Фрэнни. Скажи злу «нет»
Фрэнни
Мое лицо пылает, и что-то щекочет внизу живота, когда я вспоминаю вчерашний вечер. Я прохожу мимо двери Люка, фактически принуждая себя направиться к Лили. Правда заключается в том, что если я зайду к Люку, то уже вряд ли дойду до Лили. — Привет, Фрэнни, — произносит она, распахивая дверь. Она, как обычно, страдает от жары, и бусинки пота украшают ее верхнюю губу. — Готова отправиться за платяным шкафом? — уточняю я. Она пожимает плечами. — Думаю, да. Она выходит в коридор и запирает дверь. Я бросаю взгляд сожаления на дверь Люка, когда мы проходим мимо.
* * *
Лили ведет свой фургон к моему дому, вернее, к гаражу. Я выпрыгиваю и направляюсь к гаражу, задохнувшись от пыли, которая висит в воздухе. Я задерживаю дыхание и рискую войти. Отец копошиться в дальнем углу, подняв пыль столбом. — Привет, пап, — говорю я, натягивая футболку на нос и рот. Он опирается на метлу, развернувшись ко мне. — Фрэнни. Пришла, чтобы протянуть руку помощи своему старику? Пот стекает с него ручьями, оставляя коричневые дорожки на его лице, и, когда он улыбается, его зубы кажутся невозможно белыми на фоне его грязной кожи. — Не совсем, — отвечаю я, пожав плечами. — Ты не видел старый платяной шкаф? Он разворачивается и смотрит в угол, где этот предмет мебели похоронен под кучей прочего барахла. — Платяной шкаф Мэтта? Да. — Я могу отдать его Лили? — Кому? — Папа, это Лили. Она только переехала в дом, в котором живет Люк. Он с улыбкой поворачивается к Лили, стоящей позади меня. — Конечно. Если он вам нужен. Он протягивает руку. Я оборачиваюсь к Лили, которая выглядит бледнее, чем обычно. Ее глаза на какое-то мгновение распахиваются, и она колеблется, прежде чем протянуть руку.
— Здравствуйте. Когда их руки соединяются, папа удерживает ее руку несколько дольше обычного. — В вас есть что-то очень знакомое. Ваша семья отсюда? Она качает головой, внезапно погрустнев. — Ох. А откуда вы? Лили опускает взгляд, разглядывая собственные ноги. — Из разных мест. Мы постоянно переезжали. Папа внимательно смотрит на нее. — Я готов поклясться, что уже встречал вас прежде. Возможно, в Святой Катерине? Она глядит на меня. — Католическая церковь, — поясняю я, и она снова отрицательно качает головой. Папа потирает лоб, размазывая коричневую грязь, оставляя белые следы на коже. — Хм... Я обязательно вспомню, — он улыбается. — Ну, я могу помочь вам, девочки, загрузить его. Когда мы возвращаемся со шкафом к ее дому, я вижу Шелби Люка, припаркованную неподалеку, и улыбка расцветает на моем лице. Моя улыбка превращается в усмешку, когда я вижу в окне Мэтта.
Мэтт
Я наблюдаю, как они останавливаются, стараясь уговорить себя остаться видимым. Когда я приближаюсь к фургону Лили и вижу сквозь окно дверцы Фрэнни, ее глаза распахиваются, и на лице появляется улыбка. — Привет, Мэтт. — Привет, Фрэнни. Люк здесь? — я понимаю, что это звучит по-идиотски. Конечно, она не знает, что он здесь. Она только что приехала. Я выгляжу по-идиотски еще и потому, что то и дело перевожу взгляд с Фрэнни на Лили. Фрэнни пытается оставаться серьезной, но в ее голосе слышится смех. — Гм... так... его автомобиль здесь, значит и он где-то поблизости. — Ага. Ладно. Не, тупи. Думай. — Так вы, девчата, собираетесь поднять его? — спрашиваю я, указывая рукой на мой старый шкаф. — Да. — Поможешь? — спрашивает Фрэнни. — Конечно. Лили обходит вокруг фургона и открывает заднюю дверцу. Я прыгаю внутрь, удивляясь, каким жестким ощущается все вокруг и каким неуклюжим мне кажется собственное тело.
