Толкование аль-Куртуби к аятам, в которых описываются ужасные события Судного дня.
[Весь этот подраздел представляет собой цитату из аль-Куртуби. Тазкира]. Ат-Тирмизи приводит хадис Ибн 'Умара (да будет доволен Аллах им и его отцом) о том, что Посланник Аллаха (Да благословит его Аллах и приветствует) сказал: «Кто желает посмотреть на Судный день, пусть читает: "Когда солнце будет скручено", "Когда осыплются звёзды", и "Когда небо расколется"». [Этот достоверный хадис приводят ат-Тирмизи, аль-Хаким и Ахмад Сахих аль-джами' ас-сагир, № 6191].
Эти три описания достаточно чётко характеризуют Судный день: небо раскалывается и разверзается, солнце скручивается, звёзды осыпаются. В этот День происходят и другие ужасные события. Кроме того, люди выходят из своих могил, и после того, как будут развёрнуты свитки с записью их деяний и люди прочтут их, взяв слева, или справа, или из-за спины, их ждут дворцы Рая или ужасное заточение в Аду. Всевышний Аллах сказал: «Когда небо разверзнется» (сура 84 «Разверзнется», аят 1). Всевышний также сказал: «Когда небо расколется» (сура 82 «Раскалывание», аят 1). И Всевышний сказал: «В тот день небо разверзнется и покроется облаками» (сура 25 «Различение», аят 25). Небо в тот День сделается рыхлым, бесформенным, растрескавшимся. Всевышний сказал: «...и небо раскроется и станет вратами» (сура 78 «Весть», аят 19). Облака заполнят собой пространство между небом и землёй. Есть и другая версия: небо расколется, и сквозь него проступят белые облака. Есть ещё одна версия: небо расколется, когда до него доберётся адское пламя. Это случится после того, как исчезнет вода и появится огонь. Сначала небо станет красным, как красная кожа, а потом, когда Аллах пожелает разрушить и уничтожить этот мир, оно расколется. Высказывалось также предположение о том, что небо будет менять свой цвет, становясь то жёлтым, то красным, как жеребёнок, шерсть которого весной имеет желтоватый оттенок, в сильную жару становится красноватой, а потом — сероватой. Это мнение аль-Халими.
А о словах Всевышнего «Когда солнце будет скручено» Ибн Аббас (да будет доволен Аллах им и его отцом) сказал, что солнце будет введено в Трон. Есть также версия о том, что оно станет мутным. Это мнение аль-Хасана и Катады. То же передают от Муджахида и Ибн 'Аббаса. Абу 'Убайда сказал: «Солнце будет скручено подобно тому, как скручивают чалму, и уничтожено».
Ар-Раби' ибн Хусайм сказал: «То есть солнце будет брошено». Слово каввара,использованное в этом аяте, означает 'сбирать, собирать вместе'. Этот глагол в его другой форме кара используют, когда говорят о накручивании чалмы на голову. Итак, солнце будет скручено, лишено свечения, а потом брошено. А Аллах знает обо всём лучше. Что же касается слов Всевышнего «Когда звёзды осыплются», то относительно их значения есть такая версия: звёзды выпадут из рук ангелов, потому что те умрут. В одном из хадисов говорится, что звёзды подвешены между небом и землёй при помощи цепей, которые держат в руках ангелы. А Ибн 'Аббас (да будет доволен Аллах им и его отцом) сказал: «То есть звёзды изменятся, упадут в моря и заполыхают вместе с ними после того, как исчезнет вода». Слова Всевышнего «Когда горы сдвинутся с мест» (сура 81 «Скручивание», аят 3) подобны Его словам «В тот день Мы заставим горы двигаться» (сура 18 «Пещера», аят 47). То есть горы перестанут быть твёрдым камнем и превратятся в сыпучий песок. Они будут подобны шерсти и станут рассеянной пылью и миражом, подобным тому миражу, который можно увидеть в пустыне. Есть и другая версия: горы станут похожими на шерсть от адского пламени, от которого небо будет напоминать своим видом расплавленный металл. Аль-Халими сказал: «Это — а Аллах знает обо всём лучше — потому, что вода земли была заключена между землёй и небом, а когда она исчезнет и пламя Ада станет ещё жарче, то с небом и землёй случится то, о чём упоминается в аятах».
Всевышний также сказал: «Когда стельные верблюдицы останутся без присмотра» (сура 81 «Скручивание», аят 4). Это означает, что владельцы этих верблюдиц перестанут заботиться о них и доить их, потому что будут слишком заняты собой. Словом 'ишар,которое употреблено в аяте, называют верблюдиц, которые носят плод уже десять месяцев, и это название закрепляется за ними до самых родов и даже после них. Упоминаются именно такие верблюдицы, потому что они всегда были самым ценным имуществом арабов. И вот Всевышний сообщает нам о том, что эти верблюдицы в Судный день будут оставлены без присмотра. Это означает, что люди, поднявшись из своих могил и увидев животных, среди которых будут и их верблюдицы, самое ценное из того, что у них было в этом мире, не обратят на них никакого внимания, и им будет всё равно, что случится с этими верблюдицами дальше. Возможно также, что Всевышний лишит людей их имущества и владельцы верблюдиц увидят их в Судный день, но при этом не смогут вернуть их себе. Есть и другие версии: 'ишар — это облака, и Аллах лишит их воды, которая в них. Или: 'ишар — это жилища. В них уже никто никогда не будет жить. Ещё одна версия: 'ишар — это земли, которые обычно засеиваются. После наступления Судного дня уже никто ничего на них не посеет... Однако первая версия более распространённая.
Всевышний также сказал: «Когда дикие звери будут собраны» (сура 81 «Скручивание», аят 5).
