Заместитель генерального директора по коммерческим вопросам.
I. Заместитель генерального директора по коммерческой работе организует коммерческую деятельность ОАО «ЦУМ», которая в соответствии с Уставом является основной деятельностью. II. Hа заместителя генерального директора по коммерческой работе возлагаются следующие обязанности: 1. Обеспечить закуп и реализацию промышленных и продовольственных товаров, пользующихся спросом у потребителя. 2. Принимать меры к заключению и исполнению договоров поставки, осуществлять контроль за соблюдением договорной дисциплины. 3. Производить расчеты с поставщиками в соответствии с заключенными договорами. 4. Организовать торговый процесс с учетом конъюнктуры рынка, уделяя основное внимание реализации товаров детского ассортимента, постоянно совершенствовать структуру товарооборота. 5. Принимать меры направленные на повышение культуры обслуживания, удовлетворения запросов потребителя. 6. Организовать работу по изучению спроса потребителя, конъюнктуры рынка, рекламе товаров. 7. Совершенствовать организацию складского хозяйства в целях рационального размещения товаров, обеспечения их качественной и количественной сохранности. 8. Осуществлять коммерческую деятельность ОАО «ЦУМ» в строгом соответствии с действующим законодательством и Уставом. 9. При организации коммерческой работы эффективно использовать имеющиеся средства и ресурсы с целью получения наибольших доходов от этого вида деятельности. 10. Решать в соответствии с Уставом все вопросы, связанные с деятельностью ОАО «ЦУМ», в случае отсутствия генерального директора. III. Заместитель генерального директора по коммерческой работе несет ответственность предусмотренную законодательством за ненадлежащее исполнение обязанностей и возмещает ущерб, причиненный ОАО «ЦУМ» в виду неисполнения или ненадлежащее исполнение возложенных на него обязанностей.
Заместитель генерального директора по общим вопросам. I. Заместитель генерального директора по общим вопросам обеспечивает материально-техническое снабжение ОАО «ЦУМ», функционирование транспорта. II. Hа заместителя генерального директора по общим вопросам возлагаются следующие обязанности: 1. Обеспечить рациональное материально-техническое снабжение ОАО «ЦУМ». 2. Организовать эффективное использование автотранспорта. 3. Обеспечить своевременное и качественное выполнение разгрузочно-погрузочных работ. 4. Предусмотреть эффективное использование отходов деятельности: бумага, металл, мусор и т.д. 5. Обеспечить надлежащее состояние прилегающей территории. 6. Организовать своевременное исполнение хозяйственных договоров, относящихся к сфере его деятельности. 7. Обеспечить охрану территории на которой располагается ОАО «ЦУМ». III. Заместитель генерального директора по общим вопросам несет ответственность, предусмотренную законодательством, за ненадлежащее исполнение возложенных на него обязанностей и возмещает ущерб, причиненный ОАО «ЦУМ» за неисполнение или ненадлежащее исполнение возложенных на него обязанностей. Главный бухгалтер. I. Главный бухгалтер обеспечивает в строгом соответствии с действующим законодательством и Уставом ОАО «ЦУМ» осуществление финансовой деятельности ОАО «ЦУМ». II. Hа главного бухгалтера возлагаются следующие обязанности: 1. Оформление и осуществление финансовых операций, в том числе своевременные и в полном объеме расчеты с бюджетом. 2. Правильно и рационально организовывать бухгалтерский учет, отвечающий законодательно установленным требованиям.
3. Постоянно осуществлять учет результатов финансово-хозяйственной деятельности ОАО «ЦУМ». 4. Обеспечить сохранность денежных средств и товарно-материальных ценностей, для чего организовать своевременное проведение качественных инвентаризаций, контрольных проверок, мероприятий направленных на сохранность денежных средств и товарно-материальных ценностей. 5. Организовать достоверный учет расходов, принимать меры, направленные на их уменьшение. 6. Контролировать правильное расходование фонда оплаты труда, соблюдение штатного расписания, платежной и финансовой дисциплины. 7. Представлять в правление или Совет директоров ОАО «ЦУМ» соображения об имеющихся внутрихозяйственных резервах и ресурсах, уменьшении расходов, ликвидации потерь и т.д. 8. Осуществлять совместно с другими службами экономический анализ финансово-хозяйственной деятельности ОАО «ЦУМ». 9. Систематически контролировать состояние товарных и денежных запасов. 10. Обеспечивать надлежащий порядок инкассирования выручки, ежедневно контролировать поступления выручки на расчетный счет ОАО «ЦУМ». 11. Обеспечивать правильность и своевременность проведения и оформления переоценки, уценки и перемаркировки товаров. III. Главный бухгалтер несет ответственность, предусмотренную законодательством, за ненадлежащее исполнение возложенных на него обязанностей и возмещает ущерб, причиненный ОАО «ЦУМ» за неисполнение или ненадлежащее исполнение обязанностей. Главный инженер I. Главный инженер осуществляет непосредственное руководство строительством, капитальным и текущим ремонтом, эксплуатацией зданий, сооружений и оборудования. II. Hа главного инженера возлагаются следующие обязанности: 1. Обеспечить надлежащую эксплуатацию зданий, сооружений технических средств, оборудования. Для этого своевременно организовать проведение капитального и текущих ремонтов. 2. Обеспечить нормальное функционирование систем отопления, водоснабжения, канализации, электросети. 3. Создать безопасные условия труда для всех работников, организовать выполнение необходимых мероприятий, обеспечивающих надлежащее состояние техники безопасности, противопожарной безопасности, охраны труда.
4. Создать условия обеспечивающие охрану ОАО «ЦУМ» в целом, как объекта, товарно-материальные, денежные средства. 5. Осуществлять постоянный контроль за рациональным и бережным использованием работниками оборудования, материалов, электроэнергии, воды и прочее. 6. Организовать своевременное исполнение договоров, регулирующих хозяйственную деятельность ОАО «ЦУМ». 7. Постоянно проводить анализ и вносить необходимые предложения в Правление и Совет директоров, по уменьшении эксплуатационных расходов и товарно-материальных ценностей, используемых при проведении ремонта. 8. Обеспечить соблюдение трудовой дисциплины в подчиненном ему коллективе. III. Главный инженер несет ответственность, предусмотренную законодательством, за ненадлежащее исполнение возложенных на него обязанностей и возмещает ущерб, причиненный ОАО «ЦУМ» за неисполнение или ненадлежащее исполнение возложенных на него обязанностей. Приблизительная структура управления ОАО "Торговый дом "ЦУМ"
3. Описание здания, схемы торгового зала, и анализ планировки ОАО «ЦУМ»
Количество отдельных кабинетов: 30. Бытовые помещения: 23. Также имеется комната отдыха, комната приема пищи, комната охраны и др. служебные помещения. Вся торговая площадь центра разделена на торговые зоны-секции, своеобразные торгово-операционные залы, независимые друг от друга, что дает возможность осуществлять быструю индивидуальную перепланировку оборудования под смену различных товарных групп в этих секциях, безболезненно проводить замену или перемещение всего ассортимента товаров в торговом зале. Кроме того эти секции-залы могут автономно работать и осуществлять материальный учет и обслуживание покупателей независимо от работы (или блокирования) соседних секций. В них установлено самое современное торговое оборудование и средства механизации, позволяющие максимально эффективно использовать торговую площадь, совмещая схемы пристенного и островного его размещения.
Размеры витрин позволяют использовать их, как полезно-работающую торговую площадь для габаритного товара или крупных стендов с большим набором товара. Причем зоны торговых секций четко соответствуют границам прилегающих к ним витрин, что создает дополнительные удобства в работе. Кроме того, каждая секция имеет свои складские помещения, работающие автономно от центрального склада. Планировка торгового центра дает возможность применять различные технологии обслуживания грузопотоков: через рампу, склад накопитель, имеющие два автономных выхода к подъездным путям непосредственно в зону разгрузки и складирования и др. Свободный доступ покупателей и вынос товаров приобретенных в торговых секциях обеспечивается тремя большими парадными входами. В Торговом центре есть необходимые условия для проведения разгрузочно-погрузочных работ и обработки всех поступающих грузов в закрытом помещении. С торца Торгового центра имеется закрытая рампа на одновременную разгрузку одной большегрузной двадцатитонной машины. Разгрузка грузов производится с помощью рокл, непосредственно на рампу или находящийся рядом склад-накопитель. Перемещение грузов в складские помещения нулевого уровня производится при помощи 2-х грузовых лифтов и механических тележек. На первом этаже, возле рампы, расположены промежуточные склады, использующиеся для формирования сборных грузов, палетирования и кодировки товара. Складское хозяйство
Все складские площади оборудованы стеллажами в соответствии с нормами пожарной безопасности и санитарными требованиями. Все складские помещения находится под сигнализацией.
Воспользуйтесь поиском по сайту: ©2015 - 2024 megalektsii.ru Все авторские права принадлежат авторам лекционных материалов. Обратная связь с нами...
|