Словарь используемых японских слов
⇐ ПредыдущаяСтр 45 из 45
Словарь используемых японских слов Абори — не разобрано. Адзукари-ката — кассир-распорядитель. Айай-ся — издательство при Миссии. Амма — массаж, слепой массажист. Асагао — растение ипомея. Байсин — вассал вассала, субвассал. Бакка — штаб, штабной офицер. Банто — приказчик. Бася — общее название повозки, коляски, экипажа, телеги. Бейю — теплая вода с рисом. Бендзё — туалет. Бекке Намбуского князя — боковая ветвь рода князя Намбу. Бенто — завтрак в коробке. Бонза — буддийский священник. Боодоо — бунт, мятеж. Бунмей-но — цивилизованный. Бура-бура суру — бродить. Вабисуру — извиниться. Варадзи — японские соломенные лапти. Варимодоси — частичный возврат внесенных денег. Варимодосу — частично возвращать. Васеда-гакко — училище Васеда. Гваймусё — министерство иностранных дел. Гееко — гейша. Гиан — предложение. Гиин — другое название сицудзи. Гиин — депутат парламента. Гинкоо — банк. Ги-юу — руководящие христиане. Го, он — префиксы вежливости. Гогвай (Го-гвай) — экстренный выпуск газеты, продавец этой газеты. Гоенся — Общество взаимной помощи. Гоиссин — революция Мейдзи, иссин. Госё — императорский дворец. Гу — дурак. Гузу-гузу — лениво, медлительно. Гумин — глупый народ. Гунчёо — окружной начальник. Дайку — плотник. Даквайсита — оставили церковь. Даккайсу — оставляют церковь. Денкёо-ходзё — помощник катехизатора. Денкё[о]ся — катехизатор. Дзенго — около. Дзё — единица измер. жилой площади (несколько больше 1,5 кв. м). Дзёоёку — страсть. Дзёонай — в замке, в стенах замка, внутри крепости. Дзёоро — проститутка. Дзидай сичёо — современное течение мысли. Дзид[з]оо — божество-покровитель детей и путников. Дзикацу-денкёося — катехизатор на своем содержании. Дзинрикися — коляска рикши.
Дзуйхоодзи — замечательный буддийский храм в Сендае. Дзюуман — сто тысяч. Докурицу — самостоятельность. Докухон — учебник. Доо-боо — соотечественники. Доосин — пехотинцы. Доцяку — местный. Доцяку денкё[о]ся — местный катехизатор. Ендзецу — речь, выступление. Ендзя — родственники. Ёку-фукаки яро но юме — сон жадного мазурика. «Ёмиурисимбун» — одна из влиятельных газет. Ёосан — шелководство. Ёродзу-чёохоо — см. Иородзу-чёохоо. Зообуцу-о сиюсубекарадзу — не должно злоупотреблять тварями, или: не должно частно владеть тварями. И-ан-квай — Общество попечения о русских военнопленных, Общество духовного утешения военнопленных. Ивайквай — община Ивай. Иваси — рыба иваси. Иин-квай — комитет, комиссия. Ийн — член комитета. Икен — мнение, взгляд. Инари — бог урожая риса. «Иородзу-чёохоо» — одна из влиятельных газет. Ироо-квай — собрание с обедом в благодарность за труды. Иссайкёо — полное собрание буддийских сутр. Иссин — реставрация Мейдзи. «И-со Никорай» — краткая биография отца Николая, изданная в 1904 г. Ихаи — деревянная табличка с посмертным именем. Каготатеба — стоянка паланкинов. Кайкей-ката — кассир. Кайко — шелковичный червь. Какемоно — картина на продолговатой полосе шелка или бумаги. Камбёнин — санитар(ка), сиделка. Ками-но цукай Си — посланец Бога. Кане — деньги. Кане — колокол. Канзан — гора, знаменитая буддийским монастырем. Находится между Ициносеки и Маезава. Другое название — Циузондзи (Тюу- сон-дзи). Каннуси — синтоистский жрец. Кароо — главный вассал у даймё, феодального князя. Катакана — один из двух шрифтов японской слоговой азбуки (обязателен для написания заимствованных слов). Кациу — вассал. Кацуо — рыба бонит. Кацура-рикиу — вилла одной из императорских семей, построенная в 17 веке, на западе Киото, у реки Кацура. Каю — каша.