— Я Мэтт, — говорю я, бросая взгляд на Фрэнни. — Привет. Лили. Она не смотрит на меня, когда отвечает. — Так ты дружишь с Люком? — Ага. Я развязываю веревки на своем гардеробе и пододвигаю его к задней дверце. И я не могу придумать, что еще сказать. Фрэнни подтягивает верхнюю часть шкафа. Я спрыгиваю вниз и подхватываю за другой конец. — Я вовсе не такая немощная, — замечает Лили, пытаясь улыбнуться. — Ты лишаешь меня работы. Можно, я хотя-бы понесу его. Фрэнни поддерживает. — Хватай за другой угол. Мы втаскиваем шкаф в дверь подъезда дома, Фрэнни и Лили перестраиваются, и мы начинаем поднимать его по лестнице. Но Фрэнни неожиданно оступается, и роняет угол шкафа на ступени. Лили пытается уравновесить его, но не успевает. Шкаф перекашивает, он толкает меня, и я лечу кубарем вниз по лестнице. Ощущаю, как мой затылок врезается в угол ступеньки, и я лежу на собственной вывернутой руке. Лили опускает шкаф. — Вот черт! Взглянув на Лили, Фрэнни сбегает вниз по ступенькам. — Мэтт, ты в порядке? Я все еще лежу на лестничной площадке, не зная как обыграть это. Конечно, я должен испытывать боль, но на самом деле это не так. — Эмм... да... Полагаю. — Мне нужно изобразить боль. — Эмм... да... Я думаю. Может, что-то незначительное. Вывихнул локоть? Ушиб головы? Я все еще сижу, не зная, как изобразить боль. Лили тоже спускается. — Ты так приложился головой. Тебе стоит полежать немного. Моя голова, точно. Я постанываю для эффекта, потираю затылок, изображая, что мне больно дотрагиваться до него. — Нет. Думаю, все в порядке — Ты уверен? А что насчет шеи? Я улыбаюсь, глядя на нее. — Шея в порядке. — Ты можешь встать? — спрашивает Фрэнни, протягивая мне руку. — Да. Я беру ее за руку. — Спасибо. Лили поддерживает меня, помогая подняться. Ее прикосновение подобно электрическому импульсу, пронзающему меня, заставляющему меня стонать. С их помощью я медленно поднимаюсь на ноги. — Не стоит благодарности, — отвечает Фрэнни, отпуская мою руку. Лили разворачивается и шагает вверх по лестнице. Фрэнни подмигивает мне. В ответ я пожимаю плечами. — Мы сами отнесем его, — говорит Лили, когда мы поднялись на площадку.
Я осторожно спускаюсь вниз, потирая затылок, в то время как они заносят гардероб в квартиру Лили.
Люк
Фрэнни, Лили и Мэтт заходят в дверь, Фрэнни пытается привлечь мое внимание. — У тебя найдется лед? — Да. А что случилось? Она изо всех сил старается не рассмеяться. — Мэтт ударился головой. Мэтт пожимает плечами и выдавливает смущенную улыбку, когда я разворачиваюсь, чтобы взглянуть на него. Я закатываю глаза. Этот парень просто сущее недоразумение. Я направляюсь в кухню и нагребаю льда в пакет, чтобы вручить его Мэтту, который усаживается на мой кухонный стул, не сводя глаз с Лили, и не удосуживается даже поблагодарить меня. — Всегда пожалуйста, — пробормотал я. Он подхватывает пакет и прижимает его к затылку. — Ах, да. Спасибо. Лили подходит к нему сзади. — Я подержу его вместо тебя. Мэтт выглядит одурманенным, когда он отдает пакет в ее руки. — Так что же все-таки случилось? — спрашиваю я, внимательно изучая Мэтта. Он усмехается, пытаясь увидеть, что находится у него за затылком, то есть Лили. — Фрэнни попыталась меня убить. Смерть от шкафа. — Извини меня, — произносит Фрэнни, опускаясь на другой стул. Я снова смотрю на Мэтта. Что-то определенно не так. — Но сейчас ты в порядке? — Да, только головой сильно ударился. Лили свободной рукой гладит Мэтта по плечу. — Возможно воспаление. Если ты ощущаешь головокружение, или видишь нечеткие образы, следует обратиться в больницу. Мэтт продолжает улыбаться. Его глупая усмешка выглядит немного ошалелой. Возможно, у него и вправду сотрясение мозга. — Нет, мне не нужен доктор. — Он опускает свою ладонь на руку Лили, лежащую на его плече. — То, что ты делаешь, помогает. Это сражает меня, подобно удару молнии. Вот, черт. Мэтт запал на Лили. Почему Габриэль не поверил мне, когда я сказал, что это плохая идея? Лили покраснела и отошла от Мэтта. — Мы идем по магазинам? — спрашивает она Фрэнни. — Конечно! — говорит Фрэнни. Лили идет к двери. — Я пойду, возьму деньги и вещи. Дашь мне минут пятнадцать?