О сборе животных мы уже говорили. Далее Всевышний говорит: «Когда моря запылают» (сура 81 «Скручивание», аят 6).
То есть моря загорятся и превратятся в пламя. Это передает ад-Даххак от Ибн 'Аббаса. Катада сказал: «То есть воды моря уйдут в землю». Аль-Хасан и ад-Даххак сказали: «Моря переполнятся». Ибн Абу Заманайн сказал: «То есть моря переполнятся, выйдут из берегов и соединятся в одно большое море». Это и есть то, о чём говорил аль-Хасан. Есть ещё одна версия: солнце будет скручено и брошено в моря, и от него они заполыхают и превратятся в пламя. Аль-Халими сказал: «Если предположить, что это будет происходить именно так, то мнение тех, кто говорил, что моря переполнятся, можно понять следующим образом: моря выйдут из берегов, поскольку место воды в них займёт огонь — ведь солнце во многораз больше земли. И когда оно будет скручено и брошено в океан, он заполыхает и выйдет из берегов».
Всевышний также сказал: «Когда души объединятся» (сура 81 «Скручивание», аят 7). Аль-Хасан истолковал этот аятследующим образом: представители каждой группы соберутся вместе. Иудеи присоединятся к иудеям, христиане — к христианам, огнепоклонники — к огнепоклонникам, и все, кто поклоняется кому-то или чему-то помимо Аллаха, соберутся в группы. Лицемеры присоединятся к лицемерам, верующие — к верующим. 'Икрима сказал: «Души соединятся с телами». Есть и другая версия: человек соединится с тем, кто ввёл его в заблуждение, будь то шайтан или другой человек. Ещё одна версия: верующие соединятся с черноокими гуриями, а неверующие — с шайтанами.
Далее Всевышний говорит: «Когда зарытую живьём спросят» (сура 81 «Скручивание», аят 8).
Речь идёт о девочках, которых в доисламские времена нередко закапывали живьём. Арабы делали это по двум причинам: во-первых, они считали, что ангелы — дочери Аллаха и что дочери должны быть с Ним. Вторая причина: боязнь бедности и нищеты. Вопрос зарытой живьём станет горьким упрёком и порицанием тому, кто погубил её. Так наказанного ребёнка спрашивают: «За что тебя ударили? Что ты сделал?» Аль-Хасан сказал: «Всевышний желает упрекнуть убийцу, ведь она была убита без вины». Некоторые читали этот аят так: «Когда зарытая заживо спросит». Девочка будет держаться за отца и вопрошать: «За что ты убил меня?!» Говорили также: имеется в виду, что с убийцы спросят за ту, кого он убил. Как сказал Всевышний: «...ибо за всё вас призовут к ответу» (сура 17 «Ночное путешествие», аят 34).
Всевышний также сказал: «Когда свитки будут развёрнуты» (сура 81 «Скручивание», аят 10).
То есть— развёрнуты для расчёта. Об этом речь пойдёт далее.
Следующий аят таков: «Когда небо будет сдёрнуто» (сура 81 «Скручивание», аят 11).
То есть — оно будет свёрнуто. Всевышний сказал: «В тот день Мы свернём небо, как сворачивают свитки для книг» (сура 21 «Пророки», аят 104).
Использованный в аяте глагол означает 'срывать, сдёргивать, убирать' (например, крышу). То есть небо будет убрано, а Аллах знает обо всём лучше... Говорили также, что слово сиджль в аяте обозначает вовсе не свиток — это имя писца Пророка (Да благословит его Аллах и приветствует). Однако сподвижник с таким именем неизвестен.
Слова Всевышнего «Когда Ад будет разожжён» (сура 81 «Скручивание», аят 12) означают, что он запылает, а слова Всевышнего «Когда Рай будет приближен» (сура 81 «Скручивание», аят 13) означают,что Рай будет приближен к его обитателям.
«Тогда узнает душа, что она приобрела» (сура 81 «Скручивание», аят 14).
Имеются в виду дела человека. Этот аят похож на другой: «Тогда каждая душа узнает, что она совершила и что оставила после себя» (сура 82 «Раскалывание», аят 5).
А вот стихи одного поэта о Судном дне: Представь себе, о обольщённый, Судный день, Когда придут небеса в движение, Скручено будет солнце и приближено, И над людскими окажется головами. Звёзды тогда опадут и осыплются, Свечение их станет слабым и тусклым. Моря в тот День от страха взрываются, Ревут, пылающим Адом бушуют. Горы с мест своих будут вырваны И поплывут, облакам подобные. Стельные верблюдицы оставлены без внимания, Дома опустели, все их покинули. Звери в День Воскрешения будут собраны, И спрошено будет имущество: «Куда же идёшь ты?» Верующие и праведные соединятся С гуриями черноокими с прекрасными волосами... Зарытая заживо будет в День Воскрешения спрошена, За что убил её тот, кто отнюдь не был бедным. Великий Аллах свернёт небеса Рукой Своей, Как свиток для книги, что был развёрнут. Будут развёрнуты свитки с делами и розданы, И верующие лишатся своих покровов. Небеса будут сдёрнуты и разверзнуты, И увидишь ты движение галактик. Тогда разожжён будет Ад, и его дыхание Грешных людей непременно настигнет. Украшен будет Рай для тех, кто терпеливо Переносил все испытания и беды. И плод во чреве матери бояться будет Возмездия, расчёта, воздаяния... Если он — без греха — боится возмездия, То что говорить об упорно грешивших?
Воспользуйтесь поиском по сайту: ©2015 - 2024 megalektsii.ru Все авторские права принадлежат авторам лекционных материалов. Обратная связь с нами...
|