазами цвета осеннего утра. Тот самый юноша, который сейчас явился причиной такого состояния Сириуса Блэка.


Их маленькая процессия двинулась по коридору.


– Рем, – нарушила тишину девушка, – а почему Сириус назвал тебя Лунатиком?
Люпин споткнулся и какое-то время помолчал. Когда он заговорил, голос прозвучал глухо.


– Это такая старая игра.


Фрида не стала больше ничего спрашивать. У каждого из них были свои секреты.
В лазарете с мадам Помфри чуть не случился удар, когда она увидела пациента.


– Блэку нужно выписать персонального телохранителя, который будет оберегать его от всех лестниц в Хогвартсе, – проворчала она. – Мистер Люпин, помогите мне его раздеть. Мисс Забини, вы свободны.


Фрида медленным шагом вышла из-за ширмы. Она не удержалась и оглянулась. Ремус как раз стягивал свитер с Сириуса Блэка. Фрида прижала ладонь к губам, чтобы сдержать крик. Все его тело было покрыто страшными синяками. Словно кто-то вымазал его в иссиня-фиолетовую краску. Девушка зажмурилась, а потом опрометью бросилась прочь из лазарета. Слезы душили ее. В голове не желало укладываться, что кто-то способен на такое. Да еще не просто кто-то. Фред. Милый Фред, которого она знала с самого детства. Добрый и веселый мальчишка, который никогда не обижал ее. Ни разу за все семнадцать лет. Да, он попал в Слизерин. Ну и что с того? Он ее брат! Он не может быть жестоким. Он – это часть ее. Неужели настолько страшная часть? Фрида остановилась посреди коридора, прижала ладони к ушам и крепко зажмурилась. Она не хотела принимать это. А еще… он. В глубине души она всегда знала, что он способен на многое. Но с ней он всегда был другим. Она видела другую сторону Люциуса Эдгара Малфоя. Только она и больше никто. Оказалось, этого недостаточно. Оказалось, что эта светлая сторона была слишком хрупка. Если с Сириусом что-то случится – это будет ее вина. Она своими словами сломала и разбила того Люциуса Малфоя. Этот же жестокий человек был незнакомым и пугающим. И это она сделала его таким. А ведь можно было все изменить. Можно было шагнуть через предрассудки и сомнения, довериться сердцу, которое кричало: «Помоги ему!», довериться его взгляду, который молил о Надежде. Она же оттолкнула его, разрушила. Теперь другие пожинали плоды. Фрида закрыла лицо руками.

* * *

Люциус Малфой вошел в гостиную Слизерина. Крэбб и Гойл свернули к компании шестикурсников, Люциус же прямиком направился в ту сторону, где сидели Снейп и Нарцисса. Они, кажется, до сих пор не разговаривали. Вот и сейчас сидели на разных концах дивана, оба что-то читая.


Люциус подошел к ним:


– Привет, – весело произнес он.


Снейп вскинул голову и что-то пробубнил в ответ, а потом снова уткнулся в книгу.
Нарцисса тоже подняла голову. Ее взгляд задержался на его лице. Она пристально всматривалась, словно что-то искала, что-то чувствовала.
Люциус нагнулся и, взяв ее за локоть, потянул вверх.
Девушка послушно встала.


– Пойдем ко мне? – в его голосе не было приглашения, и девушка это поняла.


Она закрыла учебник и послушно последовала за ним. Люциус пропустил ее вперед и закрыл дверь, подумал и наложил на дверь заклятие.


Нарцисса нервно проследила за его маневром.


Юноша приблизился к ней. Час расплаты. Сладкий час.


Нарцисса настороженно смотрела на жениха. Лихорадочный блеск в его глазах пугал. Что-то произошло. Или он просто пьян, или…


Додумать она не успела, Люциус резко притянул ее к себе и впился в губы жестким поцелуем. Нарцисса попыталась отстраниться, но он не позволил. Он целовал ее яростно и почти жестоко. Сердце сжалось от предчувствия беды. После той их первой ночи у него больше не наблюдалось взрыва нежных чувств к ней, и ее это вполне устраивало. Сейчас же…


Когда он чуть отодвинулся, Нарцисса подала голос:


– Что-то случилось?


– С чего ты взяла?


– Просто ты как-то странно себя ведешь.


– Что тебя так удивляет? То, что я целую собственную невесту?


Он снова притянул ее к себе. Резкий рывок за воротник ее рубашки, и пуговицы полетели в стороны.


– Люциус! – испуганно воскликнула Нарцисса.


– Что, милая?


То, как он произнес это «милая», убило всякую надежду на то, что все хорошо, и ей просто показалось.


– Представляешь, – как бы между прочим заметил Люциус, – Сириус Блэк такой неловкий.


Нарцисса похолодела. Вот оно что. Даже его поцелуй не пугал так, как эти простые слова.


– Что ты с ним сделал? – слабым голосом спросила она.


– Ну что ты! Я с ним ничего не делал.


Он провел рукой по ее волосам, почти нежно. Почти…


– Это сделала ты.


– Люциус! – нервы не выдержали, и голос сорвался. – Люциус, что с ним случилось?


– Знаешь, – голос Люциуса Малфоя стал ледяным, – когда спишь с чужими женщинами, фантастическая неловкость приобретается. Вот и твой ненаглядный Блэк повадился с лестниц падать. Наверное, голова все время не тем занята, вот под ноги и не смотрит.


– Люциус, что ты говоришь? Причем здесь Сириус? – лихорадочно зашептала Нарцисса, хватаясь за воротник его рубашки. Люциус позволил ей это. Он даже чуть подался вперед, прислонившись лбом к ее лбу и кивая на каждое ее слово, будто со всем соглашался. – Ну, причем здесь это? Все это было миллион лет назад. Это было до тебя. Это… Это… Это лишь мимолетное увлечение. Это ничего не значило. Люциус, зачем тебе это?..

Поделиться:





Воспользуйтесь поиском по сайту:



©2015 - 2024 megalektsii.ru Все авторские права принадлежат авторам лекционных материалов. Обратная связь с нами...