— Нет проблем. Не торопись, — говорит Фрэнни, когда Лили выскальзывает за дверь. Когда она уходит, я выдергиваю Мэтта из кресла за ворот его рубашки. — Что, черт возьми, ты делаешь? Фрэнни соскакивает со стула так быстро, что тот переворачивается. — Люк... — Прекрати страдать фигней, и сконцентрируйся, — произношу я; мое лицо в дюйме от Мэтта. — Убери свою адскую рожу от моего лица, — отвечает он. — Что ты себе вообразил? У тебя не может быть отношений со смертными. Он упирается рукой мне в грудь и отталкивает. — Я не собирался ни с кем заводить отношений. Я просто перенес шкаф. — Если ты не можешь сконцентрироваться на собственных обязанностях, нам будет куда безопаснее без тебя. — Ты действительно так же глуп, как и кажешься. И между нами говоря, кто из нас двоих подвергает Фрэнни большей опасности? Я снова приближаюсь к нему. — Это довольно простой вопрос, но если ты постоянно будешь отвлекаться, то я не уверен в ответе.
Мэтт
— Я не отвлекался. Я не могу верить этому парню. Ведь вся эта показуха — это просто ревность. Видимо, он претендует на внимание Лили, и ему это не нравится. Хуже всего то, что Фрэнни не может видеть это. Она думает, что он благородно ее защищает. Все, что он защищает — это его эго. Фрэнни смотрит на нас, озабоченно нахмурив брови. — Люк, я не думаю, что Мэтт на самом деле попытается начать что-то с Лили. Ее насмешливый взгляд останавливается на мне, и я отвожу взгляд. — Если он умен. Но в настоящее время, как мне кажется, можно поспорить о высоте его интеллекта, — говорит Люк. Фрэнни встает рядом со мной. — Будь серьезным. — Я вполне серьезен, Фрэнни. Если он не может сосредоточиться, он бесполезен для тебя. Когда я слушал спор, я чувствовал, что внутри меня, как гроза, возникают разочарование и гнев. Я на пределе и вот-вот взорвусь. Я сделал шаг вперед и толкнул его, провоцируя на удар. — Ты такой лицемер, а еще и сволочь. Я сильнее толкнул его и получил желаемое. Но тут он схватил меня за ворот футболки и с силой прижал к стене. Я чувствовал, как просыпается моя сила, готовая уничтожить его. Но Фрэнни, к сожалению, встала между нами, оттащив Люка от меня. — Прекратите, черт вас подери! Я с раздражением разглядывал Люка поверх ее головы. — У меня с Лили ничего не было. А если и было, тебе-то что? Почему ангел, встречающийся со смертным, так отличается от демона, встречающегося со смертным? Словно соломинку, он оттолкнул Фрэнни в сторону и, стиснув зубы, наклонился так, что наши носы соприкасались. — Потому что ты хочешь защитить сестру, а без крыльев этого не сделаешь.
По моей коже побежали искры. Если я не уберусь отсюда, то прибью его к чертям собачьим. — Знаешь что? Я ухожу отсюда. Прежде чем кто-то произносит еще хоть слово, я переношусь в коридор, где сажусь, прислонившись к стене напротив квартиры Лили, невидимый, борясь с желанием проникнуть к ней. Из размышлений меня вырвал запах серы. Я вскочил на ноги, все еще невидимый. — Итак, я жду, херувим. Вопрос: чего я жду? Ренориан стоит рядом, на его смуглом лице застыла гримаса. — Я работаю над этим, — пробормотал я. — Мы работаем здесь по расписанию. Мы не отдыхаем тысячелетиями. Я прислонился спиной к стене. — Все не так просто, как я надеялся, — говорю я, думая о том, под каким предлогом я смогу увидеть Лили, когда рядом не будет Люка. Нет. — Если у тебя есть идея получше, действуй. Он смотрит на меня, давая понять, что у него ее нет. — Почему все так сложно? Просто забери его, — говорю я. Тогда на меня снизошло озарение. Я поднялся и посмотрел на него. — Ты можешь просто похитить его. Я представляю нас с Лили вместе, ищущих Люка и лучше узнающих друг друга. Я мог бы её утешить... поцелуями стереть её слезы. — А что потом? Голос Ренориана вырывает меня из моих фантазий. Я ударился головой о стену, затем посмотрел на него. — Ты демон. И не рассказывай мне, что ты никак не можешь изменить этого. Он резко растворяется, шагнув назад, оставив запах серы, поскольку Лили распахивает дверь.
Глава 10 Скажи злу «нет»
Воспользуйтесь поиском по сайту: ![]() ©2015 - 2025 megalektsii.ru Все авторские права принадлежат авторам лекционных материалов. Обратная связь с нами...
|