Квайдо — здание, где собираются христиане для молитвы (собор, церковь или часовня). Квайдоо-мори — сторож церкви и храма, смотритель квайдо. Кван ме — мера веса = 3,75 кг. «Кванпо» — правительственный вестник. Кваси — сласти. Квасия — конфетчик. Кейкёо-хёо — статистический лист. Кеймоодзё — училище, где учат основам веры желающих перейти в Православие. Кеймоосики — оглашение. Кейтей — братья. Кенсай-бако — церковная кружка. Кен — мера длины = 1,8 м. Кенгисё — письменное предложение. Кенкай гиин — член губернского совета. Кенъейквай — название христианской общины. Преображенская община. Керай — вассал. Кеяки — дерево дзельква пильчатая. Кёоквай — церковь. Кёофу — общее название руководителя церковной организации. Кин-бун фумецу-но кентен — златописанная вечная священная книга. Кисеи — не разобрано. Киусуру — одолжать. Коку — мера ёмкости = около 150 кг. Кокузоку — враг Отечества. Конамбу — малый Намбу. Коогёо — промышленность, индустрия. Коогёо-квайся — горнопромышленная компания. Коодзё — фабрика, завод. Кооейдан — не разобрано. Коори — корзина, мера веса = 33,7 кг. Кооси-фузоку ци — земля, принадлежащая посольству. Коофу — рудокоп. Кооцууса — не разобрано. Коре-мото Николай, има сейкан-ни натта — это прежде было место Николая, теперь правительственное. Кото — японский тринадцатиструнный музыкальный инструмент. Кочёо — староста двора. Кояси — удобрение. Кува — шелковица. Кумару [Комару?] — находиться в затруднительном положении. Кумиай кёоквай — протестантская секта конгрегационалистов. Кунайсе — министерство двора. Курамае — самураи, которые получали содержание рисом. Курума — такси или рикша. Магуро (манчуро) — рыба тунец. Маканай — питание. Тот, кто готовит питание, повар, кухарка. Макимоно — свиток, картина в виде свитка. Маморё — давайте хранить. Ман — десять тысяч. Мандара — изображение Будды. Мандзю — пирожок с начинкой. Маса — прямослойная древесина. Матакациу — вассал вассала. См. Байсин. Маци — город, улица. Меирей — приказание, приказ. Мейдзи 6 нен — шестой год Мейдзи. Эпоха Мейдзи охватывает период с 1868 по 1912 г.
Мидзугурума — водяное колесо, водяная мельница. Микадо — старое японское название императора. Мимай — денежный подарок пострадавшим. Митама — дух. Мицубиси — одна из финансовых групп. Момбусё — министерство просвещения. Моми — рис в шелухе. Моми — дерево пихта. Монто — название одной из буддийских сект. Мудзин — лотерея в обществе взаимного кредита. Мура — волость, село. Мусиро — циновка. Мутонцяку — не обращать внимания; равнодушие. Нагая — одноэтажный многоквартирный дом. Найквай — предварительное совещание Собора. Наймусё — Министерство внутренних дел. Намбуский князь — Намбу: старое название префектуры Ивате. Наруходо — ив самом деле, действительно так. Нембуцу — моление, молитва. Нессиннисите кёокей-о севасуру-моноо — того, кто сердечно заботится о христианах. Нидзё-рикиу — дворец японских императоров в Нидзё в Киото. Ниппон — Япония, (здесь) главный остров Японии, собственно Япония. Ноогё — земледелие. Ноодзи — сельскохозяйственные работы. Осё — другое название бонзы. Осиено Кагами — книга, Православное исповедание. Патер — pater. Раке (раккё) — лук Бакера. Ренго — союз. Рёонгёо (гёгё) — рыболовство. Рикиу — отдельный дворец. Рин — самая мелкая денежная единица =1/10 сена. Ринкоо — чтение по очереди, чтение цикла лекций. Ри сихоо — ри: мера длины = 3,9 км.; сихоо: квадратный. Риукоо-но докуго ротан — модное ругательство: «русский шпион». Рокёо — Православная вера (буквально: русская религия, русская вера). Роокей — почетное наименование старшего. Ро-тан — русский шпион. Ро — Россия или русский. Тан: шпион или сыщик. Русуй — присмотр за домом. Садайдзин — ист. «Левый министр» (второй по рангу министр). Сайбансё — суд. Сакан — процветающий, развивающийся. Сакура — дерево вишня. Сансейин — сторонники. Сатана сиризоке — долой сатану. Сахайнин — управляющий. Се — мера поверхности = 99 кв. м. Сё — мера ёмкости = 1,8 л. Севаката — организатор, распорядитель. Севаката онна — организаторша, распорядительница. Сейбоквай — название христианской общины: община Богоматери. «Сейкёо Ёова» — журнал для православных семей. «Сейкёо-Симпо» — орган русской Православной миссии в Японии. Сейкёо фудзин кёодзюцу квай — Женское благотворительное общество.
Сей-коокёоквай но осиева рококу Никорай-но осиени арадзу — до- омей-коку-но-осие нари — святой католической Церкви учение не есть русское Николаево учение, а учение союзного государства. Сейсидзё — шелкообрабатывающее заведение. Сейсися — шелкообрабатывающая компания. Секкё — проповедь. Сен коку — тысяча коку. Сен-си-ся — погибший на войне. Сёогакко — начальная школа. Сёогун — тайкун, повелитель страны эпохи Токугава. Сиба-рикиу — загородная резиденция японских императоров в Сиба. Сиби — другое название «магуро» (тунца). Сизоку — дворянство, потомки самураев. Сикуси (сюкуси) — поздравительное послание. Симай — сестры. Симбокквай — дружеская встреча. Симпо — сокращенное название «Сейкёо-Симпо». Симпу — отец, священник. Син-сейдзин — новый святой. Син-си — духовные дети. Синто — синтоизм. Сисай — священник. Сихон-кин — капитал, средства. Сиция — ломбард, ростовщик. Сицудзи (сюцудзи) — староста церкви, управляющий церковными делами. Сицумон — вопросы, справки. Собор Николая — Токийский Собор Воскресения Христа. Согейская школа — школа Согей-мура. Содоку — чтение китайских классиков без комментариев. Созей — пошлина. Сончёо — деревенский старшина. Сообецу-квай — прощальный вечер. Соомен — вермишель, лапша. Соцу — солдаты. Соцугёо-сики — выпускной акт. Суги — дерево криптомерия. Суругадай — холм Суруга, место, где находится Миссия. Сэйнэнквай (сейненквай) — Общество молодых людей. Сю аваремеё — Господи, помилуй. Табакобон — пепельница. Таби-хи — не разобрано. «Тайёо» — «Солнце» (ежемесячный журнал). Тайко-тад[т]аку сюси (Хокке) — одна из буддийских сект, в которой принято бить в барабаны во время молитвы (хокке). Тан — мера поверхности = 992 кв. м. Таномоси —; см. мудзин. Тантей — сыщик, полицейский агент. Татами — татами, соломенный мат стандартного размера, несколько больше 1,5 кв. м, очень плотный, служит для настилки полов. Тацидзини — смерть в стоячем положении. Тендай — название одной из старейших буддийских сект. Тендоосогей — не разобрано. Тензей — «Налог к небу», пожертвование Церкви. Тентеи — Небесный царь. То — мера ёмкости = 18 л. Тоодзиба — воды, курорт. Тоокёосоокан — китайский перевод Библии. Тоофуя — продавец тоофу, соевого творога. Фудоо — бог огня. Фуку денкёося — вице-катехизатор, помощник катехизатора. Фукуин доомей квай — Евангельский союз. Фуре-доодзёо квай — Общество сочувствующих военнопленным.
Фуро — баня. Фуузоку — обычаи. Фуци — пособие, вспомоществование. Хагаки — почтовый листок, открытка. Хай — чашка. Ханнякёо — одна из основных сутр буддизма. Хари-ися — врач-иглотерапевт. Хатагоя — постоялый двор. Хеймин — простой народ, название третьего сословия. Хецима — высушенная луффа для вытирания грязи. Хибаси — щипцы для углей. Хикаридоо — Золотой храм. Хикеси — пожарный. Хиноки — дерево кипарисовик японский. «Хитаци мару» — японское грузовое судно, потопленное 15 июня (н. ст.) 1904 г. Ходзё — пособник, помощник. Хокке — одна из сект буддизма. Хонк[в]ай — Миссия. Хоре дзёохоо-кёку — канцелярия для военнопленных, отдел информации о военнопленных. Хосай о дзису — отказываюсь от диаконства. Христос-но осие-во маморё — давайте хранить учение Христово. Цёонин — горожане. Цидзи — губернатор. «Цуивоо коорон» — «Центральное общественное мнение» (ежемесячный журнал). Циугакко — средняя школа. Циуконсидо-кайкван — дом верноподданных. Циу-мон — просьба, заказ. Цихоосисай — местный священник. Цубо — мера поверхности = 3,3 кв. м. Цуморигаки — предварительный счет. Чабанаси — непринужденная беседа за чашкой чая. Чё — 1. Мера длины = 109 метров; 2. городской (здесь), частно практикующий в городе. Чёонин — горожане. Энгава — открытая галерея с двух или трех сторон японского дома. Энзецу квай — вечер выступлений. Юуси — желающий. Ябан-но — варварский. Яваракай меси — мягкий вареный рис. Якуба — управление (сельское). Якусоку — обещание. Якушё — административное учреждение. Ямато тамасии — японская душа, японский дух. Яро — бранное слово: негодяй. Ясо макета — христиане побеждены. «Ясо»: старое название христианина и христиан.
Воспользуйтесь поиском по сайту: ©2015 - 2025 megalektsii.ru Все авторские права принадлежат авторам лекционных материалов. Обратная связь с нами...
|