Описание языка региона с позиции лингвокультурологии
Рассмотрим конструктивную роль языка в формировании духовной культуры народа на примере небольшого региона, а именно – белорусского Поозерья (ее Витебской части), ибо именно Витебщина есть своего рода буферная зона между Смоленщиной, Псковщиной (русскими регионами) и белорусскоязычным Западом Белоруссии. Н. И.Толстой писал, что в славистике до сих пор нет ни одного описания языка, сочетающегося с этнической историей его носителей. Наша работа – одна из первых попыток такого описания. Что же представляет собой лингвокультурологическое описание языка? Попытаемся представить это наглядно. Предметом исследования в лингвокультурологии служит также стилистический уклад разных языков, то, в каких формах существования представлен тот или иной язык. Так, есть языки, где существует сильное диалектное расслоение, и языки, где различий между диалектами почти нет; есть языки, стилистическая дифференциация в которых только начинается, и, напротив, языки, где эта дифференциация глубока и многоаспектна. И если по первому параметру русский и белорусский языки почти не отличаются, то стилистическое расслоение в русском значительно сильнее, что должно учитываться при описании лингвокультур-ной ситуации. Известно, что язык неоднороден: в нем различаются литературный язык и диалекты, просторечие и арго (неполная, редуцированная – сокращенная до словарного состава языковая подсистема). Н. И.Толстой рассматривал культуру также в четырех срезах – элитарном, деревенском, городском, профессиональном. Соответственно, в культуре славянских народов можно выделить четыре сходных элемента, хорошо коррелирующих с языковыми: «культуру образованного слоя, "книжную", или элитарную культуру; культуру народную, крестьянскую; культуру промежуточную, соответствующую просторечию, которую обычно называют "культурой для народа", или "третьей культурой", и... традиционно-
профессиональные субкультуры»1. К последней относятся, например пчеловодческая, инженерная культуры, культура «челноков» и т.д. Это несамостоятельные, фрагментарные культуры, что роднит их с арго. Таким образом, мы получили следующее параллели: литературный язык – элитарная культура; диалекты и говоры – народная культура; просторечие – «третья культура», т.е. культура для народа; арго – профессиональные субкультуры. Мы видим здесь, что структура культуры обнаруживает определенное сходство со структурой языка. А видение мира определенной социальной группой обусловлено ее культурой: одни и те же явления реальности по-разному воспринимаются и интерпретируются различными группами. Проблема, которая стоит перед нами, заключается в том, чтобы определить, как язык, используемый данной социальной группой, отражает ее представление о мире. На сегодня неплохо описана духовная жизнь поозерской молодежи. Она определяется рядом негативных факторов: – молодой представитель нации подвергается массированной обработке со стороны «массовой культуры» и других антигуманных явлений, например, сатанизма и прочих сект, фашизма; – недостаточно ведется пропаганда традиционной белорусской культуры (не только в народной, но и в классической форме существования); – наличие инфантильности, выражающейся в потребительской идеологии и морали (государство должно не только кормить, но и развлекать... и т.д.); – социальная неориентированность, выражающаяся в эклектичности взглядов, размытости критериев, романтизации криминального мира и т.д. Эти негативные факторы отразились в языке молодежи, основными тенденциями здесь можно назвать следующие:
1) естественное становление нового студенческого социолекта из «сплава» традиционных и профессиональных социолектов (намылиться на булкотряс – сходить на дискотеку, потусоваться в тамбуре – постоять на лестничной клетке, табло начистить – надавать по лицу); 2) ощутимое влияние криминальных социолектов (например, капуста – деньги, гуманизатор, демократизатор – милицейская дубинка); 3) некоторое возрождение белорусского этнолекта в смеси с профессиональными и диалектными словами (засконыць – попасть в милицию, в бутыльбол пагуляць – устроить пьянку). 1 Толстой Н. И. Язык и народная культура: Очерки по славянской мифологам и этнолингвистике. – М., 1995. – С. 16. Далее опишем лингвокультурную ситуацию белорусского Поозерья по вышеприведенной структурной схеме.
Воспользуйтесь поиском по сайту: ©2015 - 2024 megalektsii.ru Все авторские права принадлежат авторам лекционных материалов. Обратная связь с нами...
|