Секция «Теория и практика межкультурной коммуникации»
4 апреля, пл. Ленина, д. 2, ауд. 43, 14 ч. 15 мин. Руководитель – доцент Н. В. Питолина
1. Стратегии разрешения конфликтов в межкультурной коммуникации. В. К. Лебедева, факультет русской филологии и иностранных языков ПсковГУ (направление «Лингвистика»), 4 курс. Руководитель – старший преподаватель Л. В. Маркелова. 2. Корпусный анализ как метод изучения общественного мнения по отношению к психически больным. А. И. Бутенко, факультет русской филологии и иностранных языков ПсковГУ (направление «Лингвистика»), 3 курс. Руководитель – старший преподаватель Л. В. Маркелова. 3. Образ России в американских средствах массовой информации. Т. И. Алиев, факультет русской филологии и иностранных языков ПсковГУ (направление «Лингвистика»), 4 курс. Руководитель – доцент Л. В. Виноградова. 4. Русская эмиграция как проблема межкультурной коммуникации. Е. В. Васильева, факультет русской филологии и иностранных языков ПсковГУ (направление «Лингвистика»), 4 курс. Руководитель – доцент Н. В. Питолина. Секция «Проблемы семантики и прагматики единиц языка» 4 апреля, пл. Ленина, д. 2, ауд. 44, 14 ч. 15 мин. Руководитель – доцент Л. В. Виноградова
1. Корпусный анализ коллокационных профилей прилагательных со значением «безумный». В. С. Потоцкая, факультет русской филологии и иностранных языков ПсковГУ (направление «Лингвистика»), 4 курс. Руководитель – старший преподаватель Л. В. Маркелова. 2. Языковой портрет современной женщины в заголовках женских глянцевых журналов (на материале английского и русского языков). А. В. Демина, факультет русской филологии и иностранных языков ПсковГУ (направление «Лингвистика»), 3 курс.
Руководитель – доцент Л. В. Виноградова. 3. Эвфемизмы с функцией политкорректности в публицистических текстах (на материале английского языка). Э. В. Тарасова, факультет русской филологии и иностранных языков ПсковГУ (направление «Лингвистика»), 4 курс. Руководитель – доцент Л. В. Виноградова. 4. Лингвистические особенности гастрономических ксенонимов (на материале англоязычных путеводителей по России). А. В. Комиссарова, факультет русской филологии и иностранных языков ПсковГУ (направление «Лингвистика»), 4 курс. Руководитель – доцент Л. В. Виноградова. 5. Лексикализация форм множественного числа имен существительных в современном английском языке. Е. А. Добровольская, факультет русской филологии и иностранных языков ПсковГУ (направление «Лингвистика»), 4 курс. Руководитель – доцент Н. В. Питолина. Секция «Прагматические аспекты перевода» 4 апреля, пл. Ленина, д. 2, ауд. 52, 14 ч. 15 мин. Руководитель – доцент Е. Е. Петрова
1. Игра слов и особенности ее перевода. А. С. Головина, факультет русской филологии и иностранных языков ПсковГУ (направление «Лингвистика»), 4 курс. Руководитель – доцент Е. Е. Петрова. 2. Коммуникативно-прагматическая адаптация текста в условиях перевода. Д. С. Бицукова, факультет русской филологии и иностранных языков ПсковГУ (направление «Лингвистика»), 4 курс. Руководитель – доцент Е. Е. Петрова. 3. Языковые способы реализации прагматического воздействия в рекламных туристических текстах. М. Д. Скороходова, факультет русской филологии и иностранных языков ПсковГУ (направление «Лингвистика»), 4 курс. Руководитель – доцент Е. Е. Петрова. 4. Лингво-прагматические особенности англоязычных газетных заголовков и специфика их перевода. М. А. Исмаилова, факультет русской филологии и иностранных языков ПсковГУ (направление «Лингвистика»), 4 курс. Руководитель – доцент Е. Е. Петрова.
5. Прагматические аспекты перевода рекламных текстов. А. М. Арсентьева, факультет русской филологии и иностранных языков ПсковГУ (направление «Лингвистика»), 4 курс. Руководитель – старший преподаватель Е. Б. Греф. 6. Прагматические аспекты перевода экспрессивных конструкций в политическом дискурсе. У. В. Перцева, факультет русской филологии и иностранных языков ПсковГУ (направление «Лингвистика»), 4 курс. Руководитель – старший преподаватель Е.Б. Греф. 7. Когнитивная модель осуществления переводческого процесса. И. В. Луарсабян, факультет русской филологии и иностранных языков ПсковГУ (направление «Педагогическое образование»), 3 курс. Руководитель – ассистент М. В. Малыгина.
Секция «Реалии и культура как переводческая проблема» 4 апреля, пл. Ленина, д. 2, ауд. 75, 14 ч. 15 мин. Руководитель – доцент М. Е. Самуйлова
1. Особенности перевода метафоры (на материале цикла романов Дж. Мартина «Песнь льда и огня»). Т. М. Румянцева, факультет русской филологии и иностранных языков ПсковГУ (направление «Лингвистика»), 4 курс. Руководитель – старший преподаватель Е. Б. Греф.
2. Перевод реалий православной культуры как переводческая проблема (на материале рассказа И. С. Шмелева «Неупиваемая чаша»). А. В. Подмогаева, факультет русской филологии и иностранных языков ПсковГУ (направление «Лингвистика»), 4 курс. Руководитель – доцент М. Е. Самуйлова. 3. Проблема передачи реалий русской культуры на материале переводов И. С. Тургенева на английский язык. Е.С. Иванова, факультет русской филологии и иностранных языков ПсковГУ (направление «Лингвистика»), 4 курс. Руководитель – доцент М.Е. Самуйлова. 4. Перевод реалий православной культуры как переводческая проблема (на материале романа Л. Н. Толстого «Война и мир»). О. Н. Митикова, факультет русской филологии и иностранных языков ПсковГУ (направление «Лингвистика»), 4 курс. Руководитель – доцент М. Е. Самуйлова. 5. Реалии русской культуры в дневнике Льюиса Кэррола. Е. Ю. Байданова, факультет русской филологии и иностранных языков ПсковГУ (направление «Лингвистика»), 4 курс. Руководитель – доцент М. Е. Самуйлова.
Воспользуйтесь поиском по сайту: ©2015 - 2024 megalektsii.ru Все авторские права принадлежат авторам лекционных материалов. Обратная связь с нами...